Глава 6 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Конечно, тот момент в рисовом поле, когда она опиралась на мою руку и просила о помощи, был исключением. Тогда она совсем потеряла голову.

— На самом деле… — Хань Юнцзай решил, что нет смысла скрывать, и честно признался: — На самом деле, я видел, как ты плакала. Это… это не даёт покоя.

— Что?! — Рен Сяолюй изумлённо открыла рот.

Он видел, как она плакала? Как такое возможно? Её слёзы почти иссякли два года назад, когда Лу Ичэн погиб в авиакатастрофе. Последний раз, насколько она помнила, она плакала на встрече выпускников, и это было совершенно бесконтрольно.

Хань Юнцзай кивнул.

— Я действительно видел. В первый раз это было в Макдоналдсе. Ты сидела у окна и молча плакала. Выглядела такой одинокой и отчаявшейся. Я сидел в машине снаружи и не мог отвести глаз.

— Ох… — Рен Сяолюй наконец-то просияла от понимания.

— Значит, это ты был в том чёрном внедорожнике? Я тогда плохо разглядела, неудивительно… — Неудивительно, что перед домом Хань Юнцзая стояли и небольшой грузовик, и чёрный внедорожник.

— Поэтому, когда я снова увидел тебя здесь, на просёлочной дороге, я был очень потрясён, но, как оказалось, напугал тебя, и ты убежала.

Рен Сяолюй понимающе кивнула. Теперь было нетрудно объяснить, почему Хань Юнцзай, увидев её, изумлённо спросил: «Почему ты здесь?»

— Но… — Она снова задумалась, смущённо склонив голову. — Ты только что сказал «в первый раз»? Это значит, ты видел, как я плакала, не один раз?

По этому поводу Хань Юнцзай выглядел виноватым и извинился, прежде чем объяснить.

— Прости, на самом деле, я подглядывал в твою камеру. Вчера, когда ты уезжала, ты забыла её здесь. У меня не было твоих контактов, поэтому мне пришлось открыть камеру, чтобы посмотреть, есть ли там какая-нибудь информация, по которой можно было бы с тобой связаться. Потом я увидел фотографии, сделанные в кофейне «Просто Кофе», поэтому, когда утром ехал на цветочный рынок, я заехал в кофейню, чтобы попытать счастья. Неожиданно оказалось, что управляющая кофейней — твоя приёмная сестра Рен Синьнин. Это она рассказала мне, что ты приехала искать кольцо.

— Ты встретил Сяонин?

— Ага! Я передал ей твою камеру. — Он уклонился от прямого ответа, не сказав, что Рен Синьнин рассказала ему и о ней, и о её женихе. Конечно, он не был настолько глуп, чтобы рассказать о том, как Цзяньцзе и Рен Синьнин уговаривали его добиваться её.

— На самом деле, я не только нашёл кофейню по фотографиям в камере, я также увидел… — Он задумался, как бы сказать так, чтобы не задеть её больную тему. — Эм… увидел кое-какие кадры.

Камера была её, и она лучше всех знала, какие файлы там хранятся. Рен Сяолюй, конечно, понимала, что он имел в виду под «кадрами».

Она вдруг замолчала, потому что глаза начали гореть и болеть. Она глубоко вздохнула, закрыла глаза, не позволяя себе плакать, погружаясь в воспоминания.

Её молчание и глубокие вдохи очень встревожили Хань Юнцзая. Он поспешно и сбивчиво извинился:

— Прости! Я не хотел подглядывать в твою личную жизнь, я просто…

«Просто чувствовал, что ты очень нуждаешься в тепле, нуждаешься в хорошем отдыхе. Я очень беспокоюсь о тебе, очень переживаю за твои дела, очень хочу позаботиться о тебе». Эти слова застряли у него в горле. Говорить их сейчас, когда она была расстроена из-за потерянного помолвочного кольца, казалось неуместным.

Она стояла перед ним, закрыв глаза, сжав кулаки. Её стойкий и терпеливый вид заставил его сердце сжаться от боли. Ему очень хотелось шагнуть вперёд, обнять её и утешить, подставить ей своё плечо, чтобы она могла поплакать.

Рен Сяолюй всё ещё держала глаза закрытыми, поэтому не видела его желания. Спустя некоторое время она покачала головой и тихо сказала: — Ничего… я в порядке, и я не злюсь.

Она медленно открыла глаза, снова глубоко вздохнула, взяла себя в руки и продолжила: — Я в порядке. Давай поедим. — Она прикусила нижнюю губу. «Не плачь, ни за что не плачь», — обещала она себе, что будет хорошо жить.

— Что? — Хань Юнцзай сначала оцепенел, но, понаблюдав за её реакцией, почувствовал ещё более глубокую жалость.

Где же она «в порядке»? Посмотри на неё: тело кажется таким напряжённым, она ест рассеянно, а выражение лица такое суровое, будто она собирается на поле боя. Очевидно, что она делает это через силу, как же она может быть «в порядке»?

