Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Медсестричка была в полном отчаянии. Сегодня, выйдя на смену, она очень обрадовалась, узнав, что ее направили в палату интенсивной терапии – похоже, ее собирались принять на постоянную работу. Но вскоре от других медсестер она узнала, что пациент – это бандит с пляжа, которого вчера вечером привезла полиция, и что даже лечащего врача избили.
Сердце медсестрички бешено колотилось, все тело дрожало, и она украдкой, со страхом, поглядывала на Ян Циншаня.
Ян Циншань не знал, что медсестричка так напугана. Он указал на термос и сказал: — Внутри отвар, который я сварил. Владелец аптеки сказал, что это старинный, чудесный рецепт, и он пойдет Очкам на пользу.
Ян Циншань снова указал на Очки, лежащего на кровати, и сказал: — У Очков слишком много трубок и дыхательная маска. Я не знаю, как с этим обращаться. Ты медсестра, помоги, пожалуйста.
— А? Только это? — Медсестричка облегченно вздохнула, осмелев немного. Но стоило ей поднять голову, как Ян Циншань внезапно приблизился к ней, почти касаясь носом ее носа, и уставился на нее своими встревоженными глазами.
— Ч-что?
— Обязательно будь осторожна.
— О-осторожна с чем?
— Очки серьезно ранен, нужно быть осторожной.
— Об этом не беспокойтесь, я медсестра. Аккуратность – моя профессия.
— Вот и хорошо, начинай, — удовлетворенно сказал Ян Циншань, отступил на шаг и начал снимать одежду.
— Н-начинать что?
— Кормить отваром, он остынет, будет плохо.
— Т-тогда зачем вы раздеваетесь? — Медсестричка покраснела и опустила голову, глядя в пол.
— Жарко. Только что пришлось поднимать Очки, это тяжелее, чем драться, — сказал Ян Циншань, улыбнувшись. Видя, как медсестричка испугана, он понял, что раздеваться так было неуместно, и, вероятно, его неправильно поняли. Он специально пожаловался, что кондиционер в палате интенсивной терапии бесполезен, снова оделся и неловко сел в стороне, беспокоясь за медсестричку.
Сяо Лю посмотрел на Ян Циншаня, затем на медсестричку. Долгое время медсестричка не двигалась, и Сяо Лю расстроился до смерти, сказав Ян Циншаню: — Братец, не смотри на медсестричку таким взглядом, она боится.
— О, я не смотрю, — Ян Циншань повернулся к Сяо Лю.
Сяо Лю почувствовал себя не по себе под взглядом Ян Циншаня и под предлогом вышел из палаты, думая: «Что означает этот взгляд братца? Неужели…» Медсестричка, видя, что Ян Циншань больше не смотрит на нее, подумала, что ничего плохого не произойдет, и что она, вероятно, неправильно его поняла – он просто слишком беспокоился о своем брате. Она осторожно взяла термос, понюхала его – это действительно был отвар. Она подумала, что, должно быть, несправедливо обвинила Ян Циншаня.
Ян Циншань вдруг вспомнил, что медсестричка раньше говорила, что она медсестра-стажер, и невольно забеспокоился о ее профессиональном уровне, боясь, что Очки пострадает от ее неопытных рук. Поэтому он не удержался и снова повернулся к медсестричке, и его глаза тут же расширились.
Медсестричка наклонилась, обрабатывая трубки и катетеры на Очках. Ян Циншань невольно уставился на нее, и, когда она двигалась, он сглотнул.
Закончив с Очками, медсестричка взяла термос и сказала: — Чтобы дать отвар, не обязательно поднимать пациента, можно и лежа, главное, чтобы попало в рот. Кстати, что это за рецепт отвара? Пахнет кровью.
Медсестричка забеспокоилась, что с отваром что-то не так, повернулась, чтобы спросить Ян Циншаня, и увидела, как его глаза пристально смотрят на нее. Она тут же испугалась.
Поскольку он все время беспокоился об Очках, Ян Циншань только сейчас смог разглядеть лицо медсестрички. Под медсестринской шапочкой, прикрывающей челку, было чистое, неопытное личико, а большие, ясные глаза, казалось, могли говорить. — Отвар Шести Вкусов, Активирующий Кровь, утерянный чудесный рецепт, он улучшает кровообращение и прочищает меридианы, — естественно сказал Ян Циншань, скрывая свое смущение улыбкой.
— Утерянный чудесный рецепт, как странно, — медсестричка уклонилась от улыбки Ян Циншаня и тихо сказала: — Все-таки нужно спросить у врача.
— А тот лечащий врач разбирается в традиционной китайской медицине? — спросил Ян Циншань.
— Кажется, нет, он изучал западную медицину, — сказала медсестричка, опустив голову, не решаясь давать пациенту лекарство без разрешения. Вспомнив, что дежурит врач традиционной китайской медицины, она сказала: — Я пойду спрошу у Доктора Чжана.
