Вечером закатное солнце, словно теплые краски на палитре, растекалось, заполняя все небо. Свет проникал в воду, и речная гладь внизу слегка переливалась. Между небом и водой, на противоположном берегу, густой лес и далекие горы тоже покрылись отблесками заката.
Это был старый дачный район на окраине города, построенный у реки. Старый особняк семьи Фу располагался в самом близком к реке юго-восточном углу.
Изящный трехэтажный небольшой дом, окруженный просторным двором, заросшим душистым колоском. Дорожки из гальки извивались, разделяя цветочную поляну и беседку с каменными скамьями для отдыха. Рядом с беседкой был вырыт небольшой пруд, в котором плавали декоративные рыбки. В хорошую погоду можно было насладиться видом плавающих ярких чешуек.
Фу Сяочэнь принесла маленький деревянный табурет и сидела у пруда уже больше получаса. Она смотрела на красную рыбу в пруду, но пальцы ее беспокойно теребили экран телефона. Прошло несколько дней, она отправила бесчисленное количество сообщений, но ответа не было.
За воротами двора послышался звук автомобильного двигателя. Вскоре ворота открылись, и знакомый черный седан медленно въехал, остановившись на пустом месте рядом с цветочной поляной.
Фу Шаоэн вышел из машины.
— Брат.
— Что делаешь?
— Смотрю на рыбу.
— Что в ней интересного? Смотреть можно, а есть нельзя.
— Осторожно, дедушка услышит. — Фу Сяочэнь встала. Как раз в этот момент из дома вышла мать Фу, Чжан Юйин, и с улыбкой спросила: — Почему так рано вернулся?
— В компании не было дел, поэтому вернулся пораньше.
Чжан Юйин не удержалась и спросила: — Сегодня снова встречался с Сяо Яо?
— Да.
— И как?
— Нормально. — Из-за той неожиданной встречи он заставил ее долго ждать на втором этаже. Хотя она и была недовольна, но не стала устраивать сцен.
Фу Сяочэнь с любопытством спросила: — Что "нормально"?
— Тебя это касается?
Фу Сяочэнь выхватила у него коробку со сладостями: — Если ты не скажешь, я не узнаю? Чему радоваться, если старик успешно сходил на свидание?
— ...
Чжан Юйин с улыбкой смотрела на них, не зная, что сказать. Фу Шаоэну после Нового года исполнится тридцать пять, разница в возрасте между братом и сестрой была очевидна, так что слова "старик" были не так уж и неверны.
Они втроем вошли в дом. Бабушка Фу перебирала овощи на кухне. Увидев вернувшегося внука, она не смогла скрыть радости: — Шаоэн вернулся?
— А где дедушка?
— С твоим отцом наверху.
Обоим старикам Фу было уже за восемьдесят, но они были еще бодры. Прошлой зимой дедушка Фу тяжело заболел. После того, как он поправился, Фу Тяньсэнь с женой переехали в старый особняк, чтобы быть рядом со стариками и заботиться о них.
Фу Шаоэн снял пальто и сел в гостиной. Фу Сяочэнь прошла на кухню и открыла коробку: — Бабушка, брат снова купил тебе медовый пирог.
— Тогда я пойду есть пирог?
— Да, иди. — Чжан Юйин улыбнулась, ее улыбка не соответствовала возрасту. Бабушка Фу послушно вышла, позвала Шаоэна. Тот в это время разговаривал по телефону у окна в пол. Услышав бабушку, он обернулся, жестом попросил говорить тише, а затем слегка улыбнулся.
Бабушка Фу понимающе подмигнула.
На кухне Чжан Юйин попросила Фу Сяочэнь закатать рукава: — Помоги мне разобраться с этой фасолью.
— ...Хорошо.
— Почему ты такая недовольная?
— Нет, просто мне кажется, что дедушка и бабушка старомодны, не нанимают прислугу, все приходится делать самим.
— А разве я не здесь? Что, тетя плохо готовит?
Фу Сяочэнь покачала головой: — Нет, очень вкусно, просто... — Эх, она и сама не знала, почему. В последнее время она была раздражительна.
— Хочешь вернуться в школу?
— ...Возможно.
— Хочешь кого-то увидеть?
— ...Нет.
Чжан Юйин вздохнула: — Да, тебе, молодой девушке, как можно жить с нами, стариками. Я с самого начала была против того, чтобы ты переезжала сюда. Хотя дома ты одна, но за тобой присматривает тетя, и тебе там удобно и свободно. Здесь же глушь, до города полдня ехать.
Фу Сяочэнь смутилась и поправилась: — Нет, мне нравится быть с дедушкой и бабушкой, просто я давно здесь не жила и немного непривычно. Что касается моего брата, он же ради моего блага. Ты же знаешь, он склонен преувеличивать.
— Это верно, — Чжан Юйин помолчала и, словно невзначай, сказала: — Но... если тебя обидели в школе, лучше вернуться домой.
Фу Сяочэнь бросила тонкие стебли фасоли в мусорное ведро: — Вы все знаете?
— Твой брат мне рассказал. — В последние дни она все больше боялась и не могла не сказать: — Сяочэнь, у каждого бывают неприятности, пусть прошлое останется в прошлом. Но, как бы то ни было, я не хочу, чтобы ты причиняла себе вред.
— ...Да.
— На самом деле, твой брат говорил мне, что если тебе не нравится эта школа, мы можем ее сменить. Если не нравится в стране, можем уехать за границу. Раньше мы были невнимательны, думали, что если ты в Ланьчэне, то точно не будешь обижена. Но на самом деле ты еще маленькая, а твой брат занят, и мы не смогли уделить тебе достаточно внимания.
Фу Сяочэнь покачала головой: — Вы не виноваты, это я сама виновата.
Чжан Юйин осторожно спросила: — А с тем учителем... ты сейчас общаешься?
— Нет, он меня игнорирует. Но я очень по нему скучаю.
Чжан Юйин помрачнела, молча глядя на нее.
— Я глупая, да? Он меня бросил, а я все еще думаю о нем. Но, тетя, он правда очень-очень хороший человек. Он не виноват, виновата я. Если бы я не приставала к нему, его бы не уволили.
— Сяочэнь...
— На самом деле, я думала, что, может быть, через несколько лет он разведется, а я все еще буду его любить, и тогда мы сможем быть вместе без препятствий. Но я слишком нетерпелива. Пока они женаты, я всегда буду той, кого презирают. — Фу Сяочэнь посмотрела на сумерки за окном, в ее голосе звучала грусть: — Тетя, знаешь, мне очень нравится, как он выглядит в белой рубашке, и как он объясняет задачи у доски. Но потом мне сказали, что его рубашки всегда такие белые, возможно, потому, что кто-то дома их стирает. Он так легко справляется с задачами, возможно, потому, что кто-то другой все за него делает, а у него есть время заниматься своими увлечениями и учебой. А я ничего не сделала, но могу пользоваться его добротой, как вор, укравший его энтузиазм и заботу... Разве это не несправедливо по отношению к той, кто любит его и стоит за ним?
Чжан Юйин была удивлена, не ожидая, что она скажет такое. Она одновременно испытывала облегчение и боль: — Если ты это понимаешь, зачем же ты так глупо поступила?
— Наверное, потому что он был ко мне слишком добр, а я слишком эгоистична. — Даже если вначале она и тешила себя надеждой, но, узнав, что он женат, все равно не смогла себя переубедить. — Тетя, я плохой человек.
Чжан Юйин погладила ее по спине, словно успокаивая: — Мы должны учиться рефлексировать.
— Но я не могу ничего исправить, верно?
— ...Можно и так сказать. Некоторые раны не заживают, особенно в отношениях, — голос Чжан Юйин стал серьезнее. — Ты сыграла некрасивую роль, они не обязаны тебя прощать. Но из эгоистичных побуждений нам важно только то, не пострадала ли ты. С этой точки зрения, мы тоже эгоисты.
В глазах Фу Сяочэнь заблестели слезы: — Простите.
— Глупышка, ты не должна извиняться перед нами.
Она сжала губы, словно испытывая сильную боль: — Простите... Я больше не буду с ним общаться.
После этих слов Чжан Юйин больше ничего не говорила. Через некоторое время она похлопала ее по плечу, ожидая, пока та успокоится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|