Этот ужин прошёл в молчании. Рен Сяолюй ела, опустив голову, но на самом деле она больше смотрела на еду, чем ела.

Хань Юнцзай тоже молча наблюдал за ней. Когда палочки Рен Сяолюй замирали более чем на тридцать секунд, он начинал класть ей еду, заставляя её хоть немного поесть.

Наконец, ужин закончился, и Рен Сяолюй сама вызвалась помыть посуду.

Она стояла у кухонной раковины, её руки были покрыты пеной от моющего средства. Она мыла посуду, опустив голову, безмолвно. Её спина выглядела такой одинокой и отчаявшейся, будто в мире осталась только она одна, излучая глубокую, до костей, печаль.

Этот хрупкий и одинокий силуэт заставил Хань Юнцзая, который стоял, прислонившись к дверному косяку кухни и молча наблюдал за ней, не знать, что делать. Он не понимал, о чём она думает. Грустит? Расстроена?

Перед кухонной раковиной было небольшое окно, за которым находился задний двор. Там был пруд, в котором Хань Юнцзай выращивал кувшинки и водные растения. У пруда стояла беседка из люффы, на которой цвели жёлтые цветы люффы, а под беседкой росла цюаньци. Продукты для вчерашнего ужина были собраны именно здесь.

Рен Сяолюй помыла посуду и вытерла руки. Её взгляд неосознанно скользнул к маленькому окну. Неожиданно в её поле зрения попала маленькая вспышка света. Она моргнула и изумлённо воскликнула:

— Ах…

— Что случилось? — Хань Юнцзай, который молча наблюдал за ней, услышав её голос, тут же шагнул вперёд.

— Это… — Она повернулась, широко раскрыв глаза, и удивлённо спросила: — Светлячки?

«Чёрт!» — это была первая мысль Хань Юнцзая.

Да, это были светлячки.

Какой же он болван! Почему он не подумал закрыть окно? Присутствие светлячков наверняка напомнит Рен Сяолюй о предложении руки и сердца.

Он поджал губы, изобразил на лице улыбку, приукрашивающую действительность, и быстро протянул руку к окну, резко закрывая его.

— Наверное, нет! У меня здесь, эм… наверное, нет светлячков. — Ложь прозвучала неуклюже.

— Что? — Рен Сяолюй моргнула, сомневаясь, что ослышалась. Она указала на окно и спросила: — Зачем ты вдруг закрыл окно? Если это не светлячки, то что это было?

— Это… лампочки! — Он врал, глядя в глаза, просто боялся, что она погрузится в воспоминания.

— Лампочки? — Голос Рен Сяолюй повысился, на лице появилось недоверие.

— Да! Должно быть, это маленькие лампочки с рождественской ёлки. Возможно, дети поблизости играют. — Кто знает, до ближайшего дома от его отдельно стоящего здания не меньше полукилометра, откуда здесь взяться детям поблизости?

Рен Сяолюй прищурилась, сначала недоумённо посмотрела на Хань Юнцзая, потом увидела, как он нервно загородил окно своим телом. Она тщательно проанализировала его действия, а также вспомнила, что он говорил о просмотре видео с камеры… Все признаки указывали на то, что он явно лжёт. Он намеренно не даёт ей смотреть на светлячков, очевидно, из-за чего-то беспокоится.

Познав его чуткость, ей было нетрудно догадаться, о чём он беспокоится: он боялся, что это навеет ей грустные воспоминания.

В душе она была благодарна ему за его внимательность, он действительно очень заботился о ней, но… она не собиралась принимать его заботу.

Рен Сяолюй вдруг приподняла одну бровь, изогнула уголок губ и сказала: — Отлично, я хочу посмотреть на рождественские лампочки.

Раньше она действительно боялась, что вид светлячков навеет ей грустные воспоминания, и не осмеливалась на них смотреть. Но сегодня вечером нежность и чуткость Хань Юнцзая незримо придали ей сил. Поэтому, зная, что это светлячки, зная, что это вызовет болезненные воспоминания, она всё равно хотела на них посмотреть. У неё было странное чувство, что на этот раз, когда он рядом, она сможет сдержаться и не заплакать.

— Что? — Хань Юнцзай оцепенел.

Прежде чем он успел отреагировать, Рен Сяолюй повернулась, вышла из кухни, прошла через гостиную, открыла входную дверь и направилась прямо на задний двор.

Оказавшись на заднем дворе, Рен Сяолюй тут же остолбенела от увиденного.

В тени беседки из люффы легко порхали многочисленные светлячки, то поднимаясь, то опускаясь, то загораясь, то гаснув, и это было так красиво, что вызывало восхищение. Самое удивительное, что свет светлячков отражался в тёмной, неподвижной воде пруда, создавая потрясающий, захватывающий дух пейзаж.

— Боже мой!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение