Глава 2. Платан (Часть 2)

— Знаю, председатель "Fu Shi".

— Она его племянница.

— А? — Теперь настала очередь Фан Юй удивляться. — Так она принцесса, родившаяся с золотой ложкой во рту... А по ней и не скажешь.

— Ты же сама говорила, что они сдержанные.

— Значит, действительно сдержанные.

— Только не сплетничай.

— Знаю, знаю.

Дин Нянь посмотрела на время, собираясь идти в класс, но зазвонил телефон.

Посмотрев на экран — странно, зачем он ей звонит?

Дин Нянь сидела в ресторане в центре города, за окном виднелись ровные ряды платанов. Листья с платанов уже опали, ветви были коротко обрезаны, деревья явно подготовились к зиме.

Блюда продолжали приносить, но у нее не было аппетита. Сидящий напротив Цзян Чэн попросил ее поесть, но говорил неловко. Прошло пятнадцать минут с момента встречи, а он все еще не перешел к делу. Она начала жалеть, что согласилась прийти.

— Учитель Цзян, у меня после обеда еще уроки, пожалуйста, если у вас есть дело, говорите прямо, хорошо?

Цзян Чэн, наливавший воду, замер: — О... Хорошо.

Мимо проходил официант с посетителями, усаживая их за соседний столик. Цзян Чэну показалось, что один из них несколько раз взглянул в их сторону, но ему было не до этого. Он достал из кармана темно-синюю тканевую коробочку.

Крышка коробочки была украшена вышитым золотыми нитями узором, изящным и старинным. Он осторожно подвинул ее к руке Дин Нянь: — Это... Пожалуйста, передайте Сяочэнь.

— Что это?

— Печать.

— У нее есть особое значение?

— Нет, просто я обещал ей, не хочу обманывать.

Дин Нянь немного помолчала: — Учитель Цзян, вы ставите меня в трудное положение.

— Я знаю, но я правда...

— Вы же понимаете, я не хочу, чтобы ученики страдали из-за любви, и не могу идти против руководства, тем более, что ваши действия бессмысленны, — она была уверена, что приходить сюда было ошибкой. — Если больше ничего нет, я пойду.

— Учитель Дин!

Дин Нянь нахмурилась, потому что Цзян Чэн тоже встал.

— Честно говоря, до вас я обращался к другим, но вы единственная, кто согласился меня выслушать, — он немного успокоился. — Не бойтесь, что я покажусь смешным, но одно время мне казалось, что я одержим, это чувство... невозможно контролировать. Но как бы то ни было, я никогда не хотел ей навредить, она очень хорошая девушка, но обстоятельства не те, многие старания оказались напрасны.

— А зачем тогда просить меня передать печать?

— Не знаю... — он покачал головой. — Наверное, для самоуспокоения. Как будто, если я отдам ей, мне станет немного легче.

Дин Нянь встретилась с его печальным взглядом, затем посмотрела на изящную тканевую коробочку. Она почувствовала бессилие: — Простите, я правда не могу вам помочь.

Она сделала шаг к выходу, но чуть не столкнулась с кем-то. Над головой раздался знакомый голос: — Сегодня выходной? Почему учитель Дин не на уроке?

Она удивленно подняла голову: высокий мужчина стоял рядом с ней: — Господин Фу?

Фу Шаоэн, казалось, усмехнулся, оглядывая ее и Цзян Чэна: — Не представите?

— ...

Цзян Чэн тоже понял, что гость недоброжелателен: — Простите, вы кто?

— Это двоюродный брат Фу Сяочэнь, — Дин Нянь, скрепя сердце, ненавидела это совпадение. — Это Цзян Чэн, учитель Цзян.

— Учитель? — На этот раз Фу Шаоэн действительно рассмеялся, сарказм в его голосе заставил Цзян Чэна окончательно помрачнеть.

Дин Нянь стояла между ними, чувствуя огромное давление. Когда он пришел? Почему он вдруг появился? Сколько из их разговора с Цзян Чэном он слышал? Она была в растерянности, как вдруг раздался кокетливый женский голос: — Шаоэн, это твои друзья?

— Нет.

— Тогда, может, пойдем на второй этаж? Здесь слишком много людей.

Фу Шаоэн спокойно ответил: — Ты иди, я скоро.

Женщина была очень молода, с любопытством оглядела их и послушно ушла.

Фу Шаоэн уставился на Цзян Чэна: — Поговорим.

— Сейчас?

— Да, здесь. — Фу Шаоэн шагнул внутрь, Дин Нянь посторонилась, и он сел на ее место.

Дин Нянь нахмурилась, подходя к Цзян Чэну. Она и представить себе не могла, что встретится с ним в такой ситуации. Лицо Цзян Чэна становилось все мрачнее.

Фу Шаоэн, глядя на их настороженные лица, усмехнулся: — Просто сядем и поговорим, не нужно так нервничать.

— Господин Фу.

— Что, учитель Дин тоже хочет послушать?

Она с тревогой посмотрела на Цзян Чэна, но тот немного успокоился и дал понять, что в этом нет необходимости.

Поэтому она сжала сумочку: — Нет, вы поговорите, — ей было противно его высокомерие. — Вы занятой человек, на втором этаже вас кто-то ждет, не буду мешать.

— Хорошо, тогда до свидания.

— До свидания, — она кивнула ему, и в тот момент, когда она отвернулась, улыбка исчезла с ее лица.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение