Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Молодая женщина прислонилась к стене ближе всего к двери, не заходя внутрь. Она наблюдала, как мужчина снял свой костюм, аккуратно повесил его и спокойно занял место во главе стола.
В этот момент ровно два часа прошло с того момента, как он установил временное ограничение перед уходом.
Сердце молодой докторши бешено колотилось, она не знала, было ли это из-за недавнего конфуза или из-за некой тайной вины.
Ей была слишком знакома мимика Чу Юя. Впервые, когда она предложила бросить учёбу, потому что ей было жаль брата, впервые, когда она тайком изменила свою специальность на инженерию, впервые, когда у неё появился любимый мальчик, и впервые, когда она предложила отправиться на помощь в Африку — каждый раз он сидел там, улыбаясь, и тихо смотрел на неё.
Она знала, что суд вот-вот начнётся.
На этот раз она уехала в Уганду без предупреждения и пробыла там год. Она год готовила свой заранее подготовленный план; ей нужно было сказать брату, что она выросла, что теперь она может отвечать за свою собственную жизнь.
Ей нужно было дать ему понять, что он не может всегда...
— Тебе холодно?
— Нет.
— Тогда почему ты дрожишь?
Жалкая красавица почувствовала, как вся храбрость, которую она копила целый год, рассеялась без следа в тот момент, когда был задан второй вопрос.
Она могла лишь крепко сжимать наброшенный на себя белый халат, и даже единственный источник силы и безопасности исходил от личных вещей её брата.
Видя, что она молчит, Чу Юй неторопливо сказал: — Недавно я был на конференции в Париже, и люди хвалили Ассоциацию «Врачи без границ» за талантливую девушку, которая одна страдала в Уганде и поддерживала работу церковной больницы.
Смертность рожениц снизилась с 800 на 100 000 до 204.
— Только что кто-то упомянул твои смелые высказывания на семинаре Корпорации Лу и похвалил тебя за идеализм.
— О, а ещё ты так увлеклась беспорядками снаружи, что даже не побрезговала тайком надеть одежду брата.
Думала, что хорошо знаешь Клинику Майо и сможешь ловить рыбу в мутной воде? Тогда почему ты так сопротивлялась, когда я попросил тебя остаться?
— Наша увлечённая, умная, любопытная и идеалистичная маленькая доктор.
Чу Цыин: ...
— Брат, я ошиблась, прости.
Я не должна была уезжать без предупреждения, не отвечать на твои сообщения, жить одной в деревне, ходить ночью в горы лечить больных, не должна была принимать пациентов с высокозаразными болезнями, не должна была пропускать завтрак, чтобы сэкономить!
Она выпалила всё это на одном дыхании, жалобно распахнув глаза.
Нежный брат слегка подпёр голову рукой, глядя на несколько досье перед собой, и тихо кивал в ответ на то, что она говорила.
Она знала, что на этих листах были записаны её "преступления", поэтому ей хотелось затаить дыхание от страха.
Затем она увидела, как Чу Юй развязал галстук.
— Брат!
Брат!
Я ошиблась.
Все говорят, что старший брат как отец, и в отсутствие родителей эта связь становится ещё сильнее.
Чу Юй был любящим братом, но в детстве его определённо можно было назвать "строгим отцом".
Её последний тихий всхлип застрял в горле.
Словно маленький зверёк, который боролся и скулил, теперь был совершенно потерян.
Мужчина наконец остановился, осторожно обхватил её талию галстуком и, наклонившись, снова затянул на ней слишком большой халат.
Он тщательно разглаживал складки, словно проводил строжайший эксперимент. Опустив руки, Чу Юй медленно отступил на безопасное для неё расстояние.
— Ты уже такая взрослая, как я могу тебя наказывать?
Мужчина опустил глаза. Его выдающаяся внешность, похожая на её, выглядела немного уязвимой из-за выражения разочарования, но всё равно завораживала: — Ты должна знать, что брат никогда не причинит тебе вреда.
Брат просто беспокоится, что ты слишком молода и ещё не сталкивалась с трудностями.
Его грудь некоторое время вздымалась, затем он поднял руку и погладил послушные чёрные волосы сестры, наблюдая, как напряжение в её глазах постепенно спадает, и слегка улыбнулся: — В будущем иди работать врачом куда захочешь, брат тебя во всём поддержит.
— Правда?
— Угу.
Девочка радостно расцвела в улыбке, резко бросилась в объятия брата, а затем, наконец, не смогла сдержать любопытства: — Что сегодня делали те девушки? Кажется, им очень нравится этот B1153... или как там его.
— Гонщик. Клиент Клиники Майо, — Чу Юй отмахнулся.
— Ого, иметь столько фанатов — это круто! — Девочка была наивна, она уютно устроилась на диване, глядя на брата и запихивая в рот по одной виноградине.
Медицинский директор кивнул, как бы невзначай заметив: — Но ему это не очень нравится, он говорит, что собирается подать в суд на фанатов.
— Он такой жестокий?
Чу Юй, глядя на потрясённое лицо сестры, с удовольствием прищурился и вместо этого спросил о её последних новостях из Уганды: — ...Ты видела Лу Сяня?
Лу Сянь? Кто это? Чу Цыин потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это был тот самый капиталист из Корпорации Лу.
Вспомнив свои слова, сказанные, когда она забыла выключить микрофон, её лицо побледнело, а затем покраснело от смущения, и она неловко сказала: — Нет, не видела. Не знаю, как он выглядит. Слышала, что он очень холодный, раньше думала, что это какой-то низенький и толстый мужчина средних лет...
— Судить по внешности — не лучшая привычка, — Чу Юй оценил это двусмысленно, но Чу Цыин восприняла это как утверждение.
— Он правда низенький и толстый? — удивилась она.
Чу Юй достал откуда-то папку и бросил её перед ней: — Там все его медицинские данные, можешь сама посмотреть.
Она опустила голову, на ней были написаны два слова каллиграфическим почерком — Лу Сянь.
Мощно и энергично.
Девочка снова покраснела, поспешно замахала руками и праведно заявила: — Это конфиденциальная информация пациента, мне нельзя её смотреть.
— Ты моя сестра, и никто другой не узнает.
— Нет-нет, этические принципы нельзя попирать!
— Это ты сама сказала, что не будешь смотреть.
— ...Ох! Разве ты сам не говорил, что он низенький и толстый?
Чу Юй сидел у окна и, услышав это, слегка улыбнулся.
А он ведь ничего такого и не говорил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|