Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда Ли Жуй пришла в себя на следующий день, первым делом она спросила о своём ребёнке. Её служанки не смотрели ей в глаза и сказали, что ей нужно соблюдать месячный карантин, и ребёнок останется с кормилицей на месяц. Ли Жуй молча смотрела на Ли Хуа и Ли Мэй после того, как они закончили говорить. Под её взглядом они неловко заёрзали. Через несколько секунд она задала только один вопрос:
— Господин Си уже приехал?
Хотя они были поражены внезапной сменой темы, они ответили честно:
— Да, моя госпожа. Господин Си прибыл только вчера.
Впервые за эти годы они увидели на лице своей госпожи выражение, полное отчаяния и скорби. Только тогда они поняли, что Ли Жуй знала всё, что они пытались скрыть. Ли Мэй не смогла сдержаться и выбежала на улицу, чтобы спрятать свои слёзы. Вчера она пошла во двор господина Си, чтобы забрать ребёнка для своей госпожи. Теневой стражник даже не пустил её во двор. Никто не знал, сможет ли их госпожа снова увидеть Молодого господина. В душе она ненавидела господина Си. Как можно быть таким жестоким, чтобы разлучить ребёнка с матерью? Что плохого сделала их госпожа, чтобы так страдать? Она сама была жертвой, но её наказывали таким образом.
После того как Ли Жуй очень послушно и молча отбыла месячный карантин, первым делом она отправилась во двор Си Ина. Как только она туда пришла, теневой стражник встал перед ней, чтобы преградить путь, прежде чем она даже вошла во двор.
— Этот слуга приветствует вас, моя госпожа.
Ли Жуй кивнула в знак признания и снова попыталась войти, но теневой стражник снова преградил ей путь.
— Моя госпожа, этот слуга извиняется за своё грубое поведение, но Его Превосходительство не любит, когда незнакомые люди входят в его двор без его разрешения.
Последнее предложение было оскорблением, но Ли Жуй оставалась невозмутимой.
— Тогда попросите разрешения у вашего господина.
— Моя госпожа, Его Превосходительство в настоящее время отсутствует в поместье.
Глубоко вздохнув, Ли Жуй снова попыталась.
— Я хочу увидеть своего ребёнка.
— Это… Моя госпожа. Этот слуга снова извиняется за своё самонадеянное поведение, но Его Превосходительство объявил, что моя госпожа не может видеть ребёнка без разрешения Его Превосходительства.
Теневой стражник стоял, опустив голову, поэтому он не видел выражения лица Ли Жуй. Через несколько секунд он увидел, как Ли Жуй сделала несколько шагов назад и повернулась в другую сторону. Только тогда он поднял голову. Его глаза вспыхнули каким-то непостижимым чувством, глядя на удаляющуюся спину женщины, но он быстро взял себя в руки и исчез с этого места.
В настоящее время Ли Жуй попрощалась со своей матерью поздно вечером после ужина. После её конфронтации с Ли На и Ли Цайхун обе сестры не осмелились больше ничего комментировать и молча поужинали. Всё это время Си Ин не отрывал взгляда от лица Ли Жуй. В оцепенении он последовал за ней в карету и сел напротив неё на пустое сиденье. Его сердце было наполнено различными эмоциями. Его сердце было наполнено яростью по отношению к Ли На и Ли Цайхун. Они одурманили Жуй и даже послали мужчину, чтобы изнасиловать её. Что, если бы он не нашёл её четыре года назад? Этот мужчина… Он даже не хотел думать дальше. Его сердце почувствовало, будто освободилось от каких-то оков. Жуй не одурманивала его. Она сама была жертвой. Жертвой, которая не только не получила компенсации, но и была обвинена и порицаема за то, чего не совершала. И он тоже был одним из тех, кто осыпал её своими холодными и жестокими словами. Думая об этом, он почувствовал удушье в сердце. Он был сбит с толку. Он вспомнил всё, что произошло четыре года назад. Он пытался понять, где именно он ошибся.
Все эти эмоции так закружили его, что ему казалось, будто он спит. Прошлый он ненавидел её, потому что думал, что она использует его для защиты. В его глазах она была настолько эгоистична, что даже не заботилась о своём ребёнке. Поэтому он контролировал своё сердце, маскируя любовь, которую он испытывал к ней, ненавистью. То же самое сердце сегодня испытывало вину. Но он быстро успокоил себя, что будет правильно относиться к своей ванфэй, как только вернёт своё тело. Что касается её невнимательности к Си Лину, он приложит все усилия, чтобы сделать её хорошей матерью. Установив такие мысли, он почувствовал, что теперь всё в порядке, и его желание вернуть своё тело стало сильным. Но он не ожидал, что следующая пощёчина придёт так скоро.
Вскоре они прибыли в поместье Си. Сливовый двор находился в самой уединённой части поместья, но чтобы попасть туда, нужно было пройти мимо двора Си Ина. Когда они проходили мимо, снаружи двора послышались громкие крики. Крики, казалось, принадлежали маленькому ребёнку. Услышав их, Ли Жуй остановилась и побежала во двор, прежде чем кто-либо успел её остановить, а за ней последовал невидимый Си Ин. Во всём поместье был только один ребёнок. Её трёхлетний ребёнок. Си Лин. Весь двор был полон служанок и слуг, бегающих туда-сюда. Никто не заметил бегущую внутрь Ли Жуй. Си Ин нахмурился, глядя на ситуацию. Как только Ли Жуй собиралась открыть комнату, откуда доносились крики, её заблокировала человеческая фигура, внезапно появившаяся из ниоткуда. Когда она подняла голову, чтобы посмотреть на фигуру, её глаза были холодными и свирепыми. Теневой стражник, стоявший перед ней, Ань Сань, на секунду вздрогнул. Даже Си Ин был сбит с толку её внезапной переменой. Улыбка Ли Жуй была очень холодной.
— Что? Мне нельзя входить?
— Моя госпожа всё знает. Пожалуйста, не усложняйте жизнь этому слуге.
В голосе слышалась скрытая угроза. Стоя позади Ли Жуй, Ли Мэй больше не могла терпеть.
— Ты… кто ты такой, чтобы мешать моей госпоже видеть Молодого господина? Моя госпожа — родная мать Молодого господина, но ей не разрешено встречаться с ним. Что это за нелепое поведение?
Есть ли у вашего господина вообще сердце?
Неужели он носит камень в груди?
Теневой стражник холодно посмотрел на Ли Мэй и продолжил преграждать путь, а Си Ин был сбит с толку поведением своего теневого стражника и служанки Ли Жуй.
— Ещё одно слово против Его Превосходительства, и этот Ань Сань отрежет тебе язык.
Си Ин смотрел на всё это как на посторонний. Что происходило? Почему Ань Сань мешал Ли Жуй видеть Си Лина?
Внезапно у него появилось очень дурное предчувствие в сердце.
— Как Си Лин?
Ли Жуй спокойно спросила Ань Саня. Но Си Ин мог прочесть панику и беспокойство в её словах. Он вдруг почувствовал, что Ли Жуй не может быть небрежной матерью, и она сильно отличалась от образа, который он держал в уме четыре года.
— Моя госпожа, Молодой господин страдает от боли в животе. Лекарь уже прибыл. Этот слуга позаботится о Молодом господине, прося мою госпожу не волноваться.
Ли Мэй и Ли Хуа стиснули зубы от гнева. Он просил мать не волноваться о своём ребёнке. Крики были такими душераздирающими, что даже их сердца разрывались. Крики были очень тихими в этот момент, и лекарь вышел наружу. Он сказал Ань Саню, что дал Си Лину лекарство и не о чем беспокоиться. Ли Жуй смотрела на лекаря всё время, пока тот разговаривал с Ань Санем. Си Ин нахмурился, глядя на это, и встал перед ней, забыв, что он невидим и ничего не может заблокировать. Ань Сань сказал лекарю отдохнуть в поместье Си несколько дней и присмотреть за Молодым господином. Ли Жуй стояла за пределами комнаты. Только когда служанка объявила, что Си Лин уснул, она покинула двор. Она знала, что ей здесь не рады.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|