Борьба за жизнь (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Глупец.

— Глупец.

— Глупец!!

Ци Цзинъюань слушал эти мягкие самобичевания, и в его глазах за линзами промелькнули беспомощность и веселье.

Он, скрестив руки на груди, прислонился к ржавой железной двери на крыше, наблюдая, как маленькая, жалкая фигурка пинает схематичный рисунок на земле.

— Я глупец… Я глупец…

Чу Цыин, опустив брови, тыкала пальцем в нарисованного на земле низенького, коренастого человечка с золотой цепью и надписью «Лу», бормоча: «Как же ты хитер, неужели тебе не надоело все это просчитывать?»

Ци Цзинъюань усмехнулся и не удержался от того, чтобы вмешаться: — Анна, почему ты всегда думаешь, что наш президент — это полный, коренастый человек?

Вздрогнув от внезапно появившейся перед ней фигуры, Чу Цыин растерянно подняла голову.

В ее глазах все еще виднелась влага, но мужчина знал, что это не от гнева или обиды, а от… огромной радости.

Днем команда Корпорации Лу взяла на себя управление церковью. Пластиковая стерильная комната, которую маленькие врачи строили и совершенствовали больше года, была демонтирована. Ци Цзинъюань не мог смотреть на это без содрогания, когда ножницы разрезали ткань.

Но Чу Цыин широко раскрыла глаза, словно желая навсегда запечатлеть в них новое оборудование. Радость, окутывающая девушку-врача, была чище, чем у трехлетнего ребенка.

— Тебе не жаль? Это ведь все твои труды.

— А? Их давно пора было заменить. Не ожидала, что ваша компания такая богатая, хе-хе-хе.

— Но подчиненные действуют слишком неосторожно…

— Ничего-ничего, завтра люди, которым предстоит операция, смогут пользоваться новым оборудованием!

— …Я все еще думаю… — Твои труды, усилия, заслуги — все это было смыто огромным потоком денег. Все помнят только слова президента Лу, которые решили исход дела. Кому какое дело до доктора Анны, которая целый год молча дежурила в Соборе Святой Софии?

— Я же врач!

Разве врач будет заботиться о том, кто построил операционную? Разве врач будет заботиться о том, называется ли больница Святой Софией, Святой Париссой или еще как-то непонятно?

Ей было все равно, кто дал эти деньги. Она радовалась только за первого пациента, который завтра воспользуется стерильной комнатой, и ликовала, что наконец-то удалось избавиться от бедности и грязи.

Она была подобна порхающей бабочке, парящей в знойной жаре июля и августа над Нилом. Хрупкий и нежный подвид, замеченный людьми лишь потому, что ее чешуйки переливались на солнце.

Но такая крошечная жизнь, лишь коснувшись капли росы на утреннем цветке, могла снова взлететь высоко, не погибая в засушливый сезон, как ее сильные сородичи.

Пациенты были для Чу Цыин той спасительной каплей росы в ее жизни, и она беззаветно, как мотылёк летит на огонь, стремилась к ним.

Иногда Ци Цзинъюань невольно думал, что для людей на этой иссохшей земле она, возможно, и есть тот самый цветок — тот стойкий, упрямый, яркий цветок, который упорно укоренился здесь, своими не очень крепкими листьями удерживал дождевую воду, а затем нежно позволял росе орошать пыль, поддерживая умирающих, порхающих бабочек.

Воодушевление Чу Цыин было заметно всем, поэтому, когда сопровождающий врач Корпорации Лу предложил, чтобы с сегодняшнего дня церковь официально передала права управления, и доктор Чу могла бы отдохнуть от завтрашней операции, в сердцах многих, вероятно, было нежелание.

Именно поэтому Ци Цзинъюань сейчас пришел на крышу колокольни, чтобы составить ей компанию.

— Все в порядке… Я просто очень счастлива. Хотя все еще немного непривычно… — Девушка, увидев его, поспешно вытерла лицо и одарила его своей неизменной сияющей улыбкой.

— Нет, Анна, у тебя есть право злиться и быть недовольной. Господин Лу всегда так поступает: властно, деспотично, не считаясь с чужим мнением, — Ци Цзинъюань чуть ли не назвал его «тираном».

Обычные люди испытывают гнев, но Чу Цыин беспокоилась только о состоянии пациентки. Это была роженица, о которой она постоянно заботилась.

Поэтому он задал отвлекающий вопрос: — Почему ты все-таки думаешь, что президент Лу толстый?

Чу Цыин наклонила голову: — А? Разве нет?

— Как же ты беспечна, веришь всему, что говорят. В интернете столько информации, ты могла бы сама проверить… А где же исследовательский дух Анны? — Ци Цзинъюань погладил ее непослушную прядь.

Девушка-врач недовольно надула щеки и упрямо сказала: — Какая мне разница, высокий он или низкий, толстый или худой, бедный или богатый… У нас раньше не было никаких отношений, и в будущем их не будет. Я не стану проверять.

— Хорошо. Хорошо.

Ци Цзинъюань, засунув руки в карманы, смотрел на закат вдалеке и наконец утешил ее: — Среди врачей, присланных президентом Лу, много экспертов, выпускников престижных университетов. Тебе не стоит слишком беспокоиться. Возвращайся и хорошо выспись.

— Угу.

Однако этой ночью ей не суждено было хорошо выспаться.

Роженица по имени Силиа позвонила в церковь посреди ночи — у нее отошли воды.

Эксперты Корпорации Лу действовали быстро, почти мгновенно отправившись по адресу пациентки со всеми необходимыми материалами и машиной скорой помощи.

Но это был уже конец августа, засуха вот-вот должна была закончиться, и первый ливень обрушил мосты, по которым могли проехать машины. Грязные дороги цеплялись за штанины команды, а проливной дождь застилал весь обзор.

Когда Чу Цыин получила звонок, она резко вскочила: — …Я сейчас же иду.

На том конце провода истошно кричали: — Дорога перекрыта! Не приходи, опасно! Мы тоже не можем пройти.

Девушка-врач не послушала их. Еще раз уточнив адрес, она схватила со стола дождевик и выбежала.

В том «путеводителе для посещения», который она оставила Лу Сяню, она нарисовала каждую пересекающуюся тропинку, показывая, где пешком можно пройти быстрее, чем на машине.

И еще более подробная и четкая карта была у нее в голове.

Силиа уже обессилела.

Ее срок родов был через три дня, и из-за нехватки медицинских ресурсов в этом районе обычно в больницу попадали только непосредственно перед родами.

Но никто не ожидал, что, просто подняв охапку кукурузы над головой, она вдруг почувствовала влагу между ног.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение