Глава 11. Секрет Сун Цзятун

— Мне ее стало жалко. Занятия закончились, а мама все не приезжала. Она сидела там совсем одна, — сказала Линь Бэйбэй, заметив в зеркале заднего вида изучающий взгляд Сун Синлана. Ей стало неловко. Она была очень чувствительной и всегда помогала тем, кто в этом нуждался, не требуя объяснений.

Сун Синлан промолчал. Машина плавно скользила по дороге. Вскоре Линь Бэйбэй увидела свой университет и подумала, как здорово иметь машину — дорога заняла всего десять минут. А то бы она до сих пор тащилась на своем развалюхе-велосипеде.

— Спасибо, — сказала Линь Бэйбэй, выпрыгивая из машины.

— Держи, — Сун Синлан бросил ей бумажный пакет и уехал.

Линь Бэйбэй открыла пакет и увидела там гамбургер. Она тут же откусила большой кусок — она умирала с голоду.

Как только Линь Бэйбэй вошла на территорию кампуса, Сун Синлан развернул машину и поехал в город. Он жил в городе и не оставался в общежитии на каникулы.

У него было хорошее настроение. Вдруг ему показалось, что он где-то видел Линь Бэйбэй. Кажется, несколько лет назад. Но он никак не мог вспомнить, где.

В последний день практики зарплату выдавал заведующий учебной частью. Сун Синлан куда-то пропал, к большому разочарованию всех практикантов, особенно девушек, которые хотели попрощаться с ним.

Линь Бэйбэй это не волновало. Она открыла конверт и несколько раз пересчитала деньги — 1500 юаней. Среди всех практикантов она заработала больше всех.

— А у меня вычли штраф? — спросила она у заведующего.

— Какой штраф? — не понял тот.

— За опоздание. Учитель Сун… сказал, что вычтет, — Линь Бэйбэй хотела назвать Сун Синлана по имени, но передумала.

— Он просто пошутил. Мы не штрафуем практикантов, — слова заведующего успокоили Линь Бэйбэй. Она столько дней переживала из-за этих 20 юаней, а оказалось, что зря.

Но Сун Синлан становился для нее все большей загадкой. Что он за человек?

Линь Бэйбэй вернулась в университет с целой кучей местных продуктов. После практики до конца каникул оставалось еще десять дней, и она съездила домой.

Часть гостинцев она раздала однокурсникам, а самое лучшее — бережно упаковала и отнесла Ду Минъюаню.

Они договорились встретиться в университетской роще. Это место было излюбленным местом свиданий. Куда ни глянь — везде парочки, некоторые даже целовались.

Линь Бэйбэй чувствовала себя неловко, но Ду Минъюань, казалось, ничего не замечал.

Наконец, они нашли свободную скамейку и сели по краям, хотя места хватило бы еще для двоих.

Линь Бэйбэй протянула Ду Минъюаню пакет и смущенно сказала:

— Спасибо, что помогли мне с практикой. Я многому научилась.

Ду Минъюань улыбнулся, открыл пакет и увидел там сушеные крабовое мясо, гребешки и другие морепродукты. Он взял кусочек крабового мяса и положил в рот.

— Вкусно? — спросила Линь Бэйбэй, чувствуя, как ее сердце наполняется радостью. — Это мы сами сушили.

— Твои родители рыбаки? Вот почему ты так загорела за лето, — слова Ду Минъюаня очень обрадовали Линь Бэйбэй. Значит, он заметил, что она загорела.

Она покраснела и спросила:

— А ты откуда?

— Из Пинъюаня, — коротко ответил Ду Минъюань, как будто не желая говорить о своей семье.

— Ты ездил домой на каникулы?

— Да.

— Понятно, — Линь Бэйбэй замолчала. Она поняла, что Ду Минъюань не очень разговорчив.

Она вспомнила историю про мальчика, который почти не разговаривал. Целыми днями он не произносил ни слова. У него был друг, такой же молчаливый. Они могли проводить вместе целые дни, не говоря ни слова.

«Может, Ду Минъюань такой же? — подумала она. — Жаль, что я не такая. Если бы мне пришлось целый день молчать, я бы, наверное, с ума сошла».

Но ей все равно было приятно сидеть рядом с ним. Линь Бэйбэй посмотрела на небо — оно было таким голубым, по нему медленно плыли белые облака. Вокруг росли деревья, и солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, словно рассыпались тысячами маленьких звездочек.

Минут через сорок у Ду Минъюаня зазвонил телефон. Он посмотрел на номер, вздохнул, встал и сказал:

— Пойдем. Спасибо за подарок.

И он ушел, не сказав Линь Бэйбэй ни слова о том, чтобы она вернулась в общежитие, и не предложив обращаться к нему за помощью.

Линь Бэйбэй, немного расстроенная, вернулась в комнату. Сун Цзятун не было. И так понятно, что она где-то развлекается.

Вечером Цзятун не вернулась ночевать.

Линь Бэйбэй забеспокоилась и позвонила ей. На том конце провода было шумно. Сун Цзятун сказала: «Я сегодня не приду, не волнуйся», — и повесила трубку.

Она вернулась только перед началом занятий, с огромными синяками под глазами, и весь урок проспала.

Линь Бэйбэй решила, что подруга просто переутомилась от развлечений, но в следующие дни это повторялось снова и снова.

— Что с тобой происходит? Почему ты постоянно не ночуешь в общежитии? — хотя лезть в чужие дела было нехорошо, Линь Бэйбэй не могла больше молчать.

Сун Цзятун, поджав губы, загадочно улыбнулась.

— Ты еще и радуешься? — еще больше удивилась Линь Бэйбэй.

— Я влюбилась.

— Ты и раньше влюблялась, — Линь Бэйбэй не видела в этом ничего особенного. За последний год Сун Цзятун сменила, наверное, штук пять парней. Она была известна на всем факультете своей непостоянностью, но, благодаря своей ангельской внешности, отбоя от поклонников не было.

— На этот раз все серьезно, — уверенно заявила Сун Цзятун.

— Ты всегда так говоришь.

— Нет, правда, все по-другому! — Сун Цзятун хотела убедить подругу. — Пойдем, я тебя с ним познакомлю.

Сун Цзятун привела Линь Бэйбэй в ночной клуб. Было около девяти вечера, и народу было еще не очень много.

— Босс, сделай мне коктейль, — крикнула Сун Цзятун, усаживаясь за барную стойку и предлагая Линь Бэйбэй сесть рядом.

— Сейчас, детка, — ответил владелец клуба. Кажется, он еще назвал ее «деткой», но Линь Бэйбэй не расслышала.

Бармен взял несколько бутылок, налил из них разные жидкости в шейкер, закрыл крышкой и начал быстро вращать его в руках. Через несколько минут он подбросил шейкер в воздух, а затем, словно у него на спине были глаза, поймал его левой рукой. Все движения были плавными, точными и изящными. Ни капли не пролилось.

— Круто, правда? — спросила Сун Цзятун, глядя на Линь Бэйбэй.

Линь Бэйбэй поспешно кивнула. Бармен поставил перед ними два бокала, подмигнул Линь Бэйбэй и пожал руку Сун Цзятун.

Линь Бэйбэй, наконец, все поняла. Ее глаза расширились от удивления.

— Неужели это он? — спросила она.

Сун Цзятун снова загадочно улыбнулась.

Линь Бэйбэй внимательно посмотрела на бармена. Ему было лет тридцать пять - тридцать шесть, среднего роста, с длинными, завитыми волосами и небольшой бородкой. Он выглядел очень мужественно.

— Он какой-то… вульгарный, — тихо сказала Линь Бэйбэй на ухо Сун Цзятун.

— Мне нравятся зрелые мужчины. Он такой мужественный, внимательный, галантный… Гораздо лучше моих бывших, — начала перечислять достоинства своего парня Сун Цзятун. — Этот клуб принадлежит ему.

— Он женат? — Линь Бэйбэй еще раз посмотрела на него, пытаясь определить его возраст. Все-таки лет тридцать пять, не меньше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Секрет Сун Цзятун

Настройки


Сообщение