А Цю (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Нет, это не так... — А Цю свернулся калачиком, повторяя это снова и снова, пока Чэнь Тун и остальные не ушли. Он все еще бормотал это.

Спустя долгое время он снова поднялся, хромая, осторожно подобрал промокшие книги и пошел домой, держа в руках порванный зонт.

Дождь почти прекратился. А Цю подошел к пруду у входа в деревню, чтобы смыть с себя грязь, а затем перед рябью на поверхности пруда тренировался улыбаться. Движение задевало раны на лице, и он морщился от боли.

Только когда улыбка стала достаточно яркой, он пошел домой.

Ворота двора были распахнуты настежь. Женщина сидела у двери дома, не отрывая глаз от дороги. У нее были проблемы со зрением, и глаза были немного мутными.

— Анян, я вернулся.

Женщина тут же улыбнулась и мягко сказала: — Цю’эр, ты вернулся. Сказав это, женщина потянулась за его ранцем. — Эй? Почему он весь мокрый? Ты попал под дождь? Скорее сними одежду...

— Анян, я в порядке, я здоров.

— Что случилось? А Тун и остальные вернулись раньше тебя и, проходя мимо, сказали, что ты вернешься позже. Что случилось?

Глаза А Цю тут же покраснели: — Анян, я не хочу больше играть с Чэнь Туном и остальными, хорошо?

— Ты, дитя. Ты пошел в школу один, никого не знаешь. А Тун и остальные выросли с тобой, они хорошо присмотрят за тобой.

А Цю ничего не сказал.

— Что случилось? Цю’эр, расскажи Анян.

— Ничего, — сказал он. — Анян, я сначала пойду искупаюсь.

Анян часто давала Чэнь Туну и остальным сладости, думая, что так А Цю не будут обижать в школе. Сначала он пытался сопротивляться и мириться, но в ответ получал только еще больше издевательств.

Однажды Чэнь Тун и остальные даже сказали Анян, что его избили. Анян в спешке вышла искать его, но Чэнь Тун и остальные подшутили над ней, и она упала, хромая несколько месяцев.

И Мэн А Цю всегда был очень давящим. Картины быстро менялись. Цзюнь Вань снова стояла за пределами школы. Солнечный свет, проникая сквозь деревянные оконные решетки, падал прямо на А Цю.

Учитель погладил бороду и сказал: — Послезавтра состоится ежегодный поэтический вечер школы. Надеюсь, родители всех учеников смогут присутствовать. Занятия окончены.

А Цю подождал, пока все уйдут, затем собрал ранец и бросился к учителю: — Учитель, моя Анян, она может не приходить?

— Почему не приходить?

— Анян... плохо видит, ей не очень удобно выходить из дома... — Голос А Цю становился все тише.

— Ли Минцю, твоя мать в начале учебного года говорила мне, что очень ждет этого поэтического вечера.

— В таком юном возрасте, как ты научился лгать!

Чэнь Тун неизвестно когда вернулся в школу и подхватил разговор: — Учитель, его мать слепая, не видит. А Цю боится опозориться.

Учитель ударил по столу: — Ли Минцю!

— Родители родили и вырастили нас, как можно стыдиться их из-за болезни! Ты совсем не учишься!

— Я не стыжусь, учитель, это не так.

— А как же! Расскажи!

А Цю украдкой взглянул и увидел, как Чэнь Тун у двери показывает ему язык, а затем сжал кулак, закатил глаза и ушел.

А Цю все равно не смог назвать причину и ушел, получив выговор от учителя.

А Цю только что пришел домой и, как обычно, увидел у ворот двора небрежно брошенные сахарные лепешки. Как только он вошел, Анян радостно заговорила о поэтическом вечере. Оказалось, Чэнь Тун и остальные уже рассказали ей об этом, проходя мимо.

Они всегда рассказывали Анян о том, что происходило в школе, так что он не мог ничего скрыть. А сахарные лепешки, которые Анян каждый раз им давала, они бросали у ворот, как сегодня, даже не потрудившись притвориться, что им приятно.

Добрая Анян, она всегда думала, что все такие же, как она.

На следующий день А Цю решил кое-что сделать.

Он рано пришел в школу и медленно ждал, пока все соберутся. В классе было больше десяти человек. Он с грохотом опустился на колени перед ними.

Дети сначала остолбенели, а затем громко рассмеялись.

Чэнь Тун был еще более преувеличенным, указывая на него и смеясь до упаду: — Смотрите, что он делает, он просто встал передо мной на колени, ха-ха-ха...

Никто не воспринял его всерьез.

— Что он говорит? Я не слышу! Вы слышите?!

— Мы тоже нет... Громче!

— Прошу вас, оставьте меня в покое на один день, прошу вас! — Он изо всех сил кланялся, лоб распух и покраснел. — Я сделаю все, что угодно, все, что угодно...

— Отлично, — Чэнь Тун насмеялся вдоволь, подошел к нему, улыбаясь невинно: — Тогда сначала покажи, как собака, учитель еще не пришел, сначала обойди школу.

Бесчисленные взгляды ожидания упали на него. Пестрый солнечный свет падал на его колени, такой ослепительный.

— Гав! Гав! — А Цю опустился на четвереньки, даже высунул язык, как собака, и пошел из класса во двор, обходя его. Каждый шаг был словно по лезвию ножа.

Все самоуважение в этот момент было втоптано в грязь.

Все ученики школы, наблюдая за этим зрелищем, окружили двор. Некоторые громко смеялись, некоторые фыркали с презрением, некоторые были равнодушны.

— Смотрите, какой он бесстыдный.

— Никакого самоуважения.

— И что, что у него деньги? Все равно лает, как собака, ха-ха-ха.

Ученики школы, склонив головы, насмехались. Каждое резкое слово точно попадало в уши А Цю. Колени были стерты до крови. Его ногти глубоко врезались в землю, словно он хотел вырвать ее.

...

В день поэтического вечера Чэнь Тун действительно сдержал обещание и ничего ему не сделал. Но вечером Чэнь Тун и его компания вдруг с улыбкой уставились на него.

Он оставил Анян и пошел к ним. Оказалось, Чэнь Тун открыто требовал у него денег.

— У вашей семьи так много денег, конечно, вы должны дать немного, чтобы помочь нам, бедным.

— Если не дашь, я пойду к твоей Анян. Действительно, вся семья жадная. Каждый раз дают только немного сахарных лепешек, чтобы отделаться от нас. Никому не нужная старуха, какая досада!

А Цю больше не мог сдерживать гнев: — Вы не смеете говорить о моей Анян!

Впервые за долгое время он разозлился, как маленький дикий зверь, яростно бросаясь на всех, кого мог схватить, и кусая. Он был так безумен, что Чэнь Тун и остальные немного испугались.

— Идите, идите и позовите его мать!

Только тогда А Цю пришел в себя. В этот момент, когда он замер, Чэнь Тун и остальные прижали его к стене, схватив за волосы.

Чэнь Тун смотрел на него сверху вниз, протянул руку и ударил его по лицу: — Ты очень сильный, да? Я заставлю тебя укусить меня! — Раздался громкий хлопок.

— Схватите его, — приказал Чэнь Тун. Его сообщники схватили его еще сильнее. Чэнь Тун присел, схватил горсть земли и запихнул ее в рот А Цю.

— Открой рот!

Он изо всех сил запихивал землю. Несколько человек вместе разжали челюсть А Цю. Запах фекалий от земли наполнил горло. А Цю непрерывно давился, но рвота была заблокирована землей. Чэнь Тун зажал ему рот, не давая вырвать. Лицо А Цю было в грязи, в глазах почти стояли кровавые слезы.

В тот момент он даже думал: "Лучше бы я умер".

Но что будет с Анян?

Анян... В тумане сознания ему показалось, что он видит, как Анян идет к нему. Она зовет его: "Цю'эр, Цю'эр".

Когда А Цю очнулся, было уже раннее утро следующего дня. Он был в знакомом доме, дома.

Он встал и искал Анян по всему дому, но ее нигде не было.

Казалось, он что-то вспомнил, и бросился к дому Чэнь Туна. Он долго стучал в дверь, пока староста деревни наконец не открыл ее, сонно протирая глаза.

— А Цю...

Не успел он договорить, как А Цю ворвался внутрь, точно нашел спящего Чэнь Туна и схватил его за воротник.

— Где моя Анян! Куда ушла моя Анян?! — Он был похож на разъяренного маленького зверя, напугав Чэнь Туна до оцепенения.

— Где моя Анян?!

Чэнь Тун несколько раз вздрогнул: — В... в Западном Пригородном Лесу...

— Лес?! Если с моей матерью что-то случится, я даже став призраком не оставлю тебя в покое! — Он в гневе выбежал, староста деревни даже не успел ничего сказать.

Хотя было солнечное утро, в Западном Пригородном Лесу не было видно света. В деревне всегда ходили слухи, что в лесу водятся демоны, которые едят людей, поэтому лес всегда был запретным местом для Деревни Счастливых Облаков.

А Цю впервые вошел в лес. Он был очень напуган. Деревья в лесу закрывали небо, свет был очень тусклым. — Анян... Анян... — Птицы в лесу испуганно взлетели, напугав его так, что он замер на месте, не смея дышать.

Вдруг в лесу пробежала красная лисица, стремительно бросилась к нему, скуля, затем укусила его за штанину и потащила внутрь.

— Маленькая... маленькая лисица, ты видела мою Анян?

Лисица несколько раз скулила.

— Ты хочешь отвести меня к ней?

Лисица кивнула, а затем побежала вглубь леса.

Пробравшись сквозь густые заросли, они наконец добрались до подземной пещеры.

В этой пещере еще не было зарослей лиан, и она выглядела безжизненной. Повсюду была желтая земля, и ползали плотные массы муравьев.

Анян свернулась калачиком в углу, непрерывно дрожа. По ее щеке стекала кровавая слеза.

— Анян!

Анян резко подняла голову и посмотрела на него. Ее глаза были полны крови, странные и ужасающие. Убедившись, что это А Цю, она непрерывно звала:

— Цю’эр, Цю’эр... мой сын...

После этого Анян полностью ослепла. Целыми днями она была словно потерянная, ничего не говорила, только бормотала имя Цю’эр.

А Цю был отброшен к стене ударом ноги, глухо застонал. Казалось, его внутренности разбиты.

Нога Чэнь Туна сильно давила на его лицо, он презрительно сказал: — Еще хочешь отомстить за свою мать? Что за шутка. Твоя мать действительно глупая, поверила всему, что ей сказали, ха-ха-ха...

— Это ты, это ты обманул мою мать, чтобы она пошла в лес, это ты причинил ей вред!

— И что, что это я? Я просто сказал, что ты ворвался в лес и в тебя вселился демон, и что кто-то должен пойти в лес и попросить демона простить тебя, и только тогда демон отпустит тебя.

— Я просто сказал это мимоходом, а эта сумасшедшая действительно поверила! — Чэнь Тун громко рассмеялся.

Никто в деревне не верил словам А Цю. Они говорили, что Анян сама случайно зашла в лес, и ее проклял демон из леса, поэтому она и сошла с ума.

Как только первый человек сказал это, бесчисленные другие подхватили слух, и он стал еще более неприятным.

Позже все в деревне говорили, что Анян нарушила столетний запрет деревни, вошла в лес, была проклята и скоро умрет.

А Цю больше не ходил в школу. Анян все реже приходила в себя, и за ней нужно было постоянно ухаживать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение