Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Её реакция заставила Хань Юнцзая напрячься, он понял, что она глубоко любит своего покойного жениха и не может смириться с потерей помолвочного кольца, связывающего их чувства.
Вот уж действительно! И в такой ситуации Цзяньцзе уговаривала его добиваться её?
В её сердце просто не было места для другого мужчины.
Хотя это осознание не принесло ему особой радости, он заставил себя вернуть обычное выражение лица и мягким голосом сообщил:
— Я ещё не нашёл, но тебе не стоит беспокоиться. Я попросил рабочих и жителей деревни продолжить поиски. Если повезёт, возможно, мы найдём его до заката. Я также тщательно обыскал весь первый этаж и теплицу, где ты вчера была, но кольца не видел. Я продолжу следить за этим.
Услышав его слова, Жэнь Сяолюй повернулась к окну и, судя по небу, поняла, что уже почти вечер. Только тогда она вспомнила спросить:
— Кажется, я потеряла сознание?
Судя по времени суток, она проспала около двух с половиной часов.
— Да, — кивнул Хань Юнцзай. — Это было очень страшно, ты тяжело упала. Мне пришлось отнести тебя в свою комнату, чтобы ты отдохнула. Ты ударилась, когда упала? Голова не болит? Или тебе где-то ещё нехорошо?
Жэнь Сяолюй покачала головой. Кроме сильного головокружения и беспокойства о кольце, ей не было плохо.
— А живот? Ты голодна? Неужели ты ничего не ела весь день? — Он видел, как она изводила себя, её лицо было бледным, а тело слабым, и ему было очень жаль её.
Жэнь Сяолюй снова покачала головой.
— Я не хочу есть, я просто хочу найти кольцо, — сказала она, и, несмотря на слабость, превозмогая головокружение, упрямо попыталась встать с кровати.
— Ещё нельзя! — Хань Юнцзай не подчинился ей. На его обычно мягком лице появилось редкое суровое выражение. Он внезапно схватил её за тонкие плечи и властно уложил обратно на кровать. Он был зол, что она не бережёт себя, и в его голосе прозвучал упрёк.
— Лежи смирно. С таким бледным лицом как ты собираешься вставать? Кольцо я найду для тебя.
Жэнь Сяолюй замерла. Она не ожидала, что такой, казалось бы, мягкий Хань Юнцзай может быть таким властным.
Он опустился на одно колено на край кровати, его руки крепко держали её плечи, а глубокие глаза смотрели на неё сверху вниз. Такое поведение в комнате, где они были вдвоём, да ещё и на кровати, казалось особенно неловким и интимным.
К тому же, когда одеяло было откинуто, Жэнь Сяолюй широко раскрыла глаза и с опозданием осознала, что её футболка и джинсы исчезли, а вместо них на ней была большая мужская хлопковая футболка. Под футболкой она была совершенно обнажена. К счастью, футболка была очень длинной, прикрывая её бёдра и оставляя открытыми только ноги ниже колен. Эта большая футболка также имела широкий вырез, который сполз с её плеча, обнажая половину её белой и нежной кожи, которую Хань Юнцзай держал своей тёплой рукой с тонкими мозолями.
Ситуация казалась немного странной!
Жэнь Сяолюй вспомнила слова Хань Юнцзая: он сказал, что она потеряла сознание, и он отнёс её в свою комнату, чтобы она отдохнула. И в этой комнате были только он и она. Тогда… где её одежда? Кто помог ей переодеться?
И, без одеяла, только тонкая ткань хлопковой футболки, которая была лучше, чем ничего, прикрывала её тело, её фигура почти полностью была видна ему. Это заставило её почувствовать себя очень уязвимой и пустой. К тому же, он был так близко, его тело нависало над ней, что ей было очень неловко.
— Хань Юнцзай, ты… куда ты смотришь? И где моя одежда? — Она затаила дыхание, её взгляд был напряжённым, а голос дрожал от страха.
Её напряжённый вид заставил Хань Юнцзая осознать, что он оскорбил красавицу своим поведением. Он мгновенно понял это и, словно испугавшись, отдёрнул руки от её плеч, отстранил колени от края кровати и, суетливо накинув одеяло, плотно укутал её тело ниже лица. Он поспешно извинился:
— Прости, я не хотел тебя пугать. Я просто беспокоился о твоём теле, не хотел, чтобы ты вставала. У меня абсолютно не было намерения приставать к тебе. Твоя одежда не я снимал, она вся промокла от пота, и если бы ты не сняла её, легко могла бы простудиться. Пока ты спала, я попросил соседнюю тётушку помочь тебе переодеться. Когда одежда будет выстирана и высушена, я принесу её тебе.
Он объяснил всё на одном дыхании, а затем, словно боясь, что она не поверит в его невиновность, прямо сказал: — Я только что ничего не видел, клянусь.
Жэнь Сяолюй изначально была напряжена и смущена, но его слова тронули её. Непонятно почему, но она почувствовала облегчение и полностью поверила ему.
Она расслабленно и легко улыбнулась:
— Я поняла, спасибо.
Она верила, что он не воспользовался её беспомощным положением, глядя на его лицо, которое выражало больше смущения, чем её собственное.
Хань Юнцзай выдохнул, чувствуя, как по спине стекает пот. Он выровнял дыхание и спросил её:
— Хочешь выпить воды? Ты так долго была на солнце, что, очевидно, получила тепловой удар и обезвоживание. Когда тётушка приходила помочь тебе переодеться, она заодно сделала тебе гуаша. Она сказала, что это очень серьёзно, вся спина красная. Тебе лучше выпить спортивный напиток, чтобы восполнить электролиты.
Говоря это, Хань Юнцзай взял другую подушку и подложил ей под спину, чтобы ей было удобнее пить. Затем он открыл спортивный напиток, вставил соломинку и протянул её к её губам.
Жэнь Сяолюй ошеломлённо смотрела на его заботливые действия, на это лицо, выражающее беспокойство за неё, и вдруг почувствовала приступ вины.
Он был ей никем, лишь недавно познакомившимся другом, но он так много для неё сделал. На самом деле, поиск кольца был её личным делом, и Хань Юнцзай мог бы вообще не обращать на это внимания, но он принял её проблему близко к сердцу. И его забота и беспокойство выглядели такими искренними. Она вспомнила ту мысль, что мелькнула перед тем, как она потеряла сознание — тронутость и освобождение.
Ей было стыдно, она не могла принять, что у неё возникли особые чувства к мужчине, кроме её жениха. Это заставило её смутиться, она чувствовала, что её сердце не должно волноваться из-за него.
— Спасибо… — Она взяла напиток, прикусила соломинку и начала пить. Она заметила, что он заботливо смотрит на неё, и вдруг не знала, куда деть взгляд, поэтому опустила глаза на банку с напитком в руке.
Атмосфера была молчаливой и неловкой. Жэнь Сяолюй размышляла о доброте Хань Юнцзая. Она была холодной, но не глупой, чтобы не заметить, что этот мужчина, возможно, испытывает к ней некоторую симпатию.
Он выглядел как хороший человек, и, казалось, был бы очень заботливым возлюбленным, мужчиной, который изо всех сил старался бы баловать свою девушку. Любая женщина, ставшая его девушкой, была бы абсолютно счастлива, но… эта женщина не будет ею.
Её сердце уже принадлежало другому мужчине. Сердца нет, как любить?
Раз не любишь, не давай ему напрасных надежд.
— Хань Юнцзай, прости, я… я хочу немного отдохнуть. — Его заботливый взгляд, устремлённый на неё, вызывал рябь на озере её сердца. Она подсознательно сопротивлялась этим изменениям и инстинктивно хотела избежать их.
— Хорошо! Тебе, кажется, действительно нужно хорошо отдохнуть. — Он всё ещё стоял у кровати, его заботливые глаза по-прежнему были прикованы к ней.
Жэнь Сяолюй почувствовала смущение, на её бледном лице выступил румянец, и она намекнула ему:
— Но я не смогу отдохнуть, пока ты здесь стоишь.
— А? — Только тогда он понял, и с самоироничной улыбкой сказал: — Конечно, я сейчас же уйду. Я пойду ещё раз проверю рисовое поле, возможно, что-то найду.
Он быстро повернулся и вышел, но у двери вдруг обернулся и сам напомнил ей:
— Кстати, одежда, наверное, не высохнет так быстро. Хочешь остаться на завтрак, а потом, когда одежда высохнет, переодеться и уйти?
На самом деле, летнее солнце было достаточно жарким, и он предполагал, что одежда Жэнь Сяолюй должна высохнуть до завтрака. Однако он всё равно хотел, чтобы она осталась на ужин, а то и на ночь. Её грустное выражение лица беспокоило его, он боялся, что ей будет опасно ехать, когда она в таком плохом настроении. К тому же, он предполагал, что Жэнь Сяолюй не захочет уезжать, пока не найдёт кольцо.
Из-за беспокойства он инстинктивно спросил:
— И ещё, утром опасно ехать, не хочешь ли остаться на ночь?
Сказав это, он вдруг подумал, что такое прямое предложение может заставить Жэнь Сяолюй неправильно понять его намерения, и поспешно, нервно объяснил:
— Не пойми неправильно! Я… я имею в виду… я уступлю тебе свою комнату, а сам посплю в соседней гостевой комнате. Обещаю, что не буду тебя беспокоить.
— Хм… Не буду ли я тебя обременять, если останусь? — Жэнь Сяолюй поняла, что у него нет никаких непристойных намерений; его нервное объяснение говорило обо всём. Она просто боялась доставить ему хлопоты.
Ей действительно нужно было остаться, потому что она не могла уехать, не найдя кольца. Она была благодарна Хань Юнцзаю за его щедрое предложение; он предоставил ей так много удобств и помощи. Если бы не он, она, возможно, сейчас лежала бы без сознания в поле из-за теплового удара, и никто бы её не нашёл.
— Как это может быть хлопотно? — Хань Юнцзай вздохнул с облегчением и улыбнулся. Он был рад, что смог ей помочь. Хотя помощь в поиске помолвочного кольца, подаренного её женихом, вызывала у него некоторое неприятное чувство, он всё равно хотел помочь, потому что хотел видеть её улыбку больше, чем её печаль.
Жэнь Сяолюй слегка улыбнулась уголками губ:
— Тогда спасибо тебе.
Хань Юнцзай кивнул, ничего не говоря, закрыл дверь и оставил её в тишине, чтобы она отдохнула, а также чтобы она могла спокойно подумать.
Она подумала, что этот мягкий и заботливый мужчина, должно быть, является сокровищем, которое хотела бы иметь любая женщина. И это сокровище, очевидно, махало ей рукой, но её сердце принадлежало другому, поэтому она предпочла не замечать.
За дверью Хань Юнцзай тоже думал, что эта женщина, похоже, очень нуждается в заботе, и он находил удовлетворение в том, чтобы заботиться о ней. Но тут внезапно возникло жадное желание:
Будет ли больше удовлетворения, если заботиться о ней как о парне?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|