Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— О боже… — Жэнь Сяолюй, потрясённая красотой пейзажа, продолжала бормотать. Затем она повернула голову и посмотрела на Хань Юнцзая, похвалив: — Ваша теплица так прекрасна! Такой вид стоило бы сфотографировать для почтовой открытки. У меня в рюкзаке есть фотоаппарат, вы не против, если я потом сделаю несколько снимков?
— Конечно, не против, я очень рад, что вам нравится моя теплица. — Ещё больше он радовался тому, что её неловкость и отчуждённость исчезли с лица. Действительно, решение поужинать у теплицы было правильным, иначе, если бы они ели в доме, с её напряжённостью и его немногословностью, этот ужин был бы очень скучным.
— Давайте есть! — Хань Юнцзай отодвинул для неё низкую табуретку, приглашая сесть.
Когда Жэнь Сяолюй села, Хань Юнцзай представил ей блюда.
— Люффа с моллюсками приготовлена из люффы, которую я вырастил сам; цюаньци для жареной цюаньци с кунжутным маслом — дикорастущая, из-за дома; а креветки для хрустящих жареных речных креветок я поймал вчера в соседней дикой речке. Извините, в деревне нет изысканных деликатесов, это просто обычные блюда из свежих продуктов, но гарантирую, что они свежие и без пестицидов. Ешьте, пожалуйста.
Жэнь Сяолюй слегка улыбнулась и покачала головой.
— Это уже очень много, правда!
Она не говорила дежурных комплиментов. Она не только считала блюда обильными, но и восхищалась Хань Юнцзаем, который за короткое время приготовил ужин из этих ингредиентов. Сама она вряд ли смогла бы это сделать. Она обычно была завалена работой в компании, часто питалась вне дома и совсем не думала о готовке. Хотя она и открыла кофейню со своей приёмной сестрой, она в основном вкладывала деньги, а в выходные максимум помогала разносить тарелки. Обычно заведением управляла её талантливая в кулинарии сестра Жэнь Синьнин, так что ей не нужно было прикладывать усилий, и её собственные кулинарные навыки были посредственными.
Жэнь Сяолюй взяла кусочек свежей зелёной люффы и съела его. Тут же её глаза удивлённо сузились.
— Как сладко!
Очень вкусно! Она и не знала, что люффа может быть такой сладкой.
Хань Юнцзай улыбнулся.
— Попробуйте и другие блюда.
Жэнь Сяолюй взяла ещё кусочек цюаньци. Ей очень понравилась её скользкая текстура и аромат кунжутного масла. Что касается речных креветок, они были очень вкусными, а способ приготовления «солёные и хрустящие» идеально подходил к рису.
Неизвестно, было ли это из-за прекрасного вида на закате или потому, что его кулинарные навыки пришлись ей по вкусу, но она, которая раньше была напряжена и без аппетита, теперь находила всё очень вкусным.
— Вы очень хорошо готовите, — похвалила она, искренне восхищаясь.
— Да так, ничего особенного! — Получив комплимент, Хань Юнцзай слегка наклонил голову, поджал губы и слабо улыбнулся: — Когда живёшь один, поневоле учишься готовить. Моя семья живёт в Тайбэе, а я, поскольку очень люблю выращивать цветы, настолько, что не хочу покидать эти прекрасные горы и воды, живу здесь один. Все цветочные клумбы, которые вы сейчас видите, мои. Днём здесь работают рабочие, а вечером, когда они уходят, становится особенно тихо. Я просто наслаждаюсь этой тишиной.
В последней фразе голос Хань Юнцзая звучал удовлетворённо.
Жэнь Сяолюй сначала посмотрела на него, на его слегка наклонённую голову и поджатые губы с лёгкой улыбкой, и вдруг почувствовала лёгкое замешательство. Ей показалось, что это выражение лица очень похоже на то, что она сама могла бы сделать! Затем, услышав его слова, она невольно позавидовала жизни Хань Юнцзая. Она чувствовала, что он действительно очень доволен своей жизнью здесь, потому что видела покой и умиротворение на его загорелом лице.
Мечта о книжном городе
— Заниматься любимым делом — это большое счастье. — В отличие от неё, она не могла сказать, что любит свою нынешнюю работу, но продолжала ею заниматься. Эта работа была очень напряжённой, текучесть кадров была высокой, и хотя у неё не было огромного долгового бремени, она продолжала работать, потому что быть занятой было лучше. По крайней мере, когда тело достаточно занято и устало, не остаётся много времени для грустных воспоминаний.
Хань Юнцзай согласно кивнул. Он жил один, чтобы продолжать заниматься любимым делом. Хотя иногда ему было немного одиноко, но осуществление мечты сглаживало это одиночество, и он считал, что это того стоит. Хотя он и думал о поиске идеальной родственной души, чтобы не быть одиноким, но сейчас мало молодых девушек, которые хотели бы жить в такой деревне. Женщины поблизости были либо моложе шестнадцати лет, либо замужними женщинами старше тридцати пяти, к которым он не мог прикоснуться. Кроме того, он искал родственную душу, а не просто спутника, чтобы избавиться от одиночества, поэтому он не мог согласиться на брак по расчёту. В результате у него было всего несколько романов во время учёбы в университете и аспирантуре, а после этого его личная жизнь была пустой, и до сих пор он оставался одиноким холостяком.
— А вы, мисс Жэнь? Чем вы занимаетесь? — Поскольку выражение её лица уже не было таким холодным и настороженным, как раньше, Хань Юнцзай осмелился спросить о ней.
К счастью, Жэнь Сяолюй не стала отталкивать его и ответила. Она лишь пожала плечами, и выражение её лица не сильно изменилось. Она спокойно сказала: — Я обычный офисный работник, езжу на работу в Тайбэй, работаю в рекламной компании. На этот раз я приехала на юг, чтобы обсудить рекламный проект по рису с заказчиком, но спутниковый навигатор давал совершенно неверные указания, из-за чего я заблудилась, а машина сломалась и застряла в канаве. Что было дальше, вы уже знаете.
Хань Юнцзай кивнул, показывая, что он понимает.
— Здесь на просёлочных дорогах действительно легко заблудиться. Нет чётких ориентиров, а вокруг одни рисовые поля, трудно понять, куда идти.
Поскольку они заговорили о недавней ситуации, Жэнь Сяолюй воспользовалась случаем, чтобы добавить:
— Кстати, я должна извиниться перед вами.
— Хм? — Хань Юнцзай поднял бровь.
— Простите, днём я была слишком импульсивна и приняла вас за… э-э… — На её лице появилось лёгкое извинение, она слегка наклонила голову, обдумывая, как бы это сказать.
Хань Юнцзай подсказал:
— За извращенца?
— Э-э… — Она неловко и горько улыбнулась. Примерно так.
— Почему? — Хань Юнцзай был немного в замешательстве. Все, кто его знал, говорили, что у него простое и честное лицо. Помимо того, что его крупное и крепкое телосложение могло немного давить, его мягкий и покладистый характер все хвалили, и это приносило ему хорошую репутацию. Почему она приняла его за извращенца?
— Потому что… ваш взгляд. — Раз уж заговорили об этом, Жэнь Сяолюй решила всё выяснить. — Когда вы так пристально смотрели на меня и спросили: «Как вы здесь оказались?», ваш взгляд и тон были такими, будто вы меня давно знаете. Но… — Она растерянно покачала головой. — Мы ведь впервые встретились. Ваше поведение тогда меня напугало, поэтому я и убежала.
Хань Юнцзай мгновенно всё понял. Вот оно что, неудивительно, что она испугалась. Но, честно говоря, строго говоря, это была не первая их встреча. Две недели назад он видел её одинокую и беспомощную, плачущую у окна в «Макдоналдсе». Просто она, вероятно, не знала, что он тогда наблюдал за ней снаружи.
— Простите, я ошибся. Вы чем-то похожи на мою знакомую, поэтому я так спросил. Потом я присмотрелся и понял, что ошибся, хотел вам объяснить, но вы бросились бежать, и получилось, что вы бежите, а я гонюсь. — Он немного солгал, опасаясь, что если прямо скажет, что видел её плачущей, это снова погрузит её в грустное настроение.
Жэнь Сяолюй слегка кивнула, поверив ему. Действительно, она признала, что немного перенервничала и убежала, не разобравшись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|