Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ян Циншань исчез в переулке и так же странно появился, одной рукой схватив Сяо Лю за шею и холодно глядя на него.
— Что ты делаешь?! — испуганно прохрипел Сяо Лю. — Это нападение на полицейского!
— А, это Сяо Лю, — Ян Циншань отпустил его и извиняющимся тоном сказал: — Я думал, это грабитель.
Сяо Лю потрогал шею и притворился спокойным.
— Даже если бы это был грабитель, так нельзя.
— Прошу прощения, — Ян Циншань улыбнулся, но в его глазах не было ни капли раскаяния. Он подошел к Сяо Лю и с любопытством спросил: — Сяо Лю не дежурит в полицейском участке, как он оказался в больнице?
— Я заболел, — Сяо Лю отступил на шаг, говоря неуверенно.
— Заболел? Тогда береги себя, работа полицейского очень тяжелая.
— Я знаю, отойди, мне нужно в больницу, — Сяо Лю сказал это с некоторой паникой.
— Больница у тебя за спиной, — Ян Циншань улыбнулся и сделал еще один шаг вперед, в его глазах промелькнула свирепость, словно он собирался наброситься на Сяо Лю и избить его.
Сердце Сяо Лю чуть не выпрыгнуло из груди, он испуганно развернулся и быстро ушел, завернув за угол переулка. Только там Сяо Лю, словно парализованный, прислонился к стене, тяжело дыша. Он напряженно подождал десять секунд, затем выглянул из переулка и тут же испуганно сел на землю, увидев ехидную улыбку Ян Циншаня.
— Ха-ха-ха… — Ян Циншань громко рассмеялся и ушел. Он не ожидал, что следящим за ним окажется полицейский Сяо Лю. Тот, должно быть, был послан замкапитаном Ли. Этот замкапитан Ли действительно преследует его по пятам. Неужели он так сильно любит Лу Яо? Неужели он следит за ним, чтобы найти его слабое место и нанести точный удар? Такие методы слишком подлы.
— Какая разница, я ведь не плохой человек, — Ян Циншань беззаботно отправился в ближайшую уличную закусочную и заказал любимые Стариком арахис, сушеный тофу и эрготоу.
Сяо Лю тем временем поднялся под любопытными взглядами прохожих, в его глазах читалось презрение. Он стиснул зубы и достал телефон, пролистывая список контактов.
— Ян Циншань, ты всего лишь мелкая сошка, а я человек замкапитана Ли. Как только я с тобой разберусь, я смогу работать в офисе и взлететь до небес. Ты, такая мелкая сошка, посмел меня напугать. Я заставлю тебя узнать, что такое сожаление.
***
Ян Циншань в прекрасном настроении вошел в палату Старика. Медсестричка, словно спасенная, выбежала из палаты.
— Старик, опять заигрываешь с медсестричками? — Ян Циншань недовольно рассмеялся.
— Я просто попросил медсестричку протереть мне тело, — обиженно сказал Старик, увидев в руках Ян Циншаня еду, он весело рассмеялся.
— Держи, пока старшей медсестры в климаксе нет, быстро расправься с этим, — Ян Циншань открыл коробку с едой и налил Старику стакан эрготоу.
Старик поспешно начал есть. Ян Циншань с улыбкой попросил его не торопиться, сказав, что со старшей медсестрой он уже договорился.
— Неужели ты даже старшую медсестру не пощадил? — пошутил Старик.
— Не пойми меня неправильно, я человек с высокими стремлениями.
— Ха-ха… — Старик ел и одновременно протянул руку, чтобы прощупать пульс Ян Циншаня. Через несколько минут он удовлетворенно кивнул.
— Способный ученик.
— Старик, тот отвар очень помог, после ванны все тело перестало болеть, — с радостью сказал Ян Циншань, заодно рассказав о чудесном эффекте отвара на Очки.
Старик не выглядел особо довольным. Он погладил свою редкую бороду и очень серьезно сказал: — Мальчик.
— Да?
— Все эти рецепты — семейное достояние, они не передаются посторонним. В будущем лучше не давать рецепты чужим. Это правила школы.
— О, в следующий раз не буду.
— Вот и хорошо, покажи мне набор приемов, — удовлетворенно улыбнулся Старик.
Ян Циншань закрыл дверь палаты и перед кроватью Старика выполнил набор хаотичных, но мощных ударов, от которых воздух свистел.
Старик прищурился и рассмеялся: — Ты все такой же непредсказуемый.
— Это называется "отсутствие приемов превосходит наличие приемов". Зачем принимать позу, если можно решить дело одним ударом? — смущенно рассмеялся Ян Циншань.
— Почему бы не сказать, что ты ленив? — недовольно сказал Старик, но затем снова повеселел: — Впрочем… я тоже так думаю, зачем принимать позу, если можно решить дело одним ударом?
— Точно, — Ян Циншань гордо сказал: — Старик, ты всю свою жизнь зря тренировал кулаки.
Старик тут же рассердился: — Я изначально не был бойцом, в моих глазах боевые искусства — это всего лишь низкоуровневые штучки.
Глаза Ян Циншаня загорелись, он подошел к Старику и рассмеялся: — Старик, а чем ты тогда занимался?
— Хе-хе, хочешь знать? — Старик вдруг ехидно улыбнулся.
— Ага, ага.
— Раньше я был врачом традиционной китайской медицины, затем начал заниматься алхимией, а двадцать с лишним лет назад начал изучать путь долголетия и бессмертия. К сожалению, в конце концов, мне не удалось избежать разрушительного действия времени, — Старик вздохнул, горько улыбнулся и снова начал прощупывать пульс Ян Циншаня.
— Старик, ты только что прощупывал пульс, — Ян Циншань подумал, что Старик из-за старости стал забывчивым, и тихо напомнил ему.
— Знаю, — медленно сказал Старик. Два пальца, лежащие на запястье Ян Циншаня, внезапно извергли поток горячей энергии, который, словно наводнение, пронесся по всем меридианам Ян Циншаня.
— А-а-а! — Ян Циншань задрожал всем телом, крупный пот пропитал его насквозь, но он издал лишь один болезненный крик, а затем сдержался, стиснув зубы и не издав ни звука.
Весь день пальцы Старика не отрывались от запястья Ян Циншаня. Мощный поток энергии пробивался через все меридианы Ян Циншаня, и в конце концов слился в его даньтяне, но ему не хватало лишь чуть-чуть, чтобы соединить всю энергию через меридианы, потому что синий туман в даньтяне блокировал все.
— Вот оно что, четыре года, наконец-то понял, — Старик все понял, словно нашел огромное сокровище, но обнаружил его слишком поздно, он уже был стар. Иначе, Ян Циншань рядом с ним был бы абсолютной случайностью, созданной Небесами, единственным наследником в этом мире.
Старик убрал пальцы, а Ян Циншань упал на землю, тяжело дыша, как бык, из-за сильного обезвоживания, вызванного промокшим телом.
— Старик, ты очень жесток, ты наконец-то применил свою силу, — Ян Циншань с трудом поднялся, его глаза ярко сияли, глядя на Старика, полные благодарности.
— Не спеши так благодарить меня, — Старик сказал без всякой радости: — Последний меридиан я не могу пробить, ты должен сделать это сам.
— Еще один? — Ян Циншань потрогал себя, чувствуя себя странно, и очень хотел спросить, почему Старик, будучи таким могущественным, до сих пор не помог ему.
— Не удивляйся, раньше я не помогал тебе по определенной причине. Эту причину я расскажу тебе после своей смерти, — Старик, заметив мысли Ян Циншаня, сказал это и протянул ему листок бумаги.
— Снова лекарственный рецепт? — Ян Циншань теперь особенно интересовался рецептами.
— Интересно, — Старик был очень доволен выражением лица Ян Циншаня.
— Что это за рецепт? Пилюля Божественной Ци? Что это? Она делает очень божественным? — рассмеялся Ян Циншань.
— Пилюля Божественной Ци — это маленькая пилюля, специально предназначенная для питания Ци. Вернись, купи алхимическую печь и изготовь ее по рецепту.
— Еще и самому изготавливать? — Ян Циншань внимательно и серьезно посмотрел на рецепт.
— Такие пилюли не могут быть массово произведены современными технологиями, для них нужна помощь человеческой Ци. Раньше твоя Ци была рассеяна, но после того, как ты принял мой отвар, твоя Ци наконец стабилизировалась. Только поэтому я дал тебе этот рецепт. Не показывай его больше никому. Хотя для некоторых это ничего не значит, для обычных людей это богатство. Ты должен остерегаться того, что обладание сокровищем влечет за собой беду.
— Понял, — Ян Циншань заучил рецепт наизусть и положил его в карман.
— Убирайся, приходи ко мне, когда изготовишь сто Пилюль Божественной Ци, — Старик, избавившись от сомнений, сказал очень радостно.
— Ты так рад, что я убираюсь, — недовольно сказал Ян Циншань, помогая Старику укрыться одеялом. Когда он подошел к двери палаты, он спросил: — Что такое алхимическая печь?
— Просто купи ее в аптеке, — недовольно сказал Старик.
ps: катаюсь по полу, умоляя о лайках и цветах
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|