Глава 1 (Часть 1)

Глава 1 (Часть 1)

«Мелодия Сахара»

Автор: Сян Юцин

01

Перед ежемесячным экзаменом Тан Го простудилась. Целыми днями она чувствовала себя разбитой и под присмотром соседок по комнате с кислой миной глотала кучу таблеток, от которых ее еще больше клонило в сон.

В итоге в выходные она проспала и, когда в спешке прибежала в библиотеку с огромной стопкой книг, свободных мест почти не осталось.

Тан Го в большой маске и с сильной заложенностью носа спрашивала у нескольких студентов, не занято ли место рядом с ними. Но те, боясь заразиться, качали головой, как трещотки, прикрывая рукой свободное место и повторяя: — Извините, это место занято.

Тан Го шмыгнула носом, чувствуя неловкость.

После нескольких отказов она подошла к двухместному столу у окна.

Среди рядов занятых мест ее внимание привлек человек в углу.

За столом сидел юноша в чистой белой рубашке. Он склонил голову и что-то старательно писал ручкой в левой руке.

Левша?

Тан Го подошла к нему и тихо спросила: — Здравствуйте, это место не занято?

Ее голос звучал гнусаво.

Тан Го почувствовала першение в горле.

Юноша медленно поднял голову, и на него упал свет из окна.

Тан Го разглядела его.

Он тоже был в медицинской маске. У него были аккуратные короткие волосы, выразительные брови и глубокие темные глаза. Он посмотрел на Тан Го, не отводя взгляда пару секунд, а затем кивнул: — Свободно.

Его голос был хриплым и тоже с заложенностью.

Тоже простудился?

Тан Го поблагодарила его и села. При этом она случайно заметила, что он читает книгу на английском языке.

С факультета иностранных языков?

Раньше она его здесь не видела.

Тан Го задумалась, но юноша уже снова опустил голову, словно содержание книги было гораздо интереснее окружающего мира.

Тан Го поджала губы.

И села напротив него.

Зимнее солнце светило сквозь стекло.

Юноша переворачивал страницы, издавая шелестящий звук.

Никто не разговаривал, все тихо учились, и в огромной библиотеке стало еще тише.

Первым экзаменом у Тан Го был английский, ее самый слабый предмет.

Глядя на учебник, полный непонятных сочетаний 26 букв, она чувствовала себя так, будто читает древние письмена.

Постепенно начало действовать лекарство, которое она приняла утром.

Тан Го несколько раз зевнула и пару раз кашлянула.

Юноша напротив несколько раз посмотрел на нее, и Тан Го стало стыдно.

К счастью, большая маска скрывала ее смущение.

Погода была хорошая, солнце светило ярко.

Тан Го взяла ручку и начала что-то чертить на бумаге, пытаясь запомнить слова и грамматику.

Незаметно для себя она уснула, положив голову на стопку книг.

Когда она проснулась, юноши рядом уже не было.

Но на его месте лежала маленькая коробочка леденцов от горла, которые обычно продаются в аптеках.

Тан Го взяла коробочку, открыла ее. Внутри осталось три леденца.

Он оставил их для нее?

Сжимая леденцы в ладони и шмыгая носом, Тан Го вспомнила, что на тыльной стороне правой руки юноши было небольшое родимое пятно, похожее на сердце.

В обед Тан Го пошла в столовую, а затем вернулась в общежитие. Соседок не было, в закрытой комнате стоял тяжелый запах, и Тан Го открыла окна, чтобы проветрить.

В комнате 531, где жила Тан Го, было всего три человека. Одна кровать пустовала. Это была объединенная комната для трех студенток с разных факультетов, которые остались без соседок.

Кровать Тан Го стояла у двери. Проветрив комнату, она почувствовала холод, встала, закрыла дверь и вернулась к своему месту. Затем открыла Weibo.

Ее сразу же завалило сообщениями.

Тан Го заходила с обычного аккаунта, который не раскрывала своим подписчикам. На этом аккаунте было всего два-три подписчика-бота, поэтому такая активность удивила ее. Она открыла сообщение целиком.

Прочитав его внимательно, Тан Го поняла, что выиграла.

К экзаменам она почти не готовилась, но ей повезло.

Несколько дней назад со своего обычного аккаунта Тан Го сделала репост записи писателя Чэнь Цзуя, известного под псевдонимом «Погруженный». Он разыгрывал возможность пообщаться в голосовом чате с пятью своими поклонниками. В розыгрыше участвовало тридцать тысяч человек, и Тан Го изначально не надеялась на победу, просто сделала репост, чтобы снизить вероятность выигрыша.

И кто бы мог подумать, что ей действительно выпадет шанс пообщаться с Погруженным!

Ее заметил сам кумир!

Количество подписчиков на ее обычном аккаунте резко увеличилось на сотню, и в личные сообщения посыпались просьбы поделиться удачей.

Тан Го наслаждалась своим триумфом, она была на седьмом небе от счастья.

Погруженный был писателем, которым Тан Го давно восхищалась.

Голосовой чат с ним должен был состояться завтра днем, и Тан Го тщательно готовилась. Она даже создала новый аккаунт с ником «Сладкая Тан Го из семьи Чэнь Цзуя». Когда она придумывала этот ник, ее соседка Цзянь Лян случайно увидела это и, покрывшись мурашками, прокомментировала: — Тан Го, ты слишком сильно увлеклась.

Лю Янь, которая сидела рядом и грызла семечки, добавила: — Этот ник еще ничего. Я думала, она выберет что-то вроде «Трусики Чэнь Цзуя» или «Восемь кубиков пресса Чэнь Цзуя». — С этими словами они обе разразились неудержимым смехом.

Тан Го промолчала.

Встреча с поклонниками должна была начаться в два тридцать дня. Цзянь Лян и Лю Янь ушли учиться, и в комнате осталась только Тан Го.

Она заранее зашла в официальный фан-чат Погруженного. Начало было запланировано на два тридцать, но восторженные поклонники уже собрались в ожидании.

Администратор еще не включил голосовую связь и не запретил текстовые сообщения.

Окно чата обновлялось каждую секунду, все писали признания в любви и слова поддержки Погруженному.

У Погруженного была огромная фан-база, и еще до начала встречи атмосфера была накалена.

Тан Го начала немного нервничать. Она волновалась даже больше, чем перед озвучкой или игрой в пьесу.

Она встала и налила себе стакан теплой воды, чтобы успокоиться.

Встреча началась вовремя.

Главный администратор и ведущая по имени Хуэй Ши с фиолетовым ником начала говорить. Из динамиков раздался ее звонкий голос, она поддерживала порядок.

Тан Го вдруг нахмурилась. Голос Хуэй Ши показался ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, чей он.

Хуэй Ши ровным голосом произнесла: — А теперь давайте поприветствуем нашего Погруженного!

— Здравствуйте, я Погруженный. — Когда он заговорил, все пришли в восторг.

Голос Погруженного был таким же низким и чарующим, как всегда, но в этот раз с хрипотцой.

То ли из-за динамиков, то ли из-за простуды, но Тан Го показалось, что у Погруженного тоже заложен нос. Это было едва заметно, его голос смешивался с низким тембром, и сложно было сказать точно.

Эта встреча с поклонниками была организована в честь того, что в прошлом году роман Погруженного «Цин Хуа» был успешно экранизирован, и съемки фильма должны были начаться в конце года.

«Цин Хуа» был одним из любимых произведений Тан Го. Это детективный роман о бродяге, который помогает полиции раскрыть тайны закрытой общины с устаревшими традициями.

Тан Го искренне радовалась за Погруженного.

Он редко пользовался голосовыми чатами, был занят в реальной жизни и заранее предупредил в Weibo, что встреча продлится недолго.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение