Она прибыла в Линьчжоу дождливой весенней ночью. Дождь лил с небес, на пустынной длинной улице не было ни души, а резиденция главы города таилась в темноте.
Ли Ваньсин хотела сделать им сюрприз, но, распахнув ворота, увидела ужасающую картину.
Двор был полон тел, кровь залила землю. В коридоре лежали люди, повсюду были следы крови. Фонари раскачивались на ветру, и в их свете мертвые глаза уставились на нее.
Она бросилась к заднему двору. Неподалеку дверь главной спальни была распахнута, и в мерцающем свете свечи, казалось, колыхались тени.
На открытом пространстве перед дверью лежали два тела, едва успевшие схватить друг друга за руки.
Это были ее старший брат и его жена, которые всегда так баловали ее.
Ли Ваньсин бросилась к ним, ее глаза были красными, но она не смела заплакать вслух.
Она тихонько вошла в дом. Нож человека в черном как раз нанес удар отцу.
— Папа!
Ли Ваньсин выхватила свой длинный меч и, не думая о собственной жизни, бросилась в бой с человеком в черном.
Гремел гром, сверкали молнии, лил дождь, и никто не заметил кровавой расправы, произошедшей в резиденции главы города.
Она была вся в ранах, но в конце концов приставила меч к горлу врага.
— Почему?
— Мы делали это за деньги, купили жизни семьи Ли, — ответил человек в черном.
— Для кого вы работали?!
Человек в черном достал из-за пазухи прозрачный нефритовый кулон.
— Цзян Шифу. Госпожа, мы всего лишь брали деньги и выполняли поручения. Заказчик уже назван, прошу вас проявить милосердие и отпустить меня.
Ли Ваньсин усмехнулась.
— Отпустить тебя? Хорошо.
В следующее мгновение лезвие меча полоснуло по горлу.
Ли Ваньсин подошла, взяла кулон из руки убийцы и провела подушечкой пальца по едва заметному иероглифу "Цзян" на нем.
Цзян Шифу, если она не ошибалась, был главой семьи Цзян, одной из трех великих семей Линьчжоу.
Каждый глава города избирался голосованием жителей Линьчжоу. После утверждения главы города раз в три года проводилась оценка. Если только оценка Императорского двора не была провалена, или не возникали особые обстоятельства, такие как тяжелая болезнь или смерть главы города... Императорский двор Цзинчжоу приказывал провести новые выборы главы города.
Иначе он оставался на посту.
Цзян Шифу имел дурную славу и не желал оставаться под чьим-либо началом, поэтому убил Ли Нинтина и уничтожил семью Ли.
Она отнесла тела брата и его жены обратно в дом, убрала все следы своего присутствия. Раз это было убийство, она подарит Цзян Шифу идеальное убийство.
Затем она оттащила тело человека в черном и больше не оглядывалась.
Она должна была притвориться, будто никогда не приходила, чтобы никто не заметил ничего необычного, иначе ее план мести, еще не начавшись, спугнул бы змею.
—
Тело человека в черном она сбросила с обрыва. Ли Ваньсин, шатаясь, спустилась с горы. В небе прогремел гром, ослепительный белый свет вспыхнул, как днем.
Она сделала несколько шатающихся шагов и, наконец, упала в грязь.
Когда она очнулась, солнце уже светило, проникая сквозь окно. Во дворе, среди густых ветвей, прыгали птицы.
Ее кто-то спас. Небеса хотели, чтобы она добилась справедливости.
— Госпожа проспала пять дней, — раздался вслед за голосом голос молодого человека в темно-фиолетовом халате с зауженными рукавами. У него были острые брови и яркие глаза, он был нежен, как нефрит.
Он сидел на низкой скамейке у кровати и нефритовыми пальцами зачерпнул ложку лекарства, поднеся ее ко рту Ли Ваньсин.
— Я... я сама, — но при малейшем движении боль была разрывающей.
Молодой человек слегка улыбнулся.
— Позвольте мне.
И Ли Ваньсин глоток за глотком выпила лекарство, которое давал ей этот незнакомец, чувствуя себя очень неловко.
— Утром, когда сильный дождь прекратился, я поднялся в горы собирать травы и нашел вас. Это Линьчжоу, мой маленький дворик. Одежду вам сменила девушка, которую я нанял.
— Благодарю вас, господин, за спасение.
— Я не добросердечный человек. Как только сможете ходить, уходите, — сказал господин. — Госпожа, должно быть, очень сильна в боевых искусствах. Я Цзян Шаочуань из семьи Цзян в Линьчжоу. Надеюсь, вы запомните сегодняшнюю милость.
Цзян Шаочуань из семьи Цзян в Линьчжоу.
Ли Ваньсин пристально посмотрела на него. Она еще не добралась до семьи Цзян, а человек из семьи Цзян сам явился к ней.
Она выдавила улыбку.
— Обязательно запомню. Мое имя... Ли Цзя, Цзя из Цзяньцзя.
— Я запомнил.
Дворик Цзян Шаочуаня был очень тихим. Она не знала, кем именно он приходится в семье Цзян.
Он, должно быть, хороший человек, но жаль, что он носит фамилию Цзян.
На десятый день во дворик кто-то пришел. Это была женщина в роскошных одеждах, с драгоценностями в волосах, с высоко поднятым подбородком, надменная и высокомерная.
— Ой, слышала, что второй брат спрятал во дворике красавицу, и это правда! — Она оглядела Ли Цзя и меч в ее руке, презрительно сказав: — Сестра, умение махать мечом не сможет угодить моему второму брату, ты...
Ли Цзя нанесла удар мечом, чем сильно напугала Цзян Хэ.
— Ты, ты, ты...
— Что? — холодно фыркнула Ли Цзя.
Цзян Хэ разозлилась.
— Цзян Шаочуань! Ты посмел позволить ей оскорбить меня! Не забывай, что твоя мать все еще в резиденции!
Цзян Шаочуань остановился, выражение его лица оставалось мягким. Прежде чем он успел заговорить, Ли Цзя снова сказала:
— Госпожа Цзян, лучше почитайте побольше книг, поменьше шатайтесь без дела и не роняйте достоинство главы города Цзян.
— Ты... — Цзян Хэ так разозлилась, что не могла вымолвить ни слова. Она топнула ногой и пошла прочь. Когда она дошла до грязной дорожки у ворот, Ли Цзя незаметно бросила камешек. С хлопком Цзян Хэ шлепнулась в лужу.
— А! — Она даже не успела выругаться, как закрыла лицо руками и убежала.
Настроение у Ли Цзя было прекрасным. Обернувшись, она увидела, что Цзян Шаочуань смотрит на нее. Она подняла бровь.
— Благодетеля так и обижают люди из семьи Цзян?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|