Кровные узы (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бедная маленькая доктор не успела задуматься, пригодилось ли её тщательно продуманное руководство, и даже не успела ощутить прохладу мая в Рочестере, как её уже окутало знакомое, тёплое пальто.

— Брат…

— Доброе утро.

Ресницы красавицы дрогнули, она слегка прижала воротник рукой, пытаясь опустить голову и избежать взглядов со всех сторон.

Шум заезжающего в ангар самолёта заставлял сердце учащённо биться.

Год разлуки казался ей сном, а нежный и спокойный взгляд брата заставил её усомниться в том, что когда-либо существовал такой ожесточённый конфликт. Она постаралась выдавить улыбку:

— Кажется, я не видела Джонсона.

Приём, устроенный Чу Юем в её честь, был поистине роскошным — в семь утра почти все руководители отделов клиники Майо либо присутствовали лично, либо прислали своих помощников.

Знакомые лица немного расслабили её, но она заметила, что за этот короткий год произошли кадровые изменения.

Джонсон, главный научный сотрудник по клиническим испытаниям лекарств.

Он был очень консервативным человеком, и когда Чу Юй только занял свою должность, между ними часто вспыхивали ожесточённые конфликты.

Однажды она случайно подслушала, как брат говорил по телефону с кем-то, что он избавится от этой проблемы.

Теперь Джонсона не было, и её улыбка была немного натянутой, как будто она подумала о каком-то не очень хорошем развитии событий.

Поэтому она неосознанно произнесла свой вопрос вслух.

— Его жена в сорок пять лет ждёт второго ребёнка, и они переехали в Европу, — взволнованно поделился молодой человек из команды Чу Юя. Она помнила его имя — Эд.

Услышав, что причина в этом, девушка резко выдохнула с облегчением, но тут же поняла, что её реакция была слишком преувеличенной, и поспешно повернула голову, осторожно наблюдая за выражением лица брата.

Красивый китайский мужчина стоял боком, его глаза и брови были спокойны, как будто он не заметил их тихого разговора. Он закатал рукава пиджака и рубашки и взял её чемодан из рук сотрудника.

— Делами сестры Чу Юй никогда не занимался чужими руками.

Когда у неё впервые начались месячные, он, ещё совсем юный, краснея, стоял у двери туалета, тихо прося проходящих мимо взрослых женщин помочь сестре; на церемонии её поступления в старшую школу, тогда ещё молодой человек, пробивавшийся в низах общества, одолжил пиджак у менеджера ресторана и гордо обнял её за плечи, говоря всем: «Моя сестра станет доктором».

Они были кровными родственниками.

В этом мире они могли доверять только друг другу.

Это то, что Чу Юй снова и снова подчёркивал ей.

— Брат.

При произнесении этого знакомого, но давно не использовавшегося обращения, сердца обоих сжались.

Рабочий день в клинике Майо начинался в девять утра, и пока всё улаживалось, Чу Юй не ответил на это обращение, а вместо этого поднял руку и посмотрел на часы.

Взгляд Чу Цыин упал на худое запястье брата, и, подумав о чём-то, она отвернулась и поджала губы.

Чу Юй снял свои дорогие наручные часы и небрежно положил их на стол, затем длинными пальцами открыл кран с водой:

— Помой немного винограда, ты не завтракала, чтобы не было гипогликемии. — Его короткие, естественные чёрные волосы падали на высокий нос, движения были чёткими, но без суеты.

В конце он ещё отрегулировал температуру кондиционера и задвинул шторы на панорамном окне.

— У нас в десять утра назначена диспансеризация для гостя от партнёра, я сегодня в главном офисе, должен пойти поздороваться, — мужчина ловко и быстро прибрал уголок дивана в своём личном кабинете.

Молодая доктор смотрела, как он суетится, и чувствовала, что хочет сказать так много, но долго не могла вставить ни слова в его стандартную, как маятник, занятую фигуру.

— Брат, я на самом деле…

Её слова снова робко и осторожно вернулись обратно, потому что её брат посмотрел на неё своими похожими, но более уверенными и спокойными чёрными глазами.

Он сказал:

— У тебя есть два часа, чтобы придумать оправдание.

Сказав это, Чу Юй больше не смотрел на жалкий вид сестры, схватил свой белый халат со спинки стула и быстрыми шагами вышел.

Когда он наконец прошёл через два отделения и добрался до центра медицинского осмотра, он издалека увидел большую толпу людей, окружающих кого-то, подающих чай и воду, создавая оживлённую атмосферу.

— Стареем… Ничего не поделаешь, ха-ха. — «Что вы, вы же крепки, как бык», — обменивались приветствиями руководители, но их взгляды были прикованы к председателю правления.

Высокий мужчина сидел в углу кресла, молча глядя в стену, как будто был совершенно несовместим со всей суетой и шумом вокруг.

Основные процедуры Лу Сяня уже были завершены, оставались только вопросы о наследственных заболеваниях и психологическом состоянии.

Это были две очень интересные темы, по крайней мере, Чу Юй слегка усмехнулся, когда увидел форму.

Проходивший мимо сотрудник, отвечающий за забор крови, поспешно спросил, нет ли чего-то не так.

Хотя процедуры медицинского осмотра были стандартизированы, такие личности, как Лу Сянь, уже выходили за рамки «пациента». Он, как и все влиятельные люди, прибывшие сюда, относился к категории «клиентов».

Поэтому каждая деталь должна быть важна, и любой риск, который может повлиять на опыт клиента, должен быть устранён как можно раньше.

— Господин Чу?

Руководитель отдела исследований и разработок китайского происхождения махнул рукой. Это и так не входило в его компетенцию, и превышение полномочий для придирок не соответствовало его принципам работы.

Он просто заварил две чашки чая и тихо ждал в комнате отдыха.

Когда Лу Сянь закончил все процедуры и вошёл, Чу Юй, как и ожидал, увидел тёмный оттенок в его глазах и Лю Иньгэ, который стоял за дверью, едва дыша.

Для человека такого уровня, как господин Лу, гнев и радость никогда не проявляются легко перед подчинёнными.

На этот раз, вероятно, тигра задели за живое, а дракона задели за обратную чешую.

Руководитель рассеянно думал, быстро вставая и вежливо пожимая руку в знак приветствия.

— Он скрывал от сестры слишком много, возможно, и это тоже.

Чу Юй не только знал Лу Сяня, но и был осведомлён о многих его секретах, неизвестных обычным людям.

Эти секреты по неосторожности небрежных сотрудников превратились в острые, как лезвие, оценочные листы, невежественно и непреднамеренно ранившие сердце высокопоставленного человека, неудивительно, что это вызвало недовольство.

— Те, кто действует по приказу, всегда тугодумы. Позже пусть их отправят на несколько месяцев на переподготовку.

Чу Юй подождал, пока собеседник сядет, и лишь затем вскользь упомянул о допущенных ошибках.

Его слова были красивы, он не упомянул конкретных причин, сохранил лицо высокопоставленного человека и выразил свои извинения.

Лу Сянь не ответил, мимолётное недовольство, казалось, было лишь иллюзией, и он не стал тратить силы на то, чтобы поднять эту тему или разобраться в ней.

Хорошо сидящий костюм подчёркивал его властность, и даже когда он спокойно сидел, его нельзя было недооценивать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение