Глава 8

Тао Сяоинь хмурилась весь день, глядя на благодарственный подарок на рабочем столе.

После того как Гао Юна забрала полиция, он не вернулся, а Учительница Ли от чрезмерного горя сильно заболела и попала в больницу.

Когда Тао Сяоинь навестила ее в больнице, она попросила Тао Сяоинь поблагодарить Чжоу Чи от ее имени.

Согласиться было легко, а вручать подарок — как на похороны.

Сегодня утром на собрании директор Ма распределял работу по «Четырем основам цивилизации» на Улице Праведности, особо подчеркнув, что начинать нужно с искоренения феодальных суеверий. На собрании он поименно раскритиковал бюро толкования снов Чжоу Чи.

Его позиция была очень жесткой, явно намереваясь сделать бюро толкования снов показательным примером.

— Индивидуальная помощь, каждый из вас берёт под опеку одного владельца магазина, — директор Ма поставил цилиндр для жребия в центр стола для совещаний. — Начинайте тянуть жребий.

Тао Сяоинь: «...»

Так запросто?

Коллеги уже привыкли к такому порядку, действовали очень умело и молча быстро вытянули свои жребии. Когда дошла очередь до нее, в цилиндре осталась только одна одинокая бамбуковая палочка.

На бамбуковой палочке были написаны пять иероглифов мелким почерком: «Бюро толкования снов».

Тао Сяоинь: «............»

После собрания коллеги выразили ей сочувствие.

Ян Шаша тихо сказала ей: — Вчера вечером мы с парнем ужинали в Фэн Тине и видели там директора Ма с людьми из семьи Чжоу.

Ян Шаша сдала экзамен в Управление Улицы в прошлом году и стала штатным сотрудником. Она на несколько лет старше Тао Сяоинь, пухленькая и мясистая, с всегда улыбающимися глазами, добродушная и милая.

Фэн Тин — известный ресторан в Лючэне, минимальная стоимость на человека — восемьсот юаней.

Тао Сяоинь вспомнила, как в день окончания университета Тао Чжи отвел ее в Фэн Тин... Они походили вокруг, а потом он ехидно сказал: — Тао Сяоинь, начинай худеть с сегодняшнего вечера.

Вернулась домой, съев пакет воздуха.

Тао Сяоинь посмотрела на Ян Шаша и искренне сказала: — Твой парень такой хороший, совсем не скупой.

Ян Шаша: — За еду платила я.

Тао Сяоинь: ?

Ян Шаша: — Он сказал, что худеет, поэтому не ел. Я ела одна, а он сидел напротив и смотрел, как я ем.

Тао Сяоинь вздрогнула: — Твой парень — Тао Чжи?!

Худеет, когда еда дорогая.

Ян Шаша: — Кто такой Тао Чжи?

Тао Сяоинь: — Мой брат.

Ян Шаша: — Тогда нет, у моего парня нет сестры.

Тао Сяоинь: — Ох.

Мимо проходил коллега и небрежно спросил: — О чем вы говорите?

Ян Шаша хлопнула себя по лбу: — Ой, ты меня отвлек, я чуть не забыла о главном.

Тао Сяоинь: — О чем?

— Я вчера вечером видела, как директор Ма ужинал с людьми из семьи Чжоу, — таинственно сказала Ян Шаша. — Семья Чжоу, Чжоу Тинкуо. Так что, ты понимаешь, что было на утреннем собрании.

Тао Сяоинь поняла не совсем: — Что сказали члены семьи Чжоу директору Ма?

— Бюро толкования снов, — Ян Шаша сделала жест, изображающий перерезание горла.

Теперь Тао Сяоинь поняла: — Они действительно собираются уничтожить его полностью.

Ян Шаша похлопала ее по плечу, сочувствуя: — Ты... держись.

Тао Сяоинь: — Какой магазин тебе достался по жребию?

Ян Шаша: — Похоронное бюро.

Тао Сяоинь вспомнила владельца похоронного бюро, который постоянно вынимал глаза, и подумала, что работа Ян Шаши тоже довольно сложная. Она ответила ей: — Ты тоже держись.

Ян Шаша взяла брошюру и пошла в похоронное бюро.

В похоронном бюро никого не было, она несколько раз окликнула, но никто не отозвался.

— Дверь открыта, почему никого нет? — пробормотала она и вошла, намереваясь подождать немного внутри.

Внутри было очень прохладно, даже холодно.

Обычно Ян Шаша не была трусливой, даже в доме с привидениями не боялась, но сейчас, глядя на комнату, полную свечей, бумажных денег, погребальных одежд и венков, в голове у нее были только четыре слова — «пронизывающий ветер».

Шуршание, шуршание, она действительно слышала звук.

Это был не ветер, потому что венки и бумажные деньги стояли неподвижно.

Звук, казалось, доносился из внутренней комнаты.

Похоронное бюро представляло собой одноэтажное помещение на улице. Магазин был снаружи, а внутренняя комната была смежной, возможно, кладовкой для хранения запасов. Дверь была приоткрыта, не заперта.

Ян Шаша некоторое время смотрела на эту дверь, убедившись, что шуршащий звук доносится из смежной комнаты за дверью.

Она предположила, что кто-то там разбирает товар.

Она осторожно сделала два шага вперед и спросила: — Есть кто-нибудь?

Никто не отозвался.

Она подошла к двери.

— Что ты делаешь?! — вдруг раздался резкий голос.

Ян Шаша явно испугалась. Она схватилась за грудь и обернулась, увидев у входа парня.

Белая футболка, выцветшие джинсы, короткие волосы, серебряная серьга в ухе. Поскольку он стоял спиной к солнцу, его лицо скрывалось в тени, было нечетким, но по контуру было видно, что это тот, кого искала Ян Шаша.

— Ван Сяомин, — Ян Шаша узнала его. — Куда ты ходил? Я тебя давно ищу.

Ван Сяомин вошел в магазин и поставил пакет на прилавок: — Я ходил за миской лапши с улитками.

Ян Шаша подошла к солнечному месту у входа: — Всего десять утра, а ты уже обедаешь?

— Завтракаю, — Ван Сяомин направился прямо к смежной комнате, настороженно глядя на нее. — Ты только что заходила туда?

— Нет. Я услышала шум внутри и подумала, что это ты там разбираешь товар. Ты подошел, как только я дошла до двери, — честно сказала Ян Шаша.

Ван Сяомин некоторое время смотрел на нее, словно оценивая, лжет ли она.

Ян Шаша не думала об этом так много. Она небрежно положила рекламную брошюру на прилавок: — Подойди, я расскажу тебе о «Четырех основах цивилизации». Это не помешает тебе есть лапшу.

Ван Сяомин не заметил ничего необычного на ее лице и отвел взгляд. Он взялся за дверную ручку, приоткрыл дверь, заглянул внутрь, затем закрыл дверь плотно и запер.

— «Четыре основы цивилизации», первая основа — это, конечно, увеличение доходов и уплата налогов, — он улыбнулся и подошел, открывая коробку с лапшой с улитками.

— Ого! — запах был настолько кислый и острый, что хотелось ругаться. Ян Шаша сморщила нос. — Ты каждый день открываешься только в это время?

Ван Сяомин с хитрой улыбкой сказал: — Кому похоронное бюро открывать так рано? Бизнес обычно идет вечером.

Ян Шаша: «...»

У нее пошли мурашки.

Она засмеялась, чтобы сменить тему: — Быть самому себе начальником — это здорово. Хочешь — открываешься, когда хочешь, хочешь — ешь, когда хочешь, свобода.

Ван Сяомин втянул лапшу: — Начальник — мой дедушка.

Ян Шаша: — Все равно.

— Не все равно, — Ван Сяомин перестал улыбаться, вдруг стал серьезным, в голосе появилось упрямство. — Всегда был мой дедушка.

Ян Шаша немного смутилась и развернула рекламную брошюру.

Ван Сяомину в этом году девятнадцать лет, после летних каникул он будет на третьем курсе колледжа. Третий курс — это в основном практика, в школу ходить не нужно. В это время он присматривает за магазином.

После того как рекламная работа была выполнена, Ян Шаша покинула похоронное бюро.

В смежной комнате, которую она не видела, у восковой фигуры выпал правый глаз.

Тао Сяоинь вышла из Управления Улицы с коробкой благодарственного подарка.

Директор Ма стоял у входа и громко сказал ей: — Тао Сяоинь, ежедневный вопрос: бюро толкования снов сегодня закрылось?

Тао Сяоинь: «...»

Директор Ма: — Тао Сяоинь, держись! Ты сможешь!

Тао Сяоинь: «............»

Под провожающим взглядом директора Ма она шла по Улице Праведности с коробкой благодарственного подарка, останавливаясь на каждом шагу.

Секунду назад она демонстрировала онлайн-благодарность с вручением подарка, а в следующую секунду меняла лицо и стремилась к полному уничтожению.

Она чувствовала, что вот-вот произойдет цитоплазмолиз (метафорически).

Дорога когда-нибудь заканчивается. Глядя на вывеску бюро толкования снов, ей хотелось наткнуться на «стену призрака» — быть совсем рядом, но никогда не дойти до противоположной стороны улицы.

Позади раздалось громкое пение.

— Если ты слой за слоем снимешь с моего сердца, ты найдешь, ты удивишься, в моем сердце процветание, демократия, цивилизация, гармония... Эй, это же новая студентка из Управления Улицы.

Не оборачиваясь, Тао Сяоинь знала, что это Чжан Цзяньго, владелец магазина товаров для взрослых.

Чжан Цзяньго большими шагами догнал ее и по-свойски сказал: — Ты тоже к Мастеру Чжоу?

Тао Сяоинь: — Мастер Чжоу??

— На этой улице только один Мастер по фамилии Чжоу, и на этой улице только один Мастер, — Чжан Цзяньго, не спрашивая, потянул ее за руку через улицу. — Не стесняйся, что Управление Улицы, люди из Управления Улицы тоже видят сны. Есть трудности — ищи полицию, есть кошмары — ищи Мастера.

Так Тао Сяоинь была притащена им в бюро толкования снов.

Чжоу Чи сидел за прилавком, низко склонив голову над телефоном.

— Мастер, мы пришли к вам за толкованием сна, — громко сказал Чжан Цзяньго.

Тао Сяоинь: «...»

Чжоу Чи взглянул на них, ничего не говоря.

— Не мне приснился сон, а моему родственнику, у него ребенок лунатик, — сказав это, Чжан Цзяньго, словно что-то вспомнив, толкнул Тао Сяоинь вперед. — Я не тороплюсь. Истолкуйте сон сначала ей, мне кажется, ей нужнее.

Тао Сяоинь: «...»

Тао Сяоинь: — Я тоже не тороплюсь.

Чжоу Чи положил телефон экраном вниз на прилавок, длинным изящным пальцем легонько постучал по экрану и поднял глаза, указывая им.

Чжан Цзяньго вытянул голову и прочитал: — Толкование снов, очень дорого, неточно тоже дорого. После оплаты деньги не возвращаются.

Тао Сяоинь: ?

Она подошла ближе. На экране телефона была страница верификации Weibo.

@Чжоу ЧиV

Биография в Weibo: Толкование снов, очень дорого, неточно тоже дорого. После оплаты деньги не возвращаются.

Подписки: 0

Подписчики: 0

Чжан Цзяньго почесал в затылке: — Для жителей этой улицы скидка есть?

Чжоу Чи: — Есть.

Чжан Цзяньго: — Сколько процентов?

Чжоу Чи оглядел его с ног до головы: — Ты хочешь, чтобы тебе сломали шею или руку? Ногу тоже можно.

«...»

Чжан Цзяньго начал торговаться: — Мы же соседи, давайте взаимные скидки? У меня в магазине что угодно выбирайте, скидка восемьдесят восемь процентов. Я к вам за толкованием сна, вы тоже мне дайте восемьдесят восемь процентов скидки.

Чжоу Чи молча убрал телефон в рукав рясы, выглядя так, будто отталкивает людей на тысячу ли.

Чжан Цзяньго посмотрел на него и вдруг хлопнул себя по лбу: — Вот я тупица, забыл, что ты монах, у тебя нет сексуальной жизни.

Чжоу Чи: «...»

Тао Сяоинь: «...»

Примечание автора: Я забыл установить время для отложенной публикации _(:з」∠)_

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение