— К тому же, в моей памяти бесчисленное множество романов и литературных произведений. Если я переработаю и запишу эти произведения, моя культивация, несомненно, будет стремительно расти, возможно, даже догонит того исторического деятеля, Цзи Цзы!
Так называемый Цзи Цзы — это человек, о котором Фан Цзыпин узнал из истории этого мира после слияния воспоминаний.
Раньше он, следуя наставлениям матери, усердно учился, желая поступить в академию и стать конфуцианцем.
Положение конфуцианцев среди ста школ сравнимо лишь с немногими, такими как легисты, даосы и военные стратеги. Они культивируют Праведную Ци. С углублением культивации злые духи не могут им навредить, а простое слово может вызвать Праведную Ци, делая их слова законом и обладая безграничной силой.
А Цзи Цзы — это фигура среди конфуцианцев, о которой нельзя не упомянуть.
Он начал учиться в три года, в семь уже мог сочинять на ходу, в десять его сочинения были великолепны. В семнадцать лет он стал экспертом третьего ранга среди конфуцианцев, с выдающимся талантом постигая высшие конфуцианские каноны «Чуньцю» и «И цзин». В девятнадцать лет он написал непревзойденное произведение, поднялся до первого ранга конфуцианцев и в юном возрасте стал главой конфуцианской школы.
Хотя после этого он так и не прорвался за пределы первого ранга, достигнув уровня двух мудрецов, его оставленные труды вызывали всеобщее восхищение. Потомки называли его Цзи Цзы, и он стал третьим, кто мог называться "Цзы" среди конфуцианцев, помимо мудрецов и полумудрецов.
Титул "Цзы" не присваивается просто по достижении определенного уровня культивации. Необходимо оставить после себя духовные идеи, и этот титул могут присвоить только другие; если кто-то сам назовет себя "Цзы", это вызовет лишь насмешки.
Если Фан Цзыпин напишет те знаменитые произведения, что есть в его голове, он вполне сможет стать тем, кого назовут "Цзы" среди писателей, и будет единственным "Цзы" среди них.
Однако в настоящее время писатели действительно находятся в упадке. Не говоря уже о сравнении с такими первоклассными школами, как конфуцианцы, легисты и даосы, даже по сравнению с земледельцами или врачами они выглядят как малые ведьмы перед великими.
Многие наследники писателей даже опустились до уровня рассказчиков.
Но даже несмотря на это, Фан Цзыпин нисколько не собирался менять свое решение.
Потому что, помимо того, чтобы стать писателем, другая профессия, которую он мог бы выбрать, — это художник.
Жаль только, что порог для этой профессии выше. Даже если он раньше был художником комиксов, стать художником девятого ранга — непростая задача, и он не сможет культивировать так быстро, как писатель, поэтому эта профессия ему не подходит.
До перерождения, чтобы продумать сюжет своих произведений, он много раз читал классическую и сетевую литературу. Количество других комиксов, которые он прочитал, было бесчисленным; он внимательно изучал даже те комиксы, о которых обычные люди никогда не слышали, чтобы постичь их суть.
Иначе его последнее произведение «Тень одинокого города» не стало бы популярным после большой рекомендации. В конечном счете, произведение было достойным; без этого никакие рекомендации не помогли бы.
Это оставило в его голове бесчисленное множество произведений.
Хотя из-за ограничений памяти невозможно написать все произведения полностью, в конце концов, он сам был художником комиксов, а написание текста было лишь подготовительной работой перед рисованием. Строго говоря, он все еще считался профессионалом.
Он не знал, как работают другие художники комиксов, но перед рисованием комикса он всегда записывал сюжет, многократно его перерабатывал, а затем приступал к рисованию. Иначе изменение уже нарисованного комикса заняло бы слишком много времени.
Поэтому, с его точки зрения, написание романов и рисование комиксов по сути не сильно отличались.
— Впрочем, как говорится, без исследования нет права голоса. Я не могу слепо взять и просто написать по одной книге, нужно провести тщательное исследование.
Он открыл глаза в палатке, потому что услышал быстрые шаги, приближающиеся к нему.
— Эра Тайхэ... Похоже, этот маленький император хочет, чтобы Поднебесная оставалась в мире. Не зря старый император выбрал его из более чем десяти принцев. Но после смерти старого императора Великая Ся стала как тигр без когтей. Если бы не этот старый хрыч Великий Астролог, кто знает, сколько лет еще продержится Великая Ся!
В маленькой таверне в южной части города карлик ростом около трех чи, с жестокостью в глазах, пробормотал несколько слов, затем взял со стола кувшин с вином и стал пить прямо из горлышка. Струйки вина стекали по уголкам его рта, источая зловонный запах.
Двое мужчин рядом с ним, глядя на действия карлика, с отвращением отвернулись.
— Сегодня вечером я отправлю сообщение. Очень надеюсь, что наша Великая Линь сможет скорее уничтожить царство Ся, и тогда мы сможем наслаждаться женщинами Центральных равнин, как захотим! — тихо сказал мужчина средних лет в грубой одежде, обмотав голову серой тканью.
Другой, похожий на ученого, в зеленом халате, тихо сказал: — Да здравствует Великая Линь! — С этими словами он тоже взял кувшин с вином и, в позе, не подобающей его статусу, запрокинул голову и стал пить.
В этот момент снаружи маленькой таверны внезапно раздался топот бегущих ног. Прежде чем трое успели среагировать, в дверь ворвались более десяти человек в черной одежде с кроваво-красной подкладкой и вышитым на воротнике узором Чаотянь Хоу. В руках у них были стандартные длинные сабли. На рукоятях некоторых были выгравированы узоры Панлун, а на длинной сабле только у предводителя был выгравирован Яцы. Все они с криками бросились на троих.
Увидев это, трое были сильно удивлены, не зная, где они прокололись. Не имея времени на раздумья, они тут же вступили в бой с этими более чем десятью людьми в черном.
Сегодня произошло так много событий, что в маленькой таверне было не так много людей, только несколько пьяниц, жаждущих выпить. Увидев эту сцену, они тут же бросились бежать наружу, но не ожидали, что снаружи окажется еще несколько десятков людей в черном. Они тут же схватили всех этих пьяниц, не обращая внимания на их крики о несправедливости.
Трое в таверне, казалось, не имели при себе оружия, но в этот момент неизвестно откуда достали его и вступили в бой с более чем десятью людьми в черном.
Однако все трое были лишь бойцами, и их культивация была невысока, даже не достигая девятого ранга.
А те более десяти человек в черном, каждый из которых был бойцом девятого ранга, за короткое время загнали троих в тупик.
Карлик, видя, что дело проиграно, провел обломком клинка по шее, перерезав ее наполовину, и упал замертво.
Другой мужчина, увидев это, также направил свое оружие к своей шее.
Но юноша, одетый как ученый, увидев это, заколебался, и один из людей в черном длинной саблей выбил оружие из его руки. Несколько других людей в черном набросились на него, крепко прижали к земле и надели на него кандалы.
— Как Ведомство Цитянь узнало о нас? — крикнул ученый, хотя его крепко держали на земле, не давая пошевелиться ни на дюйм.
Узор Чаотянь Хоу на воротнике носили только люди из Ведомства Цитянь Великой Ся, и у них было три типа стандартного оружия, на которых были выгравированы мифические звери Панлун, Яцы и Би'ань.
Человек в черном, державший длинную саблю Яцы, холодно фыркнул, оторвал кусок одежды с ученого, скомкал его и засунул ему в рот, чтобы он не мог говорить и не откусил себе язык.
Иначе, хотя он и не умер бы, он не смог бы говорить, а ему нужно было выведать у этого человека то, что он хотел знать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|