☆、Прости, моя принцесса

Давным-давно принцессу похитил дракон.

Принцесса Эмма была самым драгоценным сокровищем королевства, любимой дочерью короля Лео. Ее покои были наполнены сокровищами, собранными со всех уголков страны.

А в глубине леса, к востоку от королевства, жила могущественная ведьма. Когда-то она предсказала, что на двадцать второй день рождения Эммы свирепый дракон похитит ее и сделает своей невестой.

Король Лео, услышав это пророчество, испугался потерять дочь. Он отправил бесчисленных рыцарей и героев на поиски драконов, чтобы уничтожить их. Так, чтобы ни один дракон не смог похитить его драгоценную дочь.

Несмотря на истребление многих драконов, Эмма, его маленькая принцесса, все же была похищена черным драконом в день своего двадцать второго дня рождения.

На следующий день во дворце появился указ: «Герой, спасший принцессу, будет награжден дворянским титулом».

Указ вызвал переполох во всем королевстве. Все знали, как редко даруются титулы, а теперь любой, кто спасет принцессу, сможет получить титул и, возможно, несметные богатства.

Поэтому, несмотря на опасность, многие вызвались спасти принцессу.

Но сколько людей отправилось туда с честолюбивыми намерениями, столько же погибло, пытаясь спасти принцессу, или были убиты драконом.

В конце концов, король Лео, снедаемый любовью к дочери, издал новый указ: «Герой, который спасет принцессу и убьет дракона, будет награжден дворянским титулом, и король лично отдаст ему принцессу в жены».

Пирсон Клитч был сиротой, бродягой, едва сводившим концы с концами благодаря воровству. У него были тайные амбиции: он хотел стать влиятельным человеком и жениться на самой знатной принцессе королевства.

Он обладал хитростью и бесстрашным честолюбием. В ночь после появления нового указа Пирсон отправился к королю.

Получив от короля лучшего коня, самый острый меч и хорошо экипированный отряд рыцарей, Пирсон отправился в путешествие, чтобы спасти принцессу и сразить дракона.

Никто не знал, что перед посещением дворца Пирсон отправился в глубину восточного леса, где нашел ведьму Валетту. Он хотел обменять редкие лекарственные травы, добытые воровством, на ее помощь.

Ведьма Валетта приняла травы, повертела в руках пузырек с зельем, а затем отказала ему.

Вместо этого она попросила то, что для него ничего не стоило.

— Мне нужно тело дракона.

Драконы с такой чистой кровью встречались редко, и все части их тела были лучшим материалом для приготовления магических зелий.

Заключив сделку с ведьмой, Пирсон получил зелья, способные ограничить силу дракона и увеличить собственную.

Великая битва была не за горами.

А что же дракон? Он принял человеческий облик и играл со своей маленькой принцессой.

Дракон Джек не знал, как долго он спал. Он знал лишь, что когда проснулся, других драконов стало очень мало.

Ему было немного одиноко, и он вдруг захотел, чтобы кто-то был рядом. Возможно, пришло время найти себе невесту.

Он был самым могущественным драконом в мире, поэтому должен был найти принцессу, достойную его благородной драконьей крови.

И вот, темной и ветреной ночью, он похитил самую драгоценную принцессу королевства.

Такая драгоценная принцесса должна принадлежать только ему одному.

Но люди такие хрупкие, и чтобы не напугать ее, он принял человеческий облик, подарил ей свои давние сокровища и каждый день водил ее в прекрасные места, которые помнил.

Ради нее он научился говорить, как человек, и произносить любовные речи.

Ради нее он тайком научился ухаживать за розами.

Ради нее он отправился к эльфам за лучшими розами.

Теперь его größte Freude заключалась в том, чтобы видеть счастливую улыбку своей маленькой принцессы.

Он думал, что сможет жить счастливо со своей маленькой принцессой до самой ее смерти, после которой он снова погрузится в сон.

Пока в тот день барьер, который он установил в лесу, снова не потревожили эти надоедливые насекомые.

Глядя на свою маленькую принцессу, которая с удовольствием любовалась розами, Джек нежно погладил ее золотые волосы: — Расцвел Звездный Цветок. Я пойду и принесу его тебе, моя маленькая принцесса. Подожди меня здесь.

Но он не мог представить, что это будет их прощание.

Он также не ожидал, что у кого-то окажется давно забытое зелье. Его способности были полностью подавлены, и он мог сражаться с этими насекомыми только с помощью когтей и тела.

Дракон издал последний рев, изо всех сил взмахнул израненными крыльями, желая вернуться к своей маленькой принцессе, но он слишком устал и у него не осталось сил.

Прости, моя маленькая принцесса. Я не сдержал своего обещания.

Похоже, мне придется тебя покинуть.

Я не смог принести тебе Звездный Цветок, о котором ты так мечтала.

И ты не дождалась моего возвращения.

Дракон бессильно закрыл свои огромные красные глаза. В момент смерти он услышал громкие ликующие крики насекомых, окруживших его.

Если бы… Если бы можно было все начать сначала, он бы хотел не быть драконом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение