Глава 10. Некоторые вещи нам неподвластны, поэтому нужно отпустить (Часть 1)

Цзинмэн шла по длинному коридору.

Бесконечный проход, освещенный лишь тусклым светом.

Большинство сотрудников уже ушли, и весь этаж был пугающе тихим.

— Сяоцин, это прекрасная возможность, я думаю, тебе стоит ее обдумать, — вдруг раздался голос из одной из комнат, эхом разнесшийся по безмолвному коридору. Он был отчетливо слышен.

— Он меня обманул.

— Господин Бай тебя не обманывал. Хоу Цзинцзин — всего лишь его подруга из-за границы.

— Подруга? А зачем им держаться за руки? Думаю, это все-таки девушка.

— Нет, Сяоцин. Господин Бай боялся, что ты неправильно все поймешь, поэтому попросил меня спуститься и объяснить тебе.

— Объяснения — это просто прикрытие, так?

Цзинмэн, стоя у двери, больше не могла слушать. Она развернулась и ушла. Она не ожидала, что Сяоцин так переживает из-за Бай Цзычэня, как… и… В душе она горько усмехнулась. Сладкие речи бабника — всего лишь обман для доверчивых женщин.

Только вот почему ее собственное сердце словно обливается кровью? Неужели она тоже поверила ему? Цзинмэн не могла понять.

Так вот, значит, какой ты, Бай Цзычэнь.

Вилла.

— Тетя Чэнь, распорядитесь, чтобы кто-нибудь занес вещи госпожи Хоу, — сказал Бай Цзычэнь, едва переступив порог.

— Хорошо, господин Бай.

Хоу Цзинцзин последовала за Бай Цзычэнем в дом. Элитный особняк, экологичный дизайн, классический европейский стиль, изысканные цвета в отделке фасада. Этой весной такое место казалось нереальным.

Вдали, на каменных ступенях, стояла женщина. Ее величественное лицо озаряла легкая улыбка, кожа была ухоженной, и ей никак нельзя было дать почти пятьдесят лет. Простая, но элегантная одежда подчеркивала ее изысканный вкус.

Хоу Цзинцзин не была в этой вилле пятнадцать лет. И пятнадцать лет не видела Сяо Чи. За столько лет она совсем не изменилась, все та же влиятельная бизнес-леди.

— Здравствуйте, госпожа Бай, это я, Цзинцзин, — Хоу Цзинцзин мило улыбнулась Сяо Чи. Теперь только она могла быть ее опорой.

— Цзинцзин? Драгоценная дочка Хоу Шэня? Та самая милая Цзинцзин, которая уехала за границу в пять лет? — Сяо Чи была удивлена. За пятнадцать лет девочка превратилась в такую красавицу.

— Да, госпожа Бай, вы меня помните? — Хоу Цзинцзин тоже удивилась. Она не ожидала, что спустя столько лет кто-то еще помнит ее и ее отца, да еще и мать Бай Цзычэня. В душе она ликовала.

— Как я могла тебя забыть? Пойдем, проходи в дом, — Сяо Чи взяла Хоу Цзинцзин за руку и повела внутрь.

— Тетя Чэнь, подавайте ужин, — сказала Сяо Чи. Затем, повернувшись к Хоу Цзинцзин, добавила: — Ты, наверное, голодна? Пойдем скорее ужинать. Сегодня, узнав, что ты приезжаешь, я сама готовила.

— Тогда мне обязательно нужно попробовать.

Бай Цзычэнь молча сидел напротив них и ел, едва сдерживая нетерпение. Похоже, Сяо Чи все продумала.

— Мама, после ужина мне нужно с тобой поговорить, — Бай Цзычэнь отложил палочки и поднялся наверх.

Через некоторое время Сяо Чи вошла в кабинет с тарелочкой нарезанных фруктов.

— Зачем ты позвонила Хоу Цзинцзин и попросила ее вернуться? — спросил Бай Цзычэнь, не поднимая головы.

— Сын, Хоу Цзинцзин — единственная наследница Хоу Шэня. Пять лет назад Хоу Шэнь умер от болезни и оставил ей все свое состояние. Все эти пятнадцать лет твой отец заботился о ней. Сейчас ты хочешь приобрести «Чу Ши», и Хоу Цзинцзин — лучший вариант.

— Ты решила все сама?

— Это ради тебя и компании. С этими деньгами мы сможем полностью выкупить «Чу Ши». Это не только расширит нашу компанию, но и сделает ее лидером в бизнес-среде.

— Это Фу Тянь тебе подсказал?

— Он мой доверенный человек и ветеран компании. Иногда он может давать мне советы, даже если я уже на пенсии. Кроме того, в молодости он много сделал для компании. Цзычэнь, тебе следует проявлять к нему хоть какое-то уважение.

— Уважение? Ты знаешь, сколько денег он присвоил и сколько проектов украл у компании?

— Он заслужил это.

— Хм, у него нет права присваивать себе ни цента из денег компании. Эту компанию создал отец.

— Чэньэр, одна рука не может затмить небо, лодка может плыть только по воде.

— А ты слышала, что вода может нести лодку, но может и опрокинуть ее?

— …

— Какова бы ни была твоя цель, приглашая Хоу Цзинцзин, все решения принимаю я. И приобретать «Чу Ши» или нет, тоже решу я.

— Ты мой сын.

— Сейчас ты вспомнила, что я твой сын? А почему тогда ты развелась с отцом и бросила нас?

— У мамы на то были свои причины.

— Хорошо, можешь идти. Мне нужно посмотреть документы.

Сяо Чи медленно вышла из комнаты, ее глаза блестели от слез.

Черный Chevrolet мчался по дороге.

С того момента, как Луань Цзинь очнулся, он искал Цзинмэн. Ее телефон был выключен, и он не знал, где она.

Он знал, что на этот раз причинил ей боль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Некоторые вещи нам неподвластны, поэтому нужно отпустить (Часть 1)

Настройки


Сообщение