Глава 6 (Часть 2)

Кажется, нам действительно нужно расстаться. Зачем продолжать отношения, если они не приносят радости?

На следующий день я написал ответ.

«Цзяо Цзяо,

Беру перо в руки и желаю тебе… забыть меня.

Вчера вечером получил твое письмо. Я всегда считал, что жаба, вроде меня, недостойна такого белого лебедя, как ты. Подумав, я решил найти себе жабу-подружку.

Когда мы выбирали университеты, я хотел, чтобы ты была со мной. Хотя я и недостоин тебя, но верил, что за годы учебы смогу превратиться из жабы в красивого лягушонка! Тогда бы я не чувствовал себя таким ничтожным и смог бы сбросить с себя эту шкуру.

Нам лучше быть друзьями. Зачем тебе страдать? Давай расстанемся! Я прекрасно понимаю, что не подхожу тебе. Поэтому я увольняюсь с должности твоего парня.

Я не справляюсь.

Ты такая хорошая девушка, уверена, ты найдешь свою настоящую любовь! Высадишься на своей любовной Нормандии!

Я не завтракал, поэтому в голове пусто, и я не знаю, что еще написать. Желаю тебе поскорее найти своего прекрасного принца!

Твой слуга, Сяобинцзы»

Странно, я думал, что после этого письма мне станет легче, но наоборот, стало еще тяжелее. Неужели я все еще к ней что-то чувствую? Или потому, что она первая девушка, которая сказала мне, что я ей нравлюсь?

В последнее время я совсем расклеился. Друзья говорят, что я стал слишком крутым, и спрашивают, не встретил ли я кого-то слишком сложного для меня. Потом щедро дают мне таблетки для потенции!

Эти придурки! Только об этом и думают!

После расставания я понял, что одиночество — это незаживающая рана… которая снова и снова падает вместе с метеором на край света.

Проснувшись утром, я почувствовал прохладу из окна и понял, что похолодало. Неожиданно вспомнил о прошлых отношениях, которые как-то незаметно угасли.

Лицо той, о которой я когда-то так много думал, стало размытым.

Это время?

Или расстояние?

Небо постепенно светлело, сквозь туман проглядывало солнце. На улице кто-то шумел. Я понял, что начался новый день…

Наши отношения действительно закончились.

Днем получила сообщение от Сяо Юй: «Ты свободен сегодня вечером?»

— Что-то случилось?

— Говорят, на озере Цзиньцзи Ху будет вечеринка. Пойдем?

— Мне все равно.

— Что случилось? Ты чем-то расстроен?

Похоже, мой обычно веселый тон сегодня был другим. Даже Сяо Юй заметила. Думаю, мне нужно развеяться.

— Я не расстроен. Ты пойдешь?

— Конечно!

— Тогда я с тобой.

— Отлично! Договорились!

— Ага.

Ветер ласков, вода манит, люди встречаются и расходятся, как пух. Сны не найти, сердце не успокоить, холодная черепица разрушила любовь.

Вечером мы пришли на озеро Цзиньцзи Ху. В небе взрывались фейерверки, били фонтаны. Было очень красиво, и мое настроение улучшилось.

Сяо Юй была в восторге. Гуляя по берегу озера и глядя на горы напротив, я вдруг почувствовал себя счастливым. Рядом со мной была Сяо Юй.

Мы шли и болтали. Увидев целующуюся парочку, мы переглянулись, и Сяо Юй покраснела. Она ускорила шаг. Какая же она невинная!

— Эй, подожди! За тобой никто не гонится! Чего ты так быстро идешь?

— Еще как гонится! Вон, сзади! И все время говорит со мной!

— Что? Ты назвала меня извращенцем? Повтори!

Я притворился сердитым.

— Ты извращенец! — громко повторила Сяо Юй.

Вот черт! Нельзя ли потише? Тут столько людей!

Глядя на фейерверки и на прекрасную Сяо Юй, я не выдержал и сказал то, что давно хотел:

— Сяо Юй, будь моей девушкой!

— Это… это… нет!

— У… у меня… есть парень.

Ее слова меня ошеломили. Я не поверил. После стольких дней вместе я думал, что нравлюсь ей. Но она не шутила. Неужели все это время она считала меня просто другом? Придурок, что ли?

— У… у тебя правда есть парень?

— Это важно? Если да, ты сдашься?

— Просто ответь, есть у тебя парень или нет?

— Есть! Есть! Есть!

После этого мне расхотелось любоваться озером. Моя радость сменилась печалью. Сяо Юй, похоже, что-то почувствовала и посмотрела на меня. Я заглянул ей в глаза…

Как же так? Я думал…

— Сяо Юй, дай мне еще раз посмотреть в твои прекрасные глаза! Возможно, у меня больше не будет такой возможности. — Я заметил слезы в ее глазах. В них было столько разочарования!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение