Ли Циншань

Ли Циншань

Он сложил руки в приветствии перед ними: — Дела в деревне завершены. Нам тоже пора возвращаться в Ли Циншань. Большое спасибо, госпожа Цзюнь, за помощь.

— Знакомство с братом Луном в этой поездке — тоже наше счастье.

— Не стоит благодарить, мы просто получили то, что нам было нужно.

— Я давно не был дома, мне тоже пора возвращаться. Уважаемые, встретимся снова, если будет суждено, — он попрощался со всеми, снова улыбнулся Цзюнь Вань и, покачивая веером, широкими шагами направился вдаль.

Се Юньци перевел взгляд на Цзюнь Вань: — Тогда каковы ваши дальнейшие планы? Вернетесь на Невозвратную Гору?

— Вернуться? — Бай Цюэ смотрел на нее с надеждой. — Хозяйка, вы старые знакомые с Бессмертным Владыкой Чан Инем. Раз уж вы здесь, может, зайдете к нему?

— Бай Цюэ прав, — подхватил Се Юньци. — Вы с Почтенным Учителем, наверное, давно не виделись. Я часто слышу, как Почтенный Учитель вспоминает о вас, он очень по вам скучает.

— Почтенный Учитель очень обрадуется, увидев вас.

Тан Ши задумчиво посмотрел на Се Юньци. Когда это Почтенный Учитель вспоминал о Цзюнь Вань? Он почему-то никогда этого не слышал.

Мэн Линьвань тоже сказала: — Верно, я тоже часто слышу, как дядя-учитель вспоминает о госпоже. Госпожа, может, вернетесь с нами в Ли Циншань?

Выражение лица Тан Ши застыло.

— Раз так, тогда я навещу Бессмертного Владыку Чан Иня.

Се Юньци и Бай Цюэ переглянулись и улыбнулись.

Мэн Линьвань похлопала Тан Ши по плечу, подошла к Се Юньци: — Младший брат, видел? Тан Ши так... — Смех очень отчетливо донесся до ушей Тан Ши.

Ли Циншань, первая секта совершенствования в мире смертных, расположена на юге юга. Вся гора состоит из семи пиков, окружающих главный пик, Гору Испытаний и места обитания пяти Бессмертных Владык Ли Циншань.

Гора находится в облаках и тумане, растительность пышная, духовные звери бегают по склонам, духовная энергия изобилует.

Бессмертный Владыка Чан Инь обитает на втором пике. На вершине пика расположены павильоны и беседки, залитые золотым светом. Благоприятные облака и бессмертные журавли летают в воздухе, создавая картину бессмертной обители.

— Почтенный Учитель, мы вернулись! — громко крикнул Се Юньци, направляясь к главному залу. Обойдя ширму с пейзажным рисунком, за круглой аркой, под древним деревом, сидел мужчина в зеленом халате, его одежды развевались, а серебристо-белые волосы придавали ему вид бессмертного.

— Почтенный Учитель, смотрите, кто пришел!

С этими словами Цзюнь Вань вышла из-за ширмы. На ее плече сидела белоснежная птица. Она слегка улыбнулась: — Бессмертный Владыка Чан Инь, давно не виделись.

Цзюнь Вань сидела напротив него, играя в шахматы. Когда последний черный камень был поставлен, Чан Инь наконец убрал доску: — Я стар, стар. Теперь я даже в шахматы тебя не могу обыграть.

— Этому вы меня когда-то научили.

Чан Инь: — Ты быстро учишься всему. Знал бы я тогда, не учил бы тебя играть в шахматы, тогда у меня было бы хоть одно мастерство, в котором я превосходил бы тебя.

— Поздно.

Они улыбнулись друг другу. Иногда судьба так удивительна.

Кто бы мог подумать, что Чан Инь тогда пошел за ней только потому, что никто другой не хотел, считая это позором.

А он и Цзюнь Вань, не зная друг друга, сошлись в битве, которая закончилась ничьей и примирением. А потом, непонятным образом, стали друзьями.

— Столько лет прошло, и только сейчас ты решила навестить меня. Приехала в Линьчжоу, и если бы не встретила Тан Ши, собиралась уйти, не заходя? — Чан Инь увидел белоснежную птицу на ее плече и вдруг воскликнул: — Это... Девятихвостый небесный феникс?

Цзюнь Вань протянула руку и отбросила Бай Цюэ: — Угу. Девятихвостый небесный феникс, мой духовный зверь.

— Как он попал в мир смертных?

— Его преследовали, — Цзюнь Вань переспросила: — Вы знаете, появлялись ли в Шести мирах злые духи за последние сто лет?

— Злой дух? — Чан Инь нахмурился. — Как только появляется злой дух, Шесть миров страдают.

— Эта штука — катастрофа. В столетних древних записях Ли Циншань об этом нет упоминаний.

Нет упоминаний... Цзюнь Вань почувствовала внутреннее беспокойство, но не могла понять, что именно ее тревожит.

— Внизу, у подножия горы, я встретила вашего ученика Се Юньци. Его характер совершенно не похож на характер людей из Ли Циншань.

— Юньци, — Чан Инь покачал головой, немного беспомощно. — Этот мальчишка вырос в Ли Циншань, но у него мятежный дух, он доставил мне немало хлопот.

— Как вы думаете, каков он?

Цзюнь Вань не ожидала, что он спросит ее: — Ваш ученик, а вы спрашиваете меня?

Чан Инь несколько раз громко рассмеялся: — Похоже, у вас с ним хорошие отношения.

— Он живой по натуре, хоть и немного озорной, но искренний и открытый.

— Раз уж вы пришли, останьтесь в Ли Циншань на несколько дней, мы с вами сможем наверстать упущенное.

Цзюнь Вань временно осталась в Ли Циншань. Здесь не было такого сильного холода, как на Невозвратной Горе, и не было такой нечистоты, как в мире смертных. После ночи сна она чувствовала себя свежей и бодрой, полной энергии.

Цзюнь Вань только что умылась и причесалась, как раздался стук в дверь: — Кто там?

— Это я, Се Юньци.

Се Юньци вошел с тарелкой лапши, поставил ее на стол. Бай Цюэ, свернувшись калачиком, сладко спал в центре стола. Он заодно перенес Бай Цюэ к окну. — Попробуйте лапшу, которую я приготовил.

Цзюнь Вань несколько раз поколебалась, прежде чем взять палочки. Яичная лапша была золотистой, выглядела очень аппетитно, а на вкус оказалась еще вкуснее. Цзюнь Вань, у которой не было особого аппетита, попробовала первый кусочек, затем второй, и вскоре съела всю миску.

Се Юньци стоял рядом, слегка склонив голову, и смотрел на нее.

Он думал, что слухи о Рисовальщике снов, холодной, как лед на горе, слишком ложны.

— Спасибо.

Се Юньци рассмеялся: — У нас дружба, прошедшая через жизнь и смерть, какие уж тут благодарности.

— Поели? Пойдем, я проведу вас?

— Куда?

— На боевую арену Главного пика.

— Сегодня как раз проходят состязания по магии между пятью пиками, — он невольно рассмеялся. — Очень интересно.

Главный пик — самая высокая гора в Ли Циншань. Облака и туман окутывают ее, солнечный свет проникает сквозь слои облаков, словно в сказочной стране. Шесть огромных каменных столбов, достигающих неба, окружают круглую арену, вокруг которой стоят люди.

В этом поединке Мэн Линьвань сражалась против Ту Цзина, ученика Бессмертного Владыки Синь Жуна с пятого пика. Девушка была ловкой, как плавающая рыба, ее движения были невероятно быстрыми. Она кружила вокруг Ту Цзина, играя и подшучивая над ним. Ту Цзин, несмотря на всю свою магию, никак не мог ее достать.

Затем Мэн Линьвань остановилась, щелкнула пальцами, и волосы Ту Цзина тут же встали дыбом, криво и извиваясь.

Это вызвало взрыв смеха у зрителей внизу.

Се Юньци фыркнул от смеха: — Цзюнь Вань, я же говорил, что это очень интересно.

— Старшая сестра так хорошо справилась, это так приятно! Вы не знаете, Ту Цзин — младший брат Цинь Чжоина. Цинь Чжоин не ладит со старшим братом, завидует, что старший брат уже стал Высшим Владыкой, а он все никак не может достичь этого уровня. Он постоянно придирается к нам, косвенно издевается, — возмущенно сказал Се Юньци.

Следующий поединок был между учениками пятого пика и второго пика. Ученики второго пика одержали полную победу.

— Хорошо! Семнадцатый старший брат молодец! — в один голос крикнули ученики второго пика.

Внезапно на арену вылетел человек с худым лицом и мрачным взглядом: — Бездари! — Ученики пятого пика, обруганные, как страусы, с позором спустились с арены.

— Младший брат, этот поединок я проведу с тобой, — как только Цинь Чжоин сказал это, зрители внизу тут же зашумели. Он был главным учеником пятого пика, куда уж семнадцатому старшему брату тягаться с ним!

К тому же, он всегда был в плохих отношениях со вторым пиком. Кто знает, насколько сильно проиграет семнадцатый старший брат!

Се Юньци тут же хотел броситься наверх, но Мэн Линьвань быстро схватила его: — Куда ты? Тан Ши не пришел, а у тебя с Тан Ши хорошие отношения. Бросаться туда — это прямо на лезвие ножа?

Се Юньци был возмущен. Мэн Линьвань снова сказала: — К тому же, госпожа Цзюнь здесь, ничего не случится.

Цзюнь Вань: — Я не из ваших.

Оба: — ...

Мэн Линьвань: — С твоей магической силой, ты, возможно, пострадаешь еще сильнее, чем семнадцатый. Сначала посмотри, если что, я пойду.

Цинь Чжоин действительно действовал безжалостно. На арене сверкали мечи, сталкивалась магия. Вскоре семнадцатый старший брат отлетел на несколько метров, его длинный меч с грохотом упал на землю, и он выплюнул полный рот крови.

— Семнадцатый старший брат!

Се Юньци уже не обращал ни на что внимания. В мгновение ока он оказался на арене и поддержал семнадцатого: — Цинь Чжоин, ты неоднократно ранил собратьев по секте, где правила секты?!

— Ах, младший брат, в поединках неизбежны травмы.

— Семнадцатый не получил серьезных внутренних повреждений. Даже если пойти к главе секты, что он мне сделает? Уступи, мой поединок с семнадцатым еще не закончен.

— Старший брат, я пойду вместо тебя.

— Ты с ума сошел. Не смей! — Семнадцатый был взволнован и снова начал сильно кашлять.

— Старший брат.

— Разве вы меня не знаете? Я не из тех, кто терпит убытки, — он усмехнулся, и в его глазах мелькнуло другое выражение. — Я буду сражаться с тобой!

Цинь Чжоин фыркнул, его духовный меч засиял: — Переоцениваешь свои силы.

Длинный меч, подхваченный потоком воздуха, устремился прямо к Се Юньци. Клинки столкнулись, высекая искры. Мастерство Цинь Чжоина действительно превосходило мастерство Се Юньци. Длинный меч атаковал его шею, спину, живот. Сначала он ловко уворачивался, используя свою смекалку, но затем Цинь Чжоин стал быстрее и безжалостнее, и ему стало все труднее уклоняться.

Он даже несколько раз отступил, из уголка рта потекла кровь.

— Младший брат, перед абсолютной силой твоя смекалка ничего не стоит, — презрительно сказал Цинь Чжоин.

Се Юньци потерял прежнее веселое выражение лица. Он был подобен зверю, готовому к атаке, его черные глаза были пугающими.

Он слегка улыбнулся: — Кто знает.

В ушах свистел воздух, словно лезвия, перед глазами мелькал постоянно меняющийся меч.

Он пристально следил за техникой меча и движениями Цинь Чжоина. Техника меча, которая была настолько быстрой, что оставались только тени, в его глазах постепенно замедлялась. Каждое движение, каждая стойка были невероятно четкими.

Се Юньци перестал только защищаться и нанес удар в ногу Цинь Чжоина. Цинь Чжоин, сосредоточившись на том, что было перед ним, внезапно атакованный в ногу, тут же растерялся.

Его удары меча были резкими, каждый удар точно попадал в слабое место движений Цинь Чжоина. Он даже переломил ситуацию, взяв верх. Ученики внизу оживились и начали шуметь.

Перед глазами Цинь Чжоина мелькали насмешливые лица, в ушах звенел безжалостный смех. Он невольно сжал длинный меч в руке. Когда он пришел в себя, он уже применил магию, сложил печати. Меч был окутан молниями, издавая шипящий звук, и небо стало мрачным.

— Это Техника Громового Меча!

— Он действительно использует Технику Громового Меча! Младший брат с его магической силой никак не сможет противостоять!

— Он хочет убить младшего брата!

Цинь Чжоин смотрел на Технику Громового Меча в воздухе, на мгновение растерявшись, но затем поднял меч. Молнии, словно ядовитые змеи, устремились прямо к Се Юньци, стремительные и мощные, прорываясь сквозь облака, неся с собой воздух, острый, как лезвия. Уклониться было уже поздно.

— Младший брат!

С криком молния ударила в Се Юньци, но в тот же миг превратилась в рассеянную духовную энергию, которая, смешавшись с красным и белым, разлетелась в стороны. Поток воздуха заставил землю дрожать, темные тучи отступили, и небо снова стало ясным.

Все посмотрели на арену и увидели, что перед Се Юньци стоит женщина в платье цвета морской волны из простой марли с широкими рукавами. Она держала меч, ее выражение лица было таким спокойным, но почему-то вызывало страх.

Се Юньци пристально смотрел на нее, в его сердце бушевал океан, рождая неописуемое чувство.

Цинь Чжоин, покраснев от гнева, крикнул: — Ты не из Ли Циншань, кто ты?

Некоторые ученики внизу уже начали волноваться, спрашивая Мэн Линьвань: — Старшая сестра, она только что взяла твой меч. Какие у нее отношения с Юньци?

Мэн Линьвань пристально смотрела на сцену, не оборачиваясь: — Не спрашивайте, я ничего не знаю.

— Проигравший не достоин знать мое имя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение