Глава 13: Так вкусно!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хорошо.

Чжан Цяодун удержал брата и положил два куска свинины в корзину Е Юньдо.

— Уже поздно, Юньдо, возьми это и возвращайся.

Е Юньдо достала один кусок свинины, тот, что побольше, и протянула его Чжан Цяодуну.

— Этот кусок я возвращаю тебе, а другой я заслужила. Я не хочу быть в накладе, но и чужим пользоваться не стану.

Сказав это, она развернулась и небрежно зашагала прочь в своих дырявых тканевых туфлях.

Оставшийся Чжан Цяоси все еще кипел от негодования:

— Брат, почему ты боишься этой проклятой дуры! И извинялся, и мясо отдал!

Чжан Цяодун смотрел вслед удаляющейся худенькой фигурке Е Юньдо.

— Цяоси, ты считаешь такого здравомыслящего человека дурой? Ты разорвал помолвку и связался с ее двоюродной сестрой — вот кто настоящий дурак.

— Брат, что значит «я настоящий дурак»?! — возмутился Чжан Цяоси.

— Е Хуачжи умнее и красивее Е Юньдо, и ее родители лучше, чем у этой дуры. Любой мужчина выбрал бы жениться на Е Хуачжи!

Услышав это, Чжан Цяодун покачал головой:

— Пойдем домой, отец с матерью ждут.

— Ах да, когда вернемся домой, скажи, что ты случайно упал в воду, не создавай больше проблем, — добавил Чжан Цяодун.

Чжан Цяоси все еще злился, не понимая, почему брат так заступается за эту дуру, даже не разрешает ему пожаловаться родителям!

...

Когда Е Юньдо подошла к их ветхой лачуге, Е Юньбао радостно подбежал к ней:

— Сестра, ты наконец-то вернулась!

— ...А? Почему у сестры мокрая одежда, и лицо грязное? Кто опять обидел сестру?! — сердито спросил Е Юньбао.

Искренняя забота и защита малыша согрели сердце Е Юньдо.

В современном мире у нее не было родных. Дедушка, пока был жив, относился к ней довольно строго. Она никогда не знала тепла семейных уз и не ожидала, что сможет по-настоящему ощутить его в этом времени.

— Сестра в порядке, я испачкала одежду, когда ловила рыбу у реки.

Успокоив Е Юньбао парой фраз, Е Юньдо достала из корзины мясо:

— Смотри, у нас будет мясо.

— Ух ты! — Глаза Е Юньбао заблестели. — Сестра, где ты нашла мясо! Разве в реке можно поймать свинину?

— Пф.

Е Юньдо рассмеялась:

— Это долгая история. Иди позови отца домой, сегодня вечером у нас будет мясо!

— Мясо! Мясо будет!

Е Юньбао со всех ног помчался искать отца, а Е Юньдо вошла в их простенькую кухню.

Она вымыла и нарезала мясо ломтиками, затем промыла пучок дикой зелени. Листья отложила в сторону, а стебли нарезала на кусочки. В углу нашлось несколько перцев, которые она нарезала соломкой. Других приправ не было, так что пришлось обойтись этим.

Закончив с подготовкой, Е Юньдо тщательно вымыла железный котел внутри и снаружи. Она терпеть не могла, когда в супе или каше попадался черный пепел.

Когда она закончила мыть котел, вернулись Е Дахэ и Е Юньбао.

— Дочка, давай отец приготовит, — сказал Е Дахэ. Он, похоже, все еще не отошел от радости, что его дочь поправилась, и даже говорил с улыбкой на лице.

— Не нужно.

Вспомнив вкус того яичного супа, Е Юньдо решительно отказалась:

— Ты просто разведи огонь.

— Хорошо!

Е Дахэ быстро разжег огонь.

Когда котел нагрелся, Е Юньдо бросила в него жирные кусочки мяса, чтобы вытопить жир. Часть вытопленного жира она перелила в миску, а затем бросила в котел постное мясо, чтобы обжарить до появления аромата.

Затем она добавила соль, перец и нарезанные стебли дикой зелени, перемешала. Разнесшийся аромат заставил Е Юньбао сглотнуть слюну.

Когда мясо было готово, Е Юньдо подцепила палочками кусочек и поднесла ко рту Е Юньбао:

— Попробуй.

Е Юньбао нетерпеливо открыл рот и впился в мясо зубами, невнятно пробормотав:

— Ух ты, как ароматно! Так вкусно! Сестра, я хочу еще!

Пока он говорил, у него даже слюнка потекла.

Неудивительно, что он так жадно ел — они не пробовали мяса уже больше полугода.

Е Юньдо рассмешил его жадный вид:

— Иди накладывай рис, я дожарю листья, и можно будет ужинать.

Она обжарила листья дикой зелени на оставшемся жире, и семья уселась у очага.

Е Юньдо и сама взяла палочками кусочек мяса со стеблями. Хм, стебли, обжаренные с мясом, были очень вкусными, горечь полностью исчезла.

Мясо было жирным, но не приторным, таяло во рту. Она попробовала листья зелени — они тоже были нежными и сочными.

— Отец, скорее ешь, мясо, которое приготовила сестра, такое вкусное! Я никогда не ел такого вкусного мяса!

Е Юньбао возбужденно хвалил еду с набитым ртом, его губы и лицо были перепачканы соком и жиром.

Е Юньдо с нежностью взъерошила его волосы:

— Не волнуйся, с этого дня у нас будет мясо каждый день.

Едва она произнесла эти слова, как почувствовала, что бусина на ее шее внезапно шевельнулась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Так вкусно!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение