Сначала Чэнь Хэ не поверил. Кто поверит человеку, который вдруг ниоткуда появился и заявил, что его дочь, с которой он прожил двадцать лет, Одержима Злым духом?
В гневе Чэнь Хэ выгнал этого мужчину, а на третий день после этого в доме Чэнь Хэ случилась беда.
Младшая дочь, та самая маленькая Учительница Цан, Чэнь Линь, которая сегодня преградила мне путь, вдруг ни с того ни с сего начала биться в припадке, хватая и кусая домашнюю птицу.
И самое ужасное — она пила кровь. Будь то человеческая кровь или кровь птицы, как только она её видела, она тут же открывала рот и кусала.
Каждый раз, видя Чэнь Цин, Чэнь Линь падала на колени и молила Чэнь Цин отпустить её. Это заставило Чэнь Хэ немного опасаться слов того мужчины.
После того, как Чэнь Линь буйствовала три дня, начались припадки у второй дочери Чэнь Хэ. На этот раз она не пила кровь и не кусала птицу, а прямо хватала кухонный нож и нападала на людей. Ситуация была та же: вторая дочь, увидев Чэнь Цин, тоже падала на колени и молила Чэнь Цин отпустить её.
Теперь Чэнь Хэ не мог не поверить. Он пригласил мужчину обратно. Мужчина попросил Чэнь Хэ позвать Чэнь Цин, взглянул на неё и воскликнул, что Чэнь Цин уже носит в себе Отродье Злого духа, и Злой дух собирается убить всех членов семьи Чэнь, чтобы вырастить своего Призрачного младенца.
Более того, Чэнь Цин, вероятно, вступила в сговор со Злым духом, чтобы убить всю их семью.
Чэнь Хэ тогда так испугался, что бросился на кухню, чтобы схватить нож и убить Чэнь Цин. Если бы мужчина не остановил его, Чэнь Цин давно бы умерла.
Мужчина остановил Чэнь Хэ и велел ему вынашивать Отродье Злого духа в животе Чэнь Цин до семи месяцев, а затем он уничтожит Отродье и в это время будет защищать семью Чэнь.
Так Чэнь Цин была заперта в Погребе без солнечного света, и каждый день мужчина приходил, чтобы Изгнать из неё зло. Чэнь Хэ ничего не говорил.
В глазах Чэнь Хэ Чэнь Цин, которая помогала чужаку убить его семью, была хуже животного.
При мысли об этом Чэнь Хэ пришёл в ярость, взял кнут, спустился в Погреб и жестоко избил Чэнь Цин. Как бы Чэнь Цин ни молила о пощаде, как бы ни объясняла, Чэнь Хэ ничего не слушал.
Один раз было, будет и второй. У Чэнь Хэ был плохой характер, он любил играть в азартные игры, и каждый раз, проиграв деньги, он спускался в Погреб и избивал Чэнь Цин.
Услышав это, я загорелся гневом. Как бы там ни было, это человеческая жизнь. А в эту чушь про Отродье Злого духа мог поверить только такой дурак, как Чэнь Хэ.
Но ребёнок, который непонятно откуда появился в животе Чэнь Цин, показался мне очень странным. Я спросил Чэнь Хэ, был ли у Чэнь Цин парень. Чэнь Хэ ответил, что Чэнь Цин — из тех, кто не выходит из дома, как у неё мог появиться парень? Это было Отродье Злого духа в её животе.
Позже, когда Чэнь Цин исполнилось семь месяцев, мужчина забрал её. Он сказал Чэнь Хэ, что бросит тело Чэнь Цин в колодец деревни семьи Ван, то есть в Колодец Багуа в нашей деревне.
Он велел Чэнь Хэ прийти за телом через три дня утром и устроить пышные похороны. Чэнь Хэ согласился, но потом передумал.
Он посчитал, что раз Чэнь Цин хотела навредить их семье, то не заслуживает пышных похорон?
К тому же пышные похороны требовали много хлопот, и Чэнь Хэ не хотел этим заниматься.
Поэтому на третий день Чэнь Хэ вообще не пришёл. Только на четвёртый день Чэнь Хэ почувствовал беспокойство и пошёл в нашу деревню, чтобы разузнать новости.
В это время тело как раз обнаружила Ван Исю, и поднялся большой шум. Чэнь Хэ испугался и придумал план: взял всю семью и отправился искать тело.
Тело, конечно, нашли. Чэнь Хэ намеренно подставил старосту, заявив, что раз человек умер в деревенском колодце, то деревня должна заплатить компенсацию!
Староста быстро сбежал, оставив Старика Ван Цина, чтобы тот нёс ответственность.
Чэнь Хэ был хитрым и коварным. Увидев, что Старик Ван Цин легко поддаётся, он стал ещё наглее, устраивая скандалы один за другим, пока не дошло до того, что Старик Ван Цин пришёл ко мне.
...Пока я слушал рассказ Старика Чэнь Хэ, мы уже подошли к Колодец Багуа. Вокруг колодца всё ещё было мрачно, и это место казалось холоднее, чем другие.
— Я... я... что мне теперь делать? — Чэнь Хэ дрожал всем телом, глядя на меня. Он испуганно отступил назад, желая держаться подальше от устья колодца.
Увидев его таким, я тут же холодно взглянул на него. У него хватило смелости толкнуть свою дочь к смерти, а теперь у него нет смелости посмотреть, как ужасно она умерла?
Я подошёл, схватил Чэнь Хэ за воротник и потащил его прямо к устью колодца. Он пытался вырваться, но я силой прижал его к краю колодца.
Затем я посветил Фонариком в колодец. На дне было лицо Чэнь Цин, всё с той же жуткой улыбкой.
Её рот растянулся до ушей, глаза были невероятно широко раскрыты, а руки вытянулись из воды, ещё ближе к устью колодца, чем я видел раньше.
— А-а-а! Нет! Сяо Цин, я виноват! Я виноват!
Чэнь Хэ закричал от ужаса. От него вдруг запахло дерьмом.
Я взглянул на его штаны, они были мокрыми. С отвращением я поспешно отступил.
Вдруг из колодца вытянулись две мертвенно-бледные руки. Они схватили Чэнь Хэ за шею.
— А-а... — Чэнь Хэ отчаянно сопротивлялся, постоянно отбиваясь от рук, вытянувшихся из колодца.
Если бы не сто пятьдесят тысяч, я бы сегодня его не спас.
Я бросился вперёд, схватил опахало и сильно ударил им по белой руке. Из колодца донёсся женский крик.
Я уверен, это был голос Чэнь Цин.
— Оставь его, я тебя не убью! — Из колодца донёсся мрачный голос. Он был пугающе пустым, как голос младшего дяди тогда.
Я испугался, в панике взглянул на призрачную жену. В этот момент я обнаружил, что призрачная жена снова куда-то исчезла...
— Чёрт возьми! — выругался я про себя. Сдерживая страх, я крикнул в колодец: — Чэнь Цин, ты больше не можешь убивать! Я могу Спасти твою душу. Я знаю, что ты пострадала, но мёртвых не вернуть к жизни. Если ты продолжишь убивать, я буду Действовать во имя Небес!
Мои слова звучали неуверенно. Я умел только махать опахалом, больше ничего. Я думал, если Чэнь Цин выберется, нам с Чэнь Хэ конец.
Из колодца долго не было звуков. Я поспешно оттащил Чэнь Хэ назад и обнаружил, что этот ублюдок так напуган, что не может двигаться, он был как бесполезный человек.
Отступив на несколько шагов, я увидел, как из Колодец Багуа пошёл белый дым, и из колодца поднялась женщина. Она висела у устья колодца, её длинные чёрные волосы были распущены, а ногти, наверное, тридцать сантиметров длиной.
Она подняла лицо, и я увидел лицо, почти такое же, как у Чэнь Линь, только оно было намного бледнее и мрачнее.
— Чэнь Цин? — Я сглотнул и осторожно спросил.
Чэнь Цин кивнула и вдруг улыбнулась мне, и от этой улыбки у меня мурашки побежали по коже.
Я тут же почувствовал неладное. Чэнь Цин подняла когти и стремительно бросилась к Чэнь Хэ.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|