Глава 5. Раз уж мы встретились, давай начнем сначала

Нежный аромат цветущей сливы наполнял небольшой особняк. Сухие, но полные жизни ветви раскачивались на ветру. Хрупкие, словно фарфоровые, лепестки сорвались с дерева и, описав в воздухе изящную дугу, упали на землю. Тонкая, нежная рука поднялась в воздух и поймала один из лепестков. Внезапно снаружи послышался стук в дверь. Цзинмэн положила лепесток в книгу, лежащую на деревянном столе, и направилась к двери.

— Цзинмэн, доброе утро, — с учтивой улыбкой произнес Чэнь Фэн, стоя за железной калиткой.

Увидев его, Цзинмэн слегка удивилась. Она кивнула, открыла калитку и жестом пригласила его войти.

— Слива так чудесно цветет, — заметил Чэнь Фэн, остановившись посреди двора перед цветущим деревом.

— Я сейчас принесу вам чаю, — Цзинмэн взяла с деревянного стола большой чайник и вошла в дом.

— Не беспокойтесь, Цзинмэн.

Чэнь Фэн подошел к столу и, увидев газету, замер. Цзинмэн вернулась с чашкой чая, протянула ее ему, а затем села напротив.

— Цзинмэн, я пришел сегодня, чтобы рассказать вам, кто я на самом деле, — сказал Чэнь Фэн, сделав глоток чая и поставив чашку на стол.

— В этом нет необходимости. Мы виделись всего один раз.

— Но разве, увидев газету, вы не хотите ничего у меня спросить? — Чэнь Фэн был все более уверен, что перед ним та самая Цзинмэн, которую он искал пять лет, по которой тосковал каждый день. Но неужели она так и не простила его? Неужели все еще ненавидит? Неужели пять лет ничего не значат? — Цзинмэн, я знаю, что тогда…

— У меня амнезия, — перебила его Цзинмэн, не дав договорить. Заметив печаль в его глазах, она почувствовала укол вины.

— Амнезия? — повторил Чэнь Фэн, словно спрашивая то ли ее, то ли себя. Неужели она потеряла память после падения со скалы? И так и не вспомнила ничего за пять лет? Его сердце сжалось от боли.

— Честно говоря, я не понимаю, почему вы, маэстро Росс, выбрали меня своей моделью. Мы были хорошо знакомы раньше?

— Нет. Я рисовал пейзажи в Провансе и случайно увидел вас. Нарисовал ваш портрет, не спрашивая разрешения. Это была наша первая встреча, — как он мог рассказать ей настоящую историю этой картины? О том, как он взял ее с собой в Прованс, чтобы отвлечь от ссоры с Бай Цзычэнем. «Возможно, амнезия — это к лучшему. И для тебя, и для меня. Раз уж судьба снова свела нас после того, как ты потеряла память, значит, это не случайно, верно? Пять лет назад я был слишком эгоистичен. Ты была права, я причинил боль многим людям. Поэтому все эти пять лет я мучился, терзался угрызениями совести. Цзинмэн, ты хоть представляешь, как я страдал? Каждый день был подобен падению в бездну. Когда ты упала со скалы, мое сердце разбилось вместе с твоим. Но теперь я нашел тебя».

Амнезия подобна перерождению. В этой жизни я нашел тебя первым.

Давай начнем сначала, Цзинмэн. Хорошо?

Цзинмэн смотрела на задумавшегося Чэнь Фэна и, чтобы вывести его из задумчивости, неловко кашлянула.

— Могу я попросить вас подарить мне этот портрет? — с мольбой в голосе спросила она.

— Да, конечно, — с улыбкой ответил Чэнь Фэн.

«Ты можешь просить все, что угодно. Мне не жаль ничего».

В тот день они много разговаривали. Цзинмэн впервые смеялась так открыто и беззаботно. Их беседу прервало возвращение Луань Цзиня.

Увидев Чэнь Фэна, Луань Цзинь посмотрел на него с ненавистью и холодом.

«Он все-таки нашел ее».

Чэнь Фэн, встретившись взглядом с Луань Цзинем, виновато улыбнулся.

«Я люблю ее, поэтому, пожалуйста, прости меня».

В прошлом мы были дружны семьями, наши отношения были безупречны. Свадебные свечи освещали ночь, новогодний пир длился до утра. Звучали старые песни о цветущей сливе, разливали можжевеловое вино. Гости веселились, и никто не замечал, как летит время. Наступил Праздник Весны (китайский Новый год).

Неоновые огни города освещали небо, повсюду взрывались петарды и фейерверки, их грохот разносился по округе, смех и радостные возгласы наполняли воздух.

Но в роскошном особняке царила тишина, лишь тускло мерцал свет.

Бай Цзычэнь смотрел на газету, которую держал в руках уже две недели, взгляд его был рассеянным. Кто эта девушка на фотографии? Почему с первой встречи она так сильно взволновала его? Почему он все чаще видит во сне ее силуэт? Чу Цзинмэн — необыкновенно красивая девушка. Неужели она и есть та девушка из его снов?

— Цзычэнь, иди ужинать, — сказала Сяо Чи, стоя в дверях.

Бай Цзычэнь убрал газету в ящик стола и вышел из комнаты. Спустившись по лестнице, он присоединился к матери за столом.

Сяо Чи отложила палочки для еды, взяла бокал с красным вином и подняла его.

— Цзычэнь, с Новым годом!

— С Новым годом, — ответил Бай Цзычэнь, поднимая свой бокал.

— Цзычэнь, в компании все устроено?

— Да. Все, кому положен отпуск, уже отдыхают. Тем, кто остался работать, я выдал зарплату заранее.

— Мой Цзычэнь стал совсем взрослым. Ты так быстро освоился с управлением компанией. Весь в отца, прирожденный бизнесмен. Я уверена, что «Группа Чи Чэнь» будет процветать.

— Да.

— Цзычэнь, ты уже не мальчик. Когда ты найдешь себе жену? Я хочу понянчить внуков.

— Угу.

— Я слышала, что дочь господина Яня, Янь Шань, уже на выданье. Госпожа Янь недавно заходила ко мне, мы разговорились, и она упомянула об этом. Я видела ее дочь, очень красивая и милая девушка. Вы с ней были бы прекрасной парой. К тому же, если ты женишься на ней, это решит вопрос с недвижимостью в восточном районе.

— В мои личные дела я не позволю вмешиваться никому, даже тебе. Я закончил, — холодно произнес Бай Цзычэнь, вставая из-за стола и направляясь к лестнице.

Услышав его слова, Сяо Чи застыла, в груди у нее защемило. «Цзычэнь, почему ты не понимаешь, что я желаю тебе только добра? В прошлом у меня были свои причины. За эти несколько месяцев ты почти не разговаривал со мной. Как я могу загладить свою вину? Все, что я делаю — это ради твоего блага».

— Госпожа, — служанка Чэнь, которой было около тридцати пяти лет, протянула Сяо Чи салфетку. Женщина, которая когда-то была железной леди в мире бизнеса, теперь была просто несчастной матерью, которой не мог простить сын.

Сяо Чи взяла салфетку и вытерла слезы. — Чэнь, я тоже закончила. Уберите со стола.

— Слушаюсь, госпожа, — служанка Чэнь слегка поклонилась и начала убирать посуду. Внезапно Сяо Чи схватила ее за руку.

— Чэнь, уберите со стола и идите домой. Сегодня канун Нового года. Отпразднуйте его с семьей, — Сяо Чи протянула ей банковскую карту.

— Госпожа, вы и так мне много платите. Я не могу это взять, — служанка Чэнь попыталась вернуть карту.

— Чэнь, спасибо вам за все эти годы. Вы так много работали и никогда не жаловались. Я все вижу. Эти деньги — новогодний подарок для Хао. Купите ему что-нибудь. Это всего лишь небольшой знак моей благодарности. После праздников я дам вам отпуск. Здесь не о чем беспокоиться, я сама справлюсь. Мне все равно нечем заняться, — Сяо Чи с улыбкой вложила карту в руку служанки Чэнь.

— Спасибо вам, госпожа! — со слезами на глазах поблагодарила служанка Чэнь. Даже если бы она работала как вол, она не смогла бы отплатить за эту доброту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Раз уж мы встретились, давай начнем сначала

Настройки


Сообщение