Зрители постепенно заполняли зал. Фу Шаоэн чувствовал, как кто-то садится рядом с ним. Справа расположились две молодые девушки, слева, вероятно, пара. Он услышал, как мужчина назвал два номера мест, а затем почувствовал, как юбка женщины случайно коснулась его колена.
Он слегка поправил позу, убрав левую руку с подлокотника.
— Прошу прощения, я хотел поужинать с тобой перед спектаклем, но попал в пробку и чуть не опоздал, — Гао Хунцзянь снял пиджак, видимо, только что с работы. Дин Нянь не видела в этом ничего плохого.
— Ничего страшного, я все равно не голодна.
Этот голос показался Фу Шаоэну знакомым. Он открыл глаза и увидел профиль женщины. Она, словно почувствовав его взгляд, повернулась. Их глаза встретились, и в каждом мелькнуло удивление, но никто не произнес ни слова.
Дин Нянь онемела: что он здесь делает?
Фу Шаоэн быстро отвел взгляд и посмотрел на мужчину рядом с ней. Словно раскрыв чей-то секрет, он многозначительно приподнял бровь. Дин Нянь сочла его взгляд невежливым и откинулась назад, прерывая его изучение.
В это время телефон Гао Хунцзяня завибрировал. Дин Нянь заметила, как он редко хмурится.
— Что случилось? Это по работе?
— Нет, — он сбросил вызов, но телефон тут же зазвонил снова.
Телефон снова завибрировал. Гао Хунцзянь начал проявлять нетерпение, но, к счастью, поднялся.
— Я выйду, отвечу.
Однако до начала спектакля он так и не вернулся.
Дин Нянь не выдержала и несколько раз обернулась к входу. В этот момент экран ее телефона загорелся. Она подумала, что это Гао Хунцзянь, но, открыв сообщение, увидела текст: «Учитель Дин, вертеться во время представления — невежливо».
Она посмотрела на имя отправителя и слегка повернула голову. Мужчина сидел с сосредоточенным видом, его профиль был четко очерчен, но поджатые губы выдавали его недовольство.
Похоже, она ему мешала.
— Извините.
Он не отреагировал, но через некоторое время пришло новое сообщение: «Извинения не нужны, просто, пожалуйста, поворачивайтесь не так резко».
Дин Нянь, чувствуя свою вину, опустила глаза, поправила юбку и подвинула ноги.
— Можете сосредоточиться на спектакле?
— Могу.
— Спасибо, — Фу Шаоэн выключил экран телефона.
Дин Нянь поджала губы и решила сосредоточиться на сцене. Шел второй акт: печальный принц забрел в чащу леса и встретил заколдованную девушку-лебедя. Она не любила грустные истории любви, но лунный свет, легкая белая ткань и эмоциональный танец актеров невольно увлекли ее.
В антракте Дин Нянь вышла из зала и позвонила Гао Хунцзяню. Она знала, что он не из тех, кто легко нарушает обещания, и боялась, что случилось что-то серьезное.
Так и оказалось.
— Я сейчас в больнице, боюсь, не успею вернуться. Извини за сегодняшний вечер.
— Вы в больнице? Что-то случилось с вашими родными? Все в порядке?
— Все в порядке, просто… — он сделал паузу, словно подбирая слова. — На самом деле, это звонила мать моего ребенка. Она обожглась, когда готовила, и я отвез ее к врачу.
— О…
Это был первый раз, когда они говорили о его бывшей жене.
Гао Хунцзянь не мог понять ее настроение и спросил: — Кстати, как тебе спектакль?
— Очень нравится.
— Вот и хорошо. Уже закончился?
— Нет еще.
— Значит, ты сейчас волнуешься за меня?
— Немного, — призналась Дин Нянь, вспоминая, каким расстроенным он выглядел, когда уходил.
— Спасибо за заботу, — улыбнулся Гао Хунцзянь. — Это, пожалуй, самые приятные слова, которые я сегодня услышал.
— Тогда я не буду вас задерживать. Занимайтесь своими делами.
— Хорошо.
Когда Дин Нянь повесила трубку, она услышала, как на том конце провода детский голос позвал: «Папа». Звал ли он Гао Хунцзяня? Она не была уверена, но даже если и нет, она знала, что он разведен, поэтому бывшая жена и ребенок — тема, которую им не избежать.
Как и сегодня вечером, он пропустил их «свидание» из-за травмы бывшей жены. Если их отношения выйдут за рамки школьной дружбы, будет ли это означать, что она постоянно будет оказываться в подобных ситуациях?
Незаметно для себя она уже рассматривала Гао Хунцзяня как потенциального партнера. Наставления матери всегда были такими ненавязчивыми. Дин Нянь чувствовала себя беспомощной, понимая, что она такая же прагматичная, как и ее мать.
Размышляя, она вышла в галерею театра. Женский туалет в конце коридора был переполнен, очередь выстроилась на улицу. Она поднялась на два этажа выше, где людей было меньше, и облокотилась на перила, чтобы подышать свежим воздухом.
Театр стоял на берегу реки. Справа виднелась река Ланьцзян, украшенная городскими огнями, ее темные воды казались глубокими и спокойными. Напротив возвышался финансовый центр Ланьчэна — высотные здания, устремляющиеся в небо, словно короли. За последние годы Ланьчэн стремительно развивался, а она, укрывшись в тихом уголке школьного кампуса, довольствовалась своей судьбой и пропустила столько ярких и шумных событий.
Ночной ветер приносил с собой холод, ее щеки замерзли. Она не знала, сколько простояла так, но, наконец, потерла лицо и вернулась в театр.
Антракт, видимо, затянулся, и многие зрители покинули свои места. Дин Нянь, считая ряды, нашла свое место. Как только она села, человек рядом с ней тут же проснулся и бросил на нее настороженный взгляд.
— Я снова вас разбудила?
Фу Шаоэн не ответил, но его взгляд смягчился.
— Если вы так устали, почему бы вам не поехать домой? Здесь вряд ли удастся нормально поспать.
— Я только немного вздремнул.
— Ну хорошо, — она положила сумочку на колени.
Фу Шаоэн потер шею.
— Учитель Дин сегодня в прекрасном настроении.
— Вы тоже.
— Вполне, но если бы спектакль закончился пораньше, мое настроение было бы еще лучше.
— Почему вы делаете вид, что не знаете меня?
— Я подумала, что вы не хотите со мной здороваться.
— С чего бы это? — Фу Шаоэн посмотрел на пустое место рядом с ней. — Ваш спутник давно ушел.
Спутник? Дин Нянь не поняла, откуда он сделал такой вывод.
— Он не мой спутник. У него возникли срочные дела, и он уехал в больницу.
— Тогда бойфренд?
— …Тоже нет.
Фу Шаоэн понял и зевнул.
— Я еще немного вздремну. Разбудите меня, когда начнется.
Дин Нянь смотрела, как он откинулся назад и закрыл глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|