— Тогда быстрее, отвар остынет, будет плохо, — Сяо Лю вошел, украдкой спросив: — Довольно быстро, да?
— Иди в сторону, она медсестричка, и мы с ней невинны, — недовольно сказал Ян Циншань.
— Хе-хе, эта медсестричка точно никогда не была влюблена, — задумчиво сказал Сяо Лю: — Ее вид такой чистый, а ее испуганный вид вызывает жалость.
— Тогда иди и ухаживай за ней, — сказал Ян Циншань, улыбаясь.
— Чистая-то чистая, но не в моем вкусе. Я, младший брат, люблю пышные фигуры, а медсестричка останется для братца, — Сяо Лю пустил слюну.
Ян Циншань громко рассмеялся и сказал: — Ты расстаешься с девушками столько раз в год, сколько она за десять лет, и еще говоришь о пышных фигурах, ты все свои деньги отдаешь этим женщинам.
Сяо Лю покраснел и замолчал, неловко собираясь закурить, но его остановил вошедший в палату врач.
— Это Доктор Чжан, — тихо сказала медсестричка сзади.
Доктору Чжану было около сорока, он выглядел очень добродушным. Он не испугался Ян Циншаня и Сяо Лю в их пляжной одежде и с улыбкой сказал: — Сяо Ни рассказала, что вы хотите дать пациенту отвар.
— Да, это рецепт, который дал мне мой Старик. Владелец аптеки сказал, что это старинный, чудесный рецепт, — подчеркнул Ян Циншань, что рецепт одобрен владельцем аптеки.
— Можете мне показать? — спросил Доктор Чжан.
— Конечно, — Ян Циншань достал свой маленький блокнот, открыл страницу с Отваром Шести Вкусов, Активирующим Кровь, и показал Доктору Чжану.
Доктор Чжан взглянул, и, как и Старый Господин Хуа, его глаза загорелись: — Действительно, старинный рецепт.
— Доктор Чжан профессионал, как вы думаете, можно ли его пить? — радостно спросил Ян Циншань.
— Можно пить, только не могли бы вы дать мне копию этого рецепта? — сказал Доктор Чжан.
— Хорошо, но только одну копию, — щедро сказал Ян Циншань, попросив Сяо Лю переписать ее для Доктора Чжана.
— Сяо Ни, запишите реакцию пациента после приема лекарства, — сказал Доктор Чжан.
— Теперь я спокоен, давай отвар, — сказал Ян Циншань, улыбаясь, и снова сел, наблюдая за медсестричкой.
— Вы не могли бы перестать на меня смотреть? — Медсестричка покраснела и обиженно сказала.
— Как это? Ты медсестра-стажер, я должен наблюдать, — сказал Ян Циншань с праведным негодованием.
Медсестричка тут же рассердилась. Она была лучшей по успеваемости и лучшей в профессии, а эти родственники пациентов всегда беспокоятся. Но что она могла сказать? С огорченным лицом она понемногу давала Очкам отвар.
Ян Циншань наблюдал, как медсестричка нежно кормит отваром. Она действительно была намного профессиональнее, чем он, мужчина. Вскоре весь термос отвара был скормлен Очкам.
— Готово. Можете больше не смотреть, — с досадой сказала медсестричка, отнесла термос помыть и встала у кровати, наблюдая за состоянием Очков по истории болезни.
Доктор Чжан рядом с ней усмехался и молчал, внимательно наблюдая за реакцией Очков.
Ян Циншань и Сяо Лю тоже нервно подошли и внимательно уставились на Очков.
Лицо Очков было бледным, но с каждым вдохом оно начало краснеть.
— Это просто чудо! — взволнованно сказал Доктор Чжан: — Этот отвар так быстро подействовал, и реакция положительная.
— Положительная реакция – это хорошо? — растерянно спросил Сяо Лю.
— Да, это хорошая реакция. Я сейчас же вызову его лечащего врача из дома, чтобы провести тщательный осмотр, — сказал Доктор Чжан.
Ян Циншань не ожидал, что Доктор Чжан окажется заместителем главного врача. Одним звонком он вызвал лечащего врача из дома, который, с повязкой на голове, дрожа от страха, вместе с Доктором Чжаном провел детальный осмотр Очков. Результат был очень удовлетворительным.
— Кровоизлияние в мозг было небольшим, и оно полностью рассосалось. Риск завтрашней краниотомии значительно снизился. Отлично, просто отлично! — Доктор Чжан до сих пор говорил взволнованно.
— А что насчет нервов головного мозга? — обеспокоенно спросил Ян Циншань.
Лечащий врач сказал: — Повреждение нервов головного мозга пока не поддается проверке, но, судя по реакции пациента, эффект должен быть. Это требует более детального обследования, но сегодня уже слишком поздно, и некоторое оборудование недоступно.
— Младший брат, приходите завтра, — сказал Доктор Чжан.
— Хорошо, мы придем завтра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|