Глава 12: Каждый пойдет своей дорогой

Изначально Е Юньдо не собиралась ничего предпринимать, но, услышав угрозу Чжан Цяоси, ей захотелось подшутить над ним.

Она взяла бамбуковую палку и сделала вид, что собирается ткнуть его.

— А-а!

Чжан Цяоси испуганно отшатнулся и снова упал в реку!

Вода хлынула ему в рот, он отчаянно забарахтался, размахивая руками и ногами. Весь в грязи и песке, он выглядел еще более жалким и смешным!

— Ха-ха-ха! — Е Юньдо громко рассмеялась.

И с такой-то трусостью он еще смеет обижать людей!

Глядя на искренне и весело смеющуюся Е Юньдо, Чжан Цяодун был поражен. Она не только осмелилась ударить его брата, но и вела себя так дерзко и раскованно!

Разве раньше не говорили, что она пыталась покончить с собой из-за расторжения помолвки? Почему же в ней не было и тени печали?

Может быть, это и есть ее истинное лицо?

Е Юньдо выловила корзину. Чжан Цяоси тоже выбрался из воды. С мокрыми волосами, прилипшими ко лбу, он был вне себя от ярости. Его снова и снова дразнила эта проклятая дура! Если об этом узнают, приятели засмеют его!

Он уже собирался броситься на Е Юньдо, чтобы отыграться, но его остановил брат, Чжан Цяодун.

— Брат! Эта проклятая дура так обошлась со мной, я должен ее проучить!

— Не дури.

Чжан Цяодун, видя, как Е Юньдо вылавливает корзину, и судя по поведению обоих, уже понял причину ссоры. Его младший брат всегда был непослушным и наверняка опять кого-то обидел.

Е Юньдо не было до них дела. Она подняла корзину и собралась уходить, но Чжан Цяодун окликнул ее:

— Юньдо, подожди.

Чжан Цяоси подумал, что брат собирается за него заступиться, фыркнул и тут же выпрямился. Он не верил, что они вдвоем не справятся с какой-то дурой!

Е Юньдо бросила взгляд на Чжан Цяодуна, похожего на слабого книжного червя, затем на Чжан Цяоси и холодно произнесла:

— Кто меня не трогает, того и я не трону. Но если кто-то посмеет меня обидеть, кем бы он ни был, я верну ему вдвойне!

Чжан Цяоси так опешил от ее взгляда, что даже забыл возразить.

Чжан Цяодун мягко улыбнулся:

— Юньдо, ты неправильно поняла. — Он достал из мешка два куска свинины. — Это тебе.

Он не собирался с ней разбираться, а вместо этого дает ей свинину?

Аппетитная свинина с прослойками жира выглядела очень соблазнительно. Е Юньдо, боясь сглотнуть слюну, перевела взгляд на Чжан Цяодуна:

— Что это значит?

— Цяоси выбросил твою корзину и еду в реку, — сказал Чжан Цяодун. — Возьми это в качестве компенсации.

— Брат, что ты делаешь?!

Чжан Цяоси опомнился:

— Я всего лишь выбросил несколько ее паршивых корней! С какой стати мы должны отдавать ей мясо?! Ты специально принес это мясо из города для отца с матерью!

— Мясо можно купить еще. Но то, что ты выбросил вещи Юньдо — это факт. А теперь извинись перед ней, и мы пойдем домой.

— Не буду! — Чжан Цяоси чуть ли не подпрыгнул. — Я ни за что не буду извиняться перед дурой! Это она вечно ко мне приставала, вот я ее и проучил!

Чжан Цяодун строго сказал:

— Цяоси! Не делай другим того, чего не желаешь себе. Ты первым поступил неразумно, разорвав помолвку. Вместо того чтобы раскаяться, ты еще и обижаешь слабых здесь. Куда делись все те правила приличия и стыда, которым я тебя учил?!

Хотя Чжан Цяоси был упрям, он всегда слушался старшего брата. Увидев, что брат рассердился, он смог лишь тихо пробормотать что-то себе под нос и неохотно буркнуть Е Юньдо: «Прости».

— Юньдо, как старший брат Цяоси, я несу неотвратимую ответственность за то, что плохо его воспитал. Прошу тебя, прости нас, — Чжан Цяодун глубоко поклонился Е Юньдо, сложив руки.

Е Юньдо провела здесь уже несколько дней, и впервые встретила такого разумного человека.

Она махнула рукой:

— Раз вы извинились, я больше не буду держать зла. Но с этого момента я и ваша семья Чжан — каждый пойдет своей дорогой. Пусть никто никого не трогает, а о прежней помолвке забудем, словно ее и не было!

— Ты можешь гарантировать, что больше не будешь ко мне приставать и позорить меня? — недовольно спросил Чжан Цяоси.

Хм. Е Юньдо закатила глаза:

— Ты человеческую речь не понимаешь? Отныне между нами нет ничего общего. При встрече, пожалуйста, делай вид, что мы незнакомы!

— Ты уже совершил такой отвратительный поступок, вступив в тайную связь с Е Хуачжи, так что это я боюсь, что ты меня опозоришь!

— Ты! — Чжан Цяоси снова взбесился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Каждый пойдет своей дорогой

Настройки


Сообщение