Босс снова смотрит на меня.
Эмма невольно опустила голову и натянула соломенную шляпу пониже, скрывая лицо в тени. Она молча продолжала пропалывать грядки.
Она была садовником. Сколько себя помнила, она всегда была садовником в этом поместье. У нее не было воспоминаний о жизни до 25 лет. Возможно, в те забытые 25 лет она тоже была садовником, так же, как и сейчас, каждый день подрезала лишние ветки, ухаживала за садом и украдкой поглядывала на хозяина поместья.
Впрочем, неважно, было так или нет. Сейчас у нее все хорошо, и эти воспоминания ей не нужны.
— Мисс Эмма, — низкий голос раздался особенно отчетливо на фоне щелканья секатора.
— Ч-что такое, мистер Джек?
Эмма невольно отступила на шаг. Неужели мистер Джек заметил, что она за ним наблюдает?
Мистер Джек — хозяин этого поместья, то есть ее босс. Он настоящий лондонский джентльмен: высокий, статный, с приятной внешностью и изысканными манерами. У него, и у такой деревенской девчонки, как она, кроме рабочих отношений, не могло быть ничего общего.
А сейчас его узкие красные глаза неотрывно смотрели на ее лицо. Жгучий взгляд заставил ее задуматься о своей внешности и одежде.
Почему он так пристально смотрит на меня? Из-за моих веснушек? Я ему кажусь некрасивой? — Эмма опустила голову и коснулась носа, ее настроение упало.
— Мисс Эмма, — его голос был так близко, словно он шептал ей на ухо.
Эмма подняла голову. Красивое лицо Джека было совсем рядом. Мистер Джек… он подошел ко мне!
Сердце забилось чаще. Эмма прижала руку к груди, словно пытаясь успокоиться.
Джек улыбнулся. Это была не та вежливо-отстраненная улыбка, которая обычно не сходила с его лица. Он игриво подмигнул ей.
— Не хотите ли вы, мисс Эмма, помочь мне показать небольшой фокус?
Эмма моргнула, не веря своим ушам. Она не ослышалась? Мистер Джек пригласил ее, пусть даже просто помочь ему с фокусом.
— М-можно мне?
— Конечно, можно. Для меня большая честь, что такая очаровательная мисс Эмма согласилась помочь мне, — Джек заложил одну руку за спину и элегантно поклонился.
— А теперь, пожалуйста, закройте глаза, мисс Эмма.
Послушно закрыв глаза, Эмма сжала кулаки, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Перед тем как потерять сознание, она почувствовала знакомый аромат, похожий на запах ее любимых роз.
Подхватив на руки обмякшее тело девушки, Джек длинными пальцами, словно танцуя, обвел контуры ее бровей, глаз, носа, губ. Наконец, он крепко обнял ее, уткнувшись лицом в ее плечо, и тихо прошептал: «Ты моя, только моя. Я не позволю им забрать тебя!»
Год назад, когда он забрал ее оттуда, он уже знал, что когда-нибудь найдутся смельчаки, которые захотят отнять ее у него. Но когда этот момент настал, он понял, что хочет лишь уничтожить всех, кто посмеет к ней приблизиться.
Будучи Джеком Потрошителем, запятнанным кровью бесчисленных грешников, он, даже умирая, будет защищать свой единственный луч света, свою единственную любовь.
Она любит выращивать цветы, любит работу садовника, и он, чтобы угодить ей, купил это поместье, только для того, чтобы она могла выращивать здесь свои любимые цветы и дарить ему свою прекрасную улыбку.
Он создал для нее сказку. Здесь он не тот ужасный Джек Потрошитель, а просто мистер Джек, принадлежащий только ей. Он — ее, и в то же время она — его, и только его мисс Эмма, его личный маленький садовник.
Это поместье — клетка, которую он построил для нее. У нее нет права сбежать, кроме как рядом с ним, ей больше некуда идти.
— Я люблю тебя, поэтому я стер твои воспоминания, создал для тебя ложные, превратил поместье в тюрьму, только чтобы удержать тебя.
Память, наконец, превратилась в клетку, а за ее пределами небо низко нависло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|