Тао Сяоинь хранит секрет: ей никогда не снятся сны. Но рядом с ее работой находится бюро толкования снов, хозяин которого – невероятно красивый монах, славящийся своей точностью предсказаний. Однажды Тао решает подшутить над ним: «Мне приснилось, что я покончила с собой». Монах отвечает: «Не волнуйтесь, сны всегда наоборот. Возможно, вас убьют». В этом мире оживают даже фишки маджонга, вампиры влюбляются в лапшу с улитками, а черепахи изрыгают огненные шары. Что же задумал этот скупой монах, которого все боятся? И почему он толкует сны, танцуя диско?