Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В Горе Цинчэн процветает даосизм, поэтому здесь не ощущается демоническая или призрачная ци. В тишине витает лёгкая аура бессмертных, дарящая прохладу и умиротворение.

Сюй Сянь пробыл на Горе Цинчэн уже больше месяца. К сожалению, он не встретил ни просветлённых мастеров, ни демонов, ни призраков. Казалось, вся Гора Цинчэн была лишь видимостью, совершенно не соответствующей своему названию святого места даосизма.

Сюй Сянь не расстраивался по этому поводу. Если бы в этом мире не было Тысячелетней Белой Змеи, то для Сюй Сяня это было бы своего рода освобождением.

Конечно, Сюй Сянь не питал иллюзий, потому что прямо сейчас перед ним появился горный дух.

Горные духи — это духи, которые ещё не были официально назначены горными божествами. Горный дух, появившийся перед ним, была изящной девушкой. На её голове был венок из османтуса, на ней — зелёное платье, сотканное из мха, в руке она держала ветку сливы, а рядом с ней лежал леопард. В этот момент она с улыбкой смотрела на Сюй Сяня.

— Девушка, что вы делаете здесь так поздно?

Сюй Сянь ничуть не запаниковал и подошёл к горному духу, отчего та удовлетворённо кивнула.

— Господин Сюй, меня зовут Цинло. Я давно вас ждала, пожалуйста, следуйте за мной.

Слова Цинло заставили Сюй Сяня слегка опешить, но он тут же последовал за ней без малейших колебаний.

Цинло повела Сюй Сяня, словно они вошли в другой мир. Путь был усыпан цветами, а мосты состояли из облаков и тумана. Сюй Сянь был поражён: вот это истинные методы бессмертных!

Вскоре перед ними предстал внутренний двор. Он не был роскошным, напротив, очень скромным: построенный из зелёного бамбука, с соломенной крышей и вымощенный галькой. Он излучал атмосферу безмятежности, что очень соответствовало эстетике Сюй Сяня.

Цинло распахнула ворота двора, пригласила Сюй Сяня войти, поставила фрукты, а затем заварила чайник чистого чая и села напротив Сюй Сяня.

Сюй Сянь ничуть не удивился всему, что делала Цинло, сохраняя спокойствие и следуя за хозяйкой. Это очень обрадовало Цинло.

— Господин Сюй, вы уже больше месяца на Горе Цинчэн. Каковы ваши впечатления от неё?

Цинло с любопытством смотрела на Сюй Сяня, отчего тот слегка покраснел и немного отвёл взгляд от её любопытных глаз. Он взял прозрачную, изумрудно-зелёную виноградину, положил её в рот, и тут же кисло-сладкий вкус ударил в голову, заставляя его вздрогнуть от удовольствия.

— Девушка Цинло, зачем вы пригласили меня сюда?

Сюй Сянь не ответил на вопрос Цинло, а вместо этого спросил о причине её приглашения, что вызвало у Цинло некоторое недовольство.

— Господин Сюй, разве не я спросила первой?

Это детское выражение лица удивило Сюй Сяня. Он не ожидал, что у горного духа Цинло будет такой характер.

— Ну хорошо, я отвечу первым. До приезда на Гору Цинчэн все говорили, что это святое место даосизма, но, приехав сюда, я немного разочаровался.

— Разочаровались? Почему разочаровались?

Цинло была немного озадачена.

— Гора Цинчэн, которую я себе представлял, была наполнена аурой бессмертных, но та, что передо мной, — всего лишь тихая гора, где не появляются бессмертные.

— Ха-ха, вы разочарованы, потому что не видели бессмертных.

Сюй Сянь не обратил внимания на её поддразнивание, ведь так оно и было.

— Сюй Сянь, вы такой глупый! Как бессмертные могут легко раскрыть своё истинное лицо? К тому же, если вы их не видите, это не значит, что их здесь нет.

— О, значит, я всего лишь простой смертный, поэтому не могу удостоиться взгляда бессмертных?

Цинло не ответила, а взяла чайник и налила чаю в чашку Сюй Сяня.

Чашка была не керамической, а сделанной из отрезка нефритового бамбука, что придавало лёгкому аромату чая нотку бамбука, очень освежающую.

Сюй Сянь очень понравилось. Он долго и вдумчиво пил, чувствуя, как в груди поднимается тепло, раскрывая все поры тела, что было невероятно приятно.

— Отличный чай.

Похвала Сюй Сяня очень обрадовала Цинло. Она налила ему ещё одну чашку, затем поставила чайник и сказала:

— Сюй Сянь, этот мой чай собран с тысячелетнего чайного дерева на отвесной скале Горы Цинчэн. Каждый год это дерево даёт всего сто восемь новых листьев, что очень редко. А чашка, которую вы используете, тоже не обычная вещь, она сделана из нефритового бамбука с Утёса Нинби.

Такой нефритовый бамбук вырастает до нужного размера только за сто лет.

Сюй Сянь не ожидал, что чай, который он пьёт, настолько ценен, и почувствовал себя польщённым.

— Такую драгоценную вещь пить мне, простому смертному, это просто расточительство.

Сожаление Сюй Сяня рассмешило Цинло.

— Раз уж вы её уже растратили, то не стоит её и выбрасывать.

Эти слова были настолько разумны, что Сюй Сянь не мог возразить. Ему оставалось только взять чашку и выпить всё до дна.

Вторая чашка чая позволила Сюй Сяню почувствовать некий вкус.

— Цинло, этот чай — духовный чай, не так ли? Я чувствую себя таким лёгким, словно мои кости стали легче на два ляна.

Реакция Сюй Сяня очень удовлетворила Цинло. Она кивнула и сказала:

— Сюй Сянь, эти две чашки духовного чая смыли вашу мирскую пыль. Теперь вы вновь обрели чистое сердце, что избавит вас от некоторых проблем в совершенствовании.

Сюй Сянь не знал истинного значения слов Цинло, но он ясно понимал, что получил огромную пользу, и был очень благодарен Цинло.

Они только что познакомились, а она уже так хорошо к нему относится. Сюй Сянь чувствовал себя немного неловко.

Однако Сюй Сянь не был обычным человеком, и такое щедрое отношение Цинло не вызвало у него ни малейшего беспокойства.

Друзья, в конце концов, это как "дружба благородных людей легка, как вода".

— Цинло, вы так и не сказали, зачем меня пригласили?

Цинло не спешила отвечать Сюй Сяню. Вместо этого она взяла снежную грушу, положила её в лапу леопарда, погладила его по голове, и леопард, схватив грушу, вышел.

— Сюй Сянь, вы, должно быть, слышали о пещерных небесах и благословенных землях. То, что вы не видели бессмертных за месяц пребывания на Горе Цинчэн, совершенно нормально, потому что бессмертные находятся в пещерных небесах и благословенных землях, куда простым смертным вход закрыт.

После объяснения Цинло Сюй Сянь всё понял. Оказывается, у него просто не было квалификации.

— Цинло, ваш двор тоже является пещерным небом и благословенной землёй, не так ли?

Цинло кивнула, указывая на свой двор.

— Это мой созданный мир пещерного неба. Он такой маленький, даже не размером с озеро.

Говорят, что пещерные небеса и благословенные земли некоторых бессмертных — это целые миры.

Описание Цинло вызвало у Сюй Сяня сильное стремление. Как же это было бы чудесно, если бы он мог создать пещерное небо и благословенную землю размером с целый мир!

— Говорят, что Амитабха Будда в одиночку создал Мир Высшей Радости. Его магическая сила поистине безгранична.

Сюй Сянь, вы пришли сюда для совершенствования, почему же вы не пошли в Дворец Шанцин?

Вопрос Цинло заставил Сюй Сяня немного заколебаться. Подумав некоторое время, он всё же не сказал, что пришёл ради Бай Сучжэнь.

— Цинло, можно ли в Дворце Шанцин достичь бессмертия?

Цинло покачала головой.

— Нет.

— Если нельзя достичь бессмертия, то зачем мне идти в Дворец Шанцин?

Цинло немного подумала: "И правда. Сюй Сянь пришёл для совершенствования, но в Дворце Шанцин нельзя стать бессмертным, так зачем ему туда идти?"

Однако Цинло было ещё любопытнее, почему Сюй Сянь выбрал Дворец Цинню.

— Но в Дворце Цинню тем более нельзя достичь бессмертия.

— Я знаю, но Дворец Цинню тих и спокоен, а в Дворце Шанцин слишком много людей, слишком шумно.

Ответ Сюй Сяня рассмешил Цинло, она нашла его очень забавным.

— Действительно, в Дворце Шанцин слишком много людей и слишком шумно.

О, кстати, вы же хотите достичь бессмертия? У меня есть одна даосская книга, можете посмотреть.

Сказав это, Цинло передала Сюй Сяню даосскую книгу. Сюй Сянь опешил, взял её и увидел, что это техника поддержания здоровья — «Техника Черепашьего Дыхания».

— Сюй Сянь, хотя эта «Техника Черепашьего Дыхания» не позволит вам достичь бессмертия, она продлит вашу жизнь.

— Тогда спасибо вам, Цинло.

— Ха-ха, мы же друзья, а друзья разве не помогают друг другу?

Ну же, ну же, доешьте фрукты, допейте чай, и я провожу вас обратно.

Этот фруктово-чайный пир очень понравился Сюй Сяню. В конце он был немного опьянён и не знал дороги домой, шатаясь, направился к Дворцу Цинню, но настроение у него было очень хорошее.

Цинло — действительно хороший друг.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение