☆、Беда не приходит одна (Часть 1)

Если кто-то скажет, что пробуждение чувств происходит после поступления в среднюю школу, в подростковом возрасте, Чэн Яосинь внешне согласится, но в душе ни за что так не подумает.

Если бы ей пришлось выбирать, она бы признала, что очень рано созрела.

Настолько рано, что еще в начальной школе она поняла, что влюбилась, и это была девочка.

В то время Фэн Го еще находилась на грани срыва в своем стремлении быть первой.

Фэн Го была какой-то чудачкой.

Никто не был таким, как она: первая утром, первая в обед, первая вечером.

Первая целый день, первая годами.

Кроме стремления быть первой, казалось, в ее жизни не было ничего важного.

Да, и еще заставить Чэн Яосинь добровольно поддерживать ее в этом стремлении.

Когда они выросли, и иногда вспоминали об этом, Фэн Го считала себя ненормальной, но тогда она так не думала.

Тогда, когда Фэн Го снова проиграла Чжоу Ваньвань, заняв второе место, она действительно немного завидовала.

Есть такая поговорка: беда не приходит одна. Не прошло и двух месяцев, как весь класс голосовал за старост, и Фэн Го проиграла Чжоу Ваньвань с разницей в два голоса.

Затем Фэн Го сняли с должности ответственной за учебу.

Классный руководитель все же любила Фэн Го, возможно, на нее повлияло настроение всего класса.

Как классный руководитель, она всегда постепенно замечала настроения учеников. Все один за другим любили Чжоу Ваньвань, и ее взгляд тоже обращался к Чжоу Ваньвань, и постепенно она замечала, что у этого ребенка явные достоинства, а затем постепенно начинала уделять ей внимание.

Это поражение на выборах старосты стало для Фэн Го огромным, почти разрушительным ударом.

Фэн Го тогда не плакала, просто сидела с бледным лицом, не двигаясь и не говоря ни слова. Пока другие дети после уроков шли гулять, она десять минут крутила в руке маленький нож для заточки карандашей.

Чэн Яосинь даже начала беспокоиться за Фэн Го, и после уроков, когда никого не было, осторожно уговаривала: — Всего лишь староста, ничего особенного, я считаю, что ты очень хорошая.

Фэн Го сдерживала слезы, утешая себя в душе: «Да уж, всего лишь староста».

Неизвестно, как она себя утешала, но вдруг вспылила: — Я хочу быть первой, первого места нет, я хочу быть старостой, старосты нет!

Она подняла глаза на Чэн Яосинь: — Ты тоже считаешь ее хорошей, да?

Чэн Яосинь поспешно сдалась: — Нет.

Я считаю, что ты хорошая.

Она уныло добавила: — Всего лишь староста, давай в следующем году постараемся.

Фэн Го стиснула зубы: — Ты думаешь, я не старалась?

Я старалась.

Раньше я не признавала, что не могу обойти ее на экзаменах, теперь признаю, я просто не могу обойти ее, она лучше меня, сильнее меня, и всем она нравится.

Разве ты тоже не считаешь ее хорошей...

Видя, что огонь вот-вот перекинется на Чэн Яосинь, Фэн Го замолчала.

Да уж, нельзя терять.

Потом она заплакала.

Чэн Яосинь гладила ее по плечу, и ей тоже было тяжело.

Чем тверже человек, тем больнее ему сломаться!

Чэн Яосинь знала, что для Фэн Го значило признать, что она хуже кого-то!

Она смягчила тон: — Эй... почему ты плачешь?

Неужели первое место так важно?

Это вопрос первого места и старосты, или ты просто не любишь Чжоу Ваньвань?

Я больше не буду с ней разговаривать, хорошо, не плачь, а то опять сердце заболит.

Фэн Го еще больше рассердилась: — Кто тебе сказал не разговаривать с ней, разве я это имела в виду?

Сказав это, она тут же рассердилась и рассмеялась, ведь именно это она и имела в виду.

Чэн Яосинь увидела, что Фэн Го рассмеялась, и вдруг почувствовала, что ее слова действительно...

«Я больше не буду с ней разговаривать», разве это не только ухудшает ситуацию?

Когда она собиралась сменить подход и утешить ее, она услышала, как Фэн Го с самоиронией сказала: — Ты думаешь, это правда, что если родился Чжоу Юй, зачем родился Чжугэ Лян?

Чэн Яосинь поспешно прикрыла ей рот: — Стоп, тот парень умер от злости, разве мы не можем сравнивать себя с кем-то другим?

Фэн Го в гневе потянулась и схватила Чэн Яосинь за шею: — Убирайся, я плачу, а ты еще меня злишь!

В этот момент все вдруг стало не так.

Это, это, это же движение против мальчиков?

Разве не мальчики вечно задираются, а девочки их потом догоняют и бьют?

Чэн Яосинь, схваченная руками Фэн Го, вздрогнула, и ее лицо вдруг покраснело.

Обе вдруг почувствовали, что что-то не так.

Фэн Го подняла глаза и увидела за очками Чэн Яосинь пару таких же растерянных глаз, как у нее самой, и лицо Фэн Го тоже покраснело.

Чэн Яосинь тоже почувствовала себя неловко, долго думала и сменила тему: — Учительница сказала, что я буду участвовать в олимпиаде по математике, а ты, наверное, в конкурсе сочинений?

Фэн Го не ответила, а спросила в ответ: — Чжоу Ваньвань тоже участвует в олимпиаде по математике?

Чэн Яосинь пришлось только кивнуть.

Почти угасшее сердце Фэн Го снова загорелось огнем борьбы, она яростно сказала Чэн Яосинь: — Ты обязательно должна победить Чжоу Ваньвань, ты обязательно должна получить оценку лучше, чем у нее.

Голос ее дрожал.

Чэн Яосинь чувствовала огромное давление.

Но быть лучше Чжоу Ваньвань...

Это...

У нее действительно не было уверенности!

Что значит быть лучше Чжоу Ваньвань?

Это значит сидеть допоздна, не иметь свободного времени, не гулять просто так, не довольствоваться словом «неплохо», а идти в бой с решимостью «сжечь мосты», чтобы победить врага.

Глядя на взволнованное лицо Фэн Го, Чэн Яосинь остро почувствовала, что если она не согласится, это действительно будет последняя соломинка, сломавшая спину верблюду.

Очевидно, у Фэн Го проблемы, ее уверенность в себе рушится.

Хотя она не знала, что именно случилось с Фэн Го, та бросила ей огромный камень, и она просто не могла не подхватить его.

Чэн Яосинь улыбнулась и кивнула: — Хорошо!

Я пойду и займу первое место!

Фэн Го улыбнулась.

Чэн Яосинь, сама не зная почему, вдруг вспомнила фразу: тысяча золотых за улыбку, игра с сигнальными огнями для князей!

Чэн Юй увидел, что дочь вдруг изменилась, и недоумевал, не зная, что делать.

Подумал: «Я же кормлю ее тем же, чем и всегда».

Хотя она сказала, что будет участвовать в математической олимпиаде, мясо, яйца и молоко она ест как обычно, а раньше она ела то же самое, никаких дополнительных удобрений не добавлялось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение