Другие конфуцианцы обычно также дополнительно изучали одно или два из четырех искусств.
Среди пятерых Чжоу Мо отличался тем, что дополнительно изучал школу писателей.
Ли Сюаньхэ взмахом руки свернул три списка, и они легли ему на ладонь.
— Помимо этих трех списков, нужно также переписать в свиток стихи девяти человек из Золотого списка, чтобы их могли прочитать люди Поднебесной. Брат Сюаньхэ, перепиши и их тоже, — сказал Чжоу Мо.
Ли Сюаньхэ же махнул рукой и сказал: — Брат Мин Сюань тоже дополнительно изучает каллиграфию. Пусть перепишет брат Мин Сюань.
Великий конфуцианец, которого назвали Мин Сюанем, кивнул и с улыбкой сказал: — Тогда я покажу свое неумение. Моя каллиграфия лишь на уровне седьмого ранга.
Седьмой ранг каллиграфии называется «Иероглиф весом в тысячу цзиней». Это означает, что каждый иероглиф весит тысячу цзиней, хотя тысяча цзиней — это предел, которого практически никто не достигает; обычно вес составляет около десяти цзиней.
С повышением уровня каллиграфии вес написанных иероглифов увеличивается, как и у тех, что только что написал Ли Сюаньхэ, — даже столы не выдерживали.
Этот великий конфуцианец левой рукой поправил рукав, взял кисть и по памяти переписал стихи первых девяти.
Самым верхним, конечно, было стихотворение Фан Цзыпина об ода бамбуку.
Когда он закончил переписывать девять стихотворений и влил в них поток Праведной Ци, они тоже испустили слабое сияние.
— Ха-ха, готово. Завтра утром списки будут вывешены, а через семь дней академия примет новых учеников.
— Хорошо, доложите обо всех списках учителю. И всем вам пора отдохнуть, — сказал Ли Сюаньхэ, взяв список стихов из рук Чэнь Минсюаня.
Хотя все пятеро были великими конфуцианцами четвертого ранга Сферы Шоусинь, они все равно устали за день.
— Ладно, увидимся завтра.
Великие конфуцианцы попрощались и разошлись по своим жилищам.
...
На следующий день, когда Фан Цзыпин умылся и встал, Фан Цяньюй уже ушел на дежурство.
Увидев оставленный для него завтрак, он поел и направился к Южным воротам.
Каждый год после большого экзамена в академии списки вывешиваются на следующий день.
Так было на протяжении сотен лет, и это никогда не менялось.
Придя к Южным воротам, он увидел, что Ли Ми и Линь Минсянь уже ждут его.
Они договорились вчера вместе пойти посмотреть списки.
Мэн Ся вчера вернулся домой за город, поэтому трое друзей вместе сели в повозку семьи Ли Ми и направились к горе Дацин.
Сегодня, чтобы посмотреть списки, не нужно было подниматься на гору Дацин.
Потому что у подножия горы можно было поднять голову и увидеть три огромных списка, ярко сияющих в воздухе.
Каждый список был длиной в несколько десятков чжанов, и иероглифы на них были хорошо видны любому у подножия горы.
Когда трое прибыли к подножию горы, они обнаружили, что людей здесь даже больше, чем вчера.
Они вышли из повозки и, подняв головы, сразу увидели имя первого в Золотом списке: Фан Цзыпин, житель столицы!
Слушая обсуждения окружающих, Фан Цзыпин тоже обрадовался.
— Динъюэ, ты занял первое место в Золотом списке!
— воскликнули Ли Ми и Линь Минсянь в шоке.
— Сначала поищите свои имена, поговорим потом, — поспешно сказал Фан Цзыпин.
Только тогда Ли Ми и Линь Минсянь вспомнили, что еще не видели своих имен, и поспешно подняли головы, чтобы посмотреть наверх.
Вскоре Ли Ми радостно воскликнул: — Я нашел свое имя! В Красном списке, 27-й!
Линь Минсянь с другой стороны тоже крикнул: — Я тоже нашел свое имя! В Серебряном списке, последнее место!
Фан Цзыпин тоже поспешно посмотрел и действительно увидел имена обоих, почувствовав радость в сердце.
— Вы видели имя Мэн Ся? — спросил Фан Цзыпин, продолжая смотреть.
— Я видел. Он тоже в Красном списке, на шестнадцатом месте, — сказал Ли Ми.
Фан Цзыпин и Линь Минсянь действительно увидели это и вздохнули с облегчением.
Семейное положение Мэн Ся было плохим, и за эти годы учеба отняла у его семьи немало денег и продовольствия.
Если бы он не сдал, ему пришлось бы ждать еще год.
Для обычной семьи расходы на учебу и проживание в столице в течение года были немалой суммой.
— Отлично! Мы все четверо поступили в академию, — радостно сказал Ли Ми.
— Динъюэ действительно потрясающий! Он смог занять первое место в Золотом списке. Если бы это были имперские экзамены, он был бы Чжуанъюанем!
Хотя Чжуанъюань в этом мире — это всего лишь титул первого на имперских экзаменах, проводимых Шестью министерствами, и их всего шестеро каждые три года, это все равно редкое достижение.
Нужно знать, что чиновники, которые могут попасть в Шесть министерств, эквивалентны центральным ведомствам в прежнем мире Фан Цзыпина. Даже если они поступают туда как клерки, обычно через три года они уже могут стать чиновниками.
Чжуанъюань сразу получает статус шестого ранга. Если его отправляют на место, он может пропустить должность уездного магистрата и сразу стать чиновником в префектуре или округе.
— Мин Сюань, посмотри на список стихов. Эта поэма Динъюэ снова об ода бамбуку, и она такая хорошая!
— воскликнул Ли Ми с удивлением.
Линь Минсянь поспешно посмотрел на список стихов, внимательно прочитал оду бамбуку, написанную Фан Цзыпином, и тоже воскликнул от удивления.
— Динъюэ, не ожидал, что ты так любишь бамбук! Почему ты раньше никогда об этом не говорил?
— сказал Ли Ми, глядя на Фан Цзыпина с восхищением.
Фан Цзыпин не ожидал такого вопроса и сказал: — Разве вы не любите бамбук? Из сливы, орхидеи, бамбука и хризантемы я люблю только бамбук. Я вам раньше не говорил?
Ли Ми и Линь Минсянь оба покачали головами.
Фан Цзыпин не обратил на них внимания, поднял голову и дочитал остальные восемь стихотворений в списке. У него было только одно ощущение: «Ни одно не может сравниться».
— Ладно, возвращаемся в город! — сказал Фан Цзыпин.
— Хорошо, пошли в ресторан Цюэ Сян! Сегодня я угощаю, будем пить до упаду!
— сказал Линь Минсянь.
Фан Цзыпин и Ли Ми не возражали. Семья Линь Минсяня занималась бизнесом, денег у них было достаточно, и его ежемесячное пособие было самым большим среди них.
Трое сели в повозку и отправились обратно в столицу, не зная, что столица уже потрясена списками академии и все спрашивают, кто такой Фан Цзыпин.
В это время в изысканном ресторане в Северном городе столицы один ученый «нечаянно» продекламировал другое стихотворение Фан Цзыпина — «Ода бамбуку, подаренная уважаемому учителю Чэнь Жуцзину». За короткое время оно распространилось по всему Северному городу.
Прежде чем Фан Цзыпин вернулся в город, на всех улицах и переулках столицы уже знали, что Фан Цзыпин, занявший первое место в Золотом списке академии, оказывается, написал еще одну оду бамбуку, и обе поэмы были такого высокого уровня.
Поэтому многие, кто хотел узнать, кто такой Фан Цзыпин, нашли частную школу учителя Чэнь Жуцзина, ориентируясь по названию стихотворения.
Чэнь Жуцзин, конфуцианец восьмого ранга, никогда не думал, что однажды станет таким популярным.
Всего за время, за которое сгорает благовонная палочка, к нему пришли сотни людей, чтобы узнать, кто такой Фан Цзыпин.
Приняв этих сотен людей, он наконец устал, вышел из дома и направился к своим магазинам.
Но он не ожидал, что люди, услышав слова его старого слуги, найдут его и в магазинах.
Более того, с увеличением потока людей, бизнес в магазинах улучшился в десятки раз. Люди, приходящие с вопросами, попутно покупали кисти, тушь, бумагу и тушечницы.
Чэнь Жуцзин не ожидал, что всего два дня назад, нагло «присвоив» себе ту поэму, он так быстро получит такую щедрую прибыль.
К тому же, с ростом потока людей, дневная выручка стала равна двум месяцам прежней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|