Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Небо было тёмным, когда Ли Жуй наконец пришла в свой уединённый Сливовый двор со своими служанками. Никто ничего не говорил. Лицо Ли Мэй всё ещё было красным от гнева. Ли Хуа, которая пыталась её успокоить, сжимала кулаки, что показывало, что она была не менее зла, в то время как Ли Жуй просто сидела на стуле с очень отстранённым и задумчивым выражением лица. Си Ин сидел на стуле, поставленном напротив Ли Жуй. Он всё ещё пытался всё осмыслить. Он был несколько сбит с толку догадками, которые строил в уме. В них было трудно поверить. Кто такой Ань Сань?
Ань Сань был одним из его теневых стражников, все они носили фамилию Ань. Все они были выбраны и обучены им лично. Он знал каждого из них, или так он думал. Это тоже было его иллюзией. Вспомнив, как Ань Сань разговаривал с Ли Жуй, его лицо ожесточилось. Никто не может смотреть свысока на его ванфэй, тем более простой теневой стражник.
Он посмотрел на Ли Жуй, чьё выражение лица говорило ему, что она вовсе не злилась, в то время как её служанки злились за неё. Ли Мэй, стоя рядом с Ли Хуа, опустилась на колени рядом с Ли Жуй и попыталась обхватить её колени. Внезапное прикосновение привлекло внимание Ли Жуй, и она посмотрела на Ли Мэй. Ли Мэй рыдала. Зная причину её слёз, выражение лица Ли Жуй смягчилось, и она взяла руки своей встревоженной служанки в свои.
— Моя госпожа, почему вы всё это терпите? Четыре года… Четыре года прошли, живя с вами, неся на себе позор и отвращение каждого. Этот слуга больше не может видеть вас такой. Даже слуги здесь не уважают вас. Каждый раз, когда вы пытаетесь встретиться с Молодым господином, этот… этот наглый теневой стражник даже не позволяет вам увидеться. Моя госпожа, почему бы вам не расстаться с господином Си? Эта служанка может гарантировать, что генерал Ли никогда не будет винить Молодую госпожу.
Со слезами, текущими по её лицу, Ли Мэй закончила свои слова, дрожа. Она знала, что ей не подобает советовать своей госпоже расстаться с премьер-министром Си. Но она больше не могла этого видеть. Её сердце болело каждый раз, когда она видела, как кто-то смотрит свысока на её госпожу.
Си Ин холодно смотрел на служанку. Первые слова служанки каким-то образом дали ему понять, что именно его теневой стражник не позволял Ли Жуй встретиться с Си Лином. На самом деле, ему никогда не сообщали, что Ли Жуй пыталась навестить Си Лина. Он вспомнил, как четыре года назад он спросил управляющего, почему ему так поздно сообщили о том, что его ванфэй носит его ребёнка. Управляющий сказал ему, что сам ничего не знал. По его словам, Ли Жуй несколько месяцев не выходила из своего двора, и ни одному слуге из поместья Си не разрешалось входить в её двор. Он был сбит с толку, услышав всё это. Затем он забрал ребёнка в свой двор. Ни одна служанка со стороны Ли Жуй не пришла, чтобы забрать ребёнка. Так прошёл целый месяц. В конце года он подумал, что Ли Жуй никогда не хотела этого ребёнка. Но теперь, похоже, это был его теневой стражник, который намеренно не сообщил ему. Теперь он вспомнил: разве не Ань Сань сказал ему, что Ли Жуй одурманила его? Его одурачил его теневой стражник, чтобы он презирал свою ванфэй. Но всё же, какое право имеет служанка советовать Ли Жуй что-то вроде расставания? Он никогда не согласился бы на это. Даже если бы он ничего не знал, он бы не согласился. Теперь, когда он знал правду, не было никаких шансов, что он позволит Ли Жуй расстаться с ним.
Последнее предложение Ли Мэй напомнило Ли Жуй кое о чём. "Жуй, пообещай отцу, что ни при каких обстоятельствах ты не разведёшься и не расстанешься с господином Си." Ли Жуй откинулась на спинку стула со вздохом. Очень нежно она погладила руку своей служанки, чтобы утешить её, и сказала:
— Ли Мэй, знаешь, когда лекарь объявил, что я беременна, я очень испугалась.
Эти слова заставили сердце Си Ина сжаться. Это был её первый ребёнок. Его не было рядом, чтобы позаботиться о ней. Ли Жуй продолжала смотреть в глаза Ли Мэй.
— Ваша госпожа из клана, который Император хочет уничтожить, она дочь отца, который пытается защитить свою семью всем, что у него есть, она ванфэй, которую презирает её муж, она человек, у которого есть враги, прячущиеся за кустами, готовые поглотить её при любом удобном случае.
Даже Ли Хуа начала плакать, услышав её слова, и опустилась на колени рядом со своей госпожой.
— Это заставило меня бояться, какое будущее будет у моего ребёнка. Поскольку господин Си презирает меня, будет ли мой ребёнок также презираем своим собственным отцом?
Ли Жуй откинула голову на подголовник и закрыла глаза.
— Ребёнок был частью меня. Как я могла вынести его страдания? Я пообещала себе защитить своего ребёнка любой ценой. Даже если ценой было не видеть его в этой жизни. По крайней мере, возможно, господин Си забудет, что Си Лин был рождён мной. Он не будет ненавидеть Си Лина и защитит его, как должен отец. Этого было достаточно.
Услышав всё это, в холодном выражении лица Си Ина появилась трещина. Он посмотрел на Ли Жуй затуманенными глазами. Он слышал уязвимость в её словах. Ему хотелось взять её на руки и сказать ей, что он защитит её, а также их ребёнка. Ей не нужно было ни о чём беспокоиться. Потому что она была его ванфэй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|