Даже второй дядя Фан Цзыпина, Фан Цяньюй, будучи комендантом, получал всего пятьдесят лянов жалованья в месяц. Чтобы купить такое поместье, ему пришлось бы не есть и не пить, дежуря более четырех лет.
Только тогда Фан Цзыпин узнал истинную ценность этой тушечницы!
— Похоже, учитель Чэнь не хотел просто так брать мою поэму. Только не знаю, пользовался ли он сам этой тушечницей или это подарок от кого-то из друзей, — подумал Фан Цзыпин.
Но подарок от старшего нельзя отказываться, поэтому он, конечно, не собирался возвращать тушечницу.
Невысокий Линь Минсянь, услышав слова Ли Ми, тоже взял тушечницу в руки и стал рассматривать ее со всех сторон. Очевидно, он не мог поверить, что такая тушечница может быть настолько дорогой.
— Эта тушечница выглядит совершенно обычно. Только снизу кажется, что она вырезана из нефрита.
— Хм, откуда тебе знать! Эта тушечница Ланьтянь вырезана из ланьтяньского нефрита. Она не только сама по себе очень ценна, но и тушь в ней не замерзает зимой. Это настоящее сокровище, о котором мечтает каждый ученый!
Сказав это, он забрал тушечницу из рук Линь Минсяня, явно не желая расставаться с ней.
— Может, попользуешься несколько дней? — с улыбкой спросил Фан Цзыпин, видя его вид.
— Нет, не стоит. У моего деда тоже есть такая, но он даже отцу не дает ее. Просто сейчас, увидев эту, я немного не поверил, — сказал Ли Ми, передавая тушечницу Фан Цзыпину. В его глазах все еще читалась некоторая жажда.
Фан Цзыпин понял, что Ли Ми, вероятно, хотел подарить ее своему отцу.
Однако, поскольку тушечница была подарена ему Чэнь Жуцзином, было бы неуместно просто так ее отдавать. К тому же, она была очень ценной, примерно такой же стоимости, как и его собственный дом, поэтому ему было немного жаль расставаться с ней.
Смуглый юноша сбоку все это время молчал, лишь с недоверием смотрел на тушечницу.
— Пошли, прогуляемся по Западному рынку. Сейчас еще успеем.
Во всем Шанцзине самыми оживленными были Восточный и Западный рынки, но товары, которые там продавались, немного отличались.
Западный рынок был очень популярен среди молодежи, потому что там часто бывали торговые караваны из западных земель, и они могли видеть там златовласых и голубоглазых западных красавиц.
Эти западные красавицы, приезжавшие с караванами, хорошо пели и танцевали, а их одежда отличалась от одежды Великой Ся, что, естественно, привлекало этих юношей.
Фан Цзыпин, конечно, не возражал. Он спрятал тушечницу за пазуху и вместе с тремя друзьями направился на Западный рынок.
Им потребовалось полчаса, чтобы наконец добраться до Западного рынка.
Весь Западный рынок занимал площадь более тысячи му, и там продавалось все, что угодно. Многие товары были привезены западными купцами из Западной пустыни.
Однако у Фан Цзыпина и его троих друзей было не так много денег. Только у Ли Ми кто-то в семье был чиновником, поэтому у него было немного больше денег, но поскольку он еще не достиг совершеннолетия, его ежемесячное пособие было невелико, и ему еще нужно было покупать кисти, тушь, бумагу и тушечницы.
Некоторые семьи очень строго воспитывали своих детей, особенно несовершеннолетних.
Все четверо гуляли по Западному рынку, останавливаясь, чтобы посмотреть на танцы и песни западных красавиц, или полюбоваться на скакунов вместе с другими. Прогуляв больше часа, они вчетвером вернулись в Южный город и разошлись по домам, готовясь к завтрашнему большому экзамену в академии.
Вернувшись домой, Фан Цзыпин увидел, что второй дядя еще не вернулся, и отправился в свою комнату, чтобы целенаправленно изучать книги, основываясь на том, что ему сказал учитель Чэнь.
Он читал три часа, пока не стемнело, но второй дядя все еще не вернулся. Он сразу понял, что второй дядя, вероятно, дежурит ночью.
Он не придал этому значения, убрал книги, умылся, погасил свет и лег в постель. Вскоре после того, как он лег, он заснул.
На следующее утро Фан Цзыпина разбудил голос второго дяди.
Фан Цяньюй уже говорил ему, что сегодня возьмет отпуск, чтобы сопровождать его на большой экзамен в академии.
Фан Цзыпин открыл дверь и увидел Фан Цяньюя, который, несмотря на ночное дежурство, выглядел бодрым и стоял у двери.
Увидев его, Фан Цяньюй улыбнулся: — Быстро умойся, я принес тебе завтрак. Быстро поешь, я арендовал повозку, и мы поедем в академию на повозке.
Фан Цзыпин, услышав это, поспешно сказал: — Спасибо, второй дядя.
— За что благодарить? Быстро умывайся! — Сказав это, Фан Цяньюй вошел в главный зал.
Фан Цзыпин быстро умылся и вошел в зал. Там действительно стояла корзина с булочками и две миски рисовой каши.
Он жадно съел все булочки и допил обе миски каши.
Фан Цяньюй, конечно, уже поел снаружи. Увидев, что Фан Цзыпин закончил есть, он велел ему взять необходимые для экзамена кисти, тушь, бумагу и тушечницу, и они вышли из дома.
Выйдя из дома, Фан Цзыпин увидел мужчину средних лет, сидящего на не совсем новой повозке. Лошадь тоже была не лучшей.
— Садись, я поеду следом на коне! — Хотя Фан Цяньюй был всего лишь комендантом, у него был свой боевой конь.
Его боевого коня можно было использовать для личных нужд, никаких правил на этот счет не было. В конце концов, служба в Армии Хубэнь была пожизненной, и боевой конь оставался за ним, если только он не получал повышение и не менял его на лучшего скакуна.
Однако его должность коменданта была всего лишь младшим восьмым рангом. Только если бы он поднялся до младшего шестого ранга, у него появился бы шанс получить экзотического коня с родословной экзотического зверя.
Экзотические кони — это скакуны с родословной экзотических зверей, специально выведенные Ведомством духовных зверей Великой Ся.
Чиновники Ведомства духовных зверей Великой Ся в основном были укротителями зверей из различных школ. Глава Ведомства духовных зверей был укротителем зверей третьего ранга, а его духовным зверем был крылатый белый тигр, обладающий исключительной боевой мощью.
Ниже третьего ранга разница между официальным рангом и рангом силы чиновников Великой Ся обычно была невелика.
Например, сам Фан Цяньюй был мечником восьмого ранга, и его официальный ранг также был восьмым. Поскольку он недавно прорвался, он был младшим восьмым рангом. Если бы его культивация немного повысилась, он мог бы стать старшим восьмым рангом. Хотя это все еще был бы комендант, коменданты бывают разные.
Комендант Сяоци, комендант Чжэчун, комендант Инъян — все они коменданты, но их ранги различаются.
Комендант Сяоци — пятого ранга, комендант Данкоу — младшего пятого ранга, комендант Чжэчун — шестого ранга, комендант Таокоу — младшего шестого ранга, комендант Инъян — седьмого ранга, комендант Мекоу — младшего седьмого ранга, комендант Лифэн — восьмого ранга, а его комендант Цзяокоу — всего лишь младшего восьмого ранга.
Это легко запомнить, ведь все младшие ранги имеют в названии "коу".
...
Повозка следовала за боевым конем Фан Цяньюя и прибыла к подножию горы Дацин к северу от города.
К этому времени под горой уже столпилось огромное количество повозок, потому что кандидатов на большой экзамен было слишком много. На первый взгляд их было не меньше тысячи.
Если у подножия горы была такая ситуация, то о дороге на гору и говорить нечего, она была полностью забита.
Фан Цяньюй проехал вперед вдоль обочины дороги, посмотрел, а затем беспомощно вернулся. Он велел Фан Цзыпину выйти из повозки и сказал ему:
— Теперь мы можем только идти пешком на гору, на коне не подняться.
Он спешился, велел вознице присмотреть за своим боевым конем и взял у Фан Цзыпина корзину, сплетенную из бамбука. В ней лежали кисти, тушь, бумага и тушечница, необходимые для большого экзамена в академии.
Люди из других повозок, очевидно, тоже уже вышли. По дороге Фан Цзыпин видел много людей, провожающих кандидатов на гору.
К счастью, солнце только-только взошло, так что спешить не было нужды.
Потратив полчаса, Фан Цзыпин наконец поднялся на гору вслед за Фан Цяньюем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|