Глава 7. Встреча врагов

— Здравствуйте, студенты! Меня зовут Сун Синлан, и я буду вашим инструктором во время практики, — обратился к аудитории Сун Синлан, спокойно опершись руками о стол. Его голос был уверенным и звучным, совсем не таким, как у того высокомерного брата Сун Цзятун, которого она запомнила.

Только сейчас Линь Бэйбэй узнала, как зовут брата Сун Цзятун. Цзятун всегда называла его просто «брат» и редко упоминала его полное имя. Да и Бэйбэй не особо стремилась его запомнить.

Когда Линь Бэйбэй подверглась нападению, ей показалось, что водитель, который чуть не сбил ее, был похож на Сун Синлана. Она спросила об этом у Сун Цзятун, и та подтвердила, что ее брат был там. Но он не рассказал, что именно он помешал преступнику.

Поэтому Линь Бэйбэй считала Сун Синлана равнодушным человеком, способным пройти мимо чужой беды. Конечно, в этом не было ничего предосудительного — инстинкт самосохранения есть у каждого. Но ей все равно было неприятно. По крайней мере, это доказывало, что Сун Синлан не такой уж благородный человек.

Слово «благородный» казалось ей здесь не совсем уместным, но она не могла подобрать другого.

Сун Синлан продолжал рассказывать о центре, и все слушали его с интересом. Но мысли Линь Бэйбэй витали где-то далеко.

— А теперь давайте познакомимся, — сказал Сун Синлан, бросив взгляд на Линь Бэйбэй, которая опустила голову. — Начнем с девушки в белой рубашке.

Линь Бэйбэй не услышала его.

— Эй, тебя просят представиться, — толкнула ее соседка.

Линь Бэйбэй растерянно встала.

— Меня зовут Линь Бэйбэй.

— Линь Мэймэй? — переспросил Сун Синлан, приподняв бровь.

Линь Бэйбэй заметила лукавый блеск в его глазах и поняла, что он делает это нарочно. Но при всех она не могла показать свою досаду.

Она улыбнулась и, четко выговаривая каждый слог, повторила:

— Линь. Бэй. Бэй.

— Извините, я подумал, что с небес спустилась сама Линь Мэймэй*, — развел руками Сун Синлан. Весь зал разразился смехом. Теперь все называли Линь Бэйбэй «Линь Мэймэй», а ее настоящее имя никто не запомнил.

Линь Бэйбэй чуть не лопнула от злости. Она была такой энергичной и жизнерадостной, совсем не похожей на ту болезненную и хрупкую Линь Мэймэй из романа.

Обучение длилось всего один день. Перед окончанием занятий практикантов разделили на пять групп и распределили по разным филиалам.

— А этот… учитель Сун… где будет работать? — спросила Линь Бэйбэй у соседки. Называть Сун Синлана «учителем» ей было очень неловко.

— Кажется, в головном офисе, — ответила девушка, многозначительно посмотрев на Линь Бэйбэй. Она догадалась, что та хочет остаться в головном офисе — об этом мечтали почти все девушки-практикантки.

Сун Синлан произвел на них впечатление интеллигентного, обаятельного и талантливого молодого человека, совсем не такого высокомерного, каким его запомнила Линь Бэйбэй.

Линь Бэйбэй не обратила внимания на взгляд девушки. Она хотела держаться от Сун Синлана подальше. Сегодняшнее обучение еще раз доказало, что они несовместимы. И как назло, ее оставили в головном офисе.

«Вот так «повезло»», — подумала Линь Бэйбэй. По дороге домой она купила скретч-карту и выиграла 100 юаней.

Это был ее первый выигрыш.

Первую неделю практики студенты должны были стоять у школ и раздавать листовки. В этом году в педагогическом университете, где училась Линь Бэйбэй, каникулы начались раньше, чем в средних школах. Чтобы привлечь учеников, руководство центра отправило практикантов рекламировать свои услуги.

Перед этим все практиканты должны были отметиться в офисе к девяти утра. За опоздание полагался штраф.

К несчастью, в первый же день Линь Бэйбэй опоздала на пять минут. У нее спустило колесо, и она не хотела бросать велосипед на улице — боялась, что его украдут. Но поблизости не было ни одной мастерской. В конце концов, ей пришлось пристегнуть велосипед к ограждению.

Уходя, Линь Бэйбэй с беспокойством оглянулась на велосипед. Она очень переживала, что его могут украсть.

Она села в автобус, но, как назло, тот сломался на полпути. Ей пришлось пересаживаться на другой.

«Боже, ну и невезение!» — подумала Линь Бэйбэй, входя в кабинет Сун Синлана.

— Ты опоздала, — с нескрываемым злорадством произнес Сун Синлан, поджав губы.

У практикантов не было пропусков, поэтому они должны были отмечаться в офисе, а Сун Синлан отвечал за это.

— Больше такого не повторится, — покаялась Линь Бэйбэй. Она решила не спорить с Сун Синланом, что бы он ни говорил. Главное, чтобы не оштрафовал. — У меня велосипед сломался по дороге…

— Штраф 20 юаней, — беспощадно отрезал Сун Синлан.

— Нет! — воскликнула Линь Бэйбэй, но тут же смягчилась и сказала уже более спокойно: — У меня колесо спустило, потом автобус сломался… Видишь, я вся вспотела.

Линь Бэйбэй провела рукой по лбу, показывая Сун Синлану капли пота.

Сун Синлан слегка отвернулся, приоткрыв рот. Эта девушка совсем не церемонится, вытирает пот рукой… Совсем не похожа на других девушек, с которыми он общался.

Но он остался непреклонен.

— Опоздание есть опоздание. Любые оправдания не принимаются.

С этими словами он встал и направился к двери.

— Ты куда? — спросила Линь Бэйбэй, хватая его за руку.

— В туалет. Ты тоже хочешь? — на этот раз его тон был уже не таким строгим.

— Спасибо, не хочу, — ответила Линь Бэйбэй и, опередив Сун Синлана, вышла из кабинета, гордо подняв голову.

С таким заносчивым типом, как Сун Синлан, унижаться она не собиралась.

Но 20 юаней ей было жалко. Всего пять минут опоздания, и 20 юаней коту под хвост.

Вспомнив о вчерашнем инциденте, Линь Бэйбэй вдруг подумала, что Сун Синлан специально издевается над ней. Она должна дать ему отпор. Пусть знает, что она не из пластилина слеплена, чтобы он ее как хотел, так и мял.

Приняв решение, она позвонила Сун Цзятун. Эта барышня уехала домой на летние каникулы, а через несколько дней собиралась отправиться в путешествие за границу.

Сун Цзятун очень обрадовалась звонку и начала без умолку щебетать.

— Хочу задать тебе один вопрос, — перебила ее Линь Бэйбэй через пару минут. Эта болтушка могла говорить часами, и тогда телефонный счет влетел бы ей в копеечку.

— Если парень будет тебе насолить, как ты обычно отвечаешь? — Линь Бэйбэй знала, что Сун Цзятун пользуется популярностью у парней и имеет большой опыт общения с ними. У нее наверняка есть ответ на этот вопрос.

— Что случилось? Тебя кто-то обидел? — забеспокоилась Сун Цзятун. Кто посмел обидеть ее лучшую подругу?

— Нет, просто так спрашиваю, — отмахнулась Линь Бэйбэй. Она не могла рассказать правду — все-таки Сун Синлан был двоюродным братом Цзятун.

— Если тебя кто-то обидит в учебном центре, обратись к моему брату, — дала ей «ценный» совет Сун Цзятун.

— К твоему брату? Нет уж, спасибо, — подумала Линь Бэйбэй. Кроме него, ее никто не обижал. — Кстати, а почему твой брат работает в учебном центре? Он же вроде учится на врача?

На другом конце провода воцарилось молчание. Сун Цзятун раздумывала, стоит ли говорить правду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Встреча врагов

Настройки


Сообщение