— Мы, рабыни, не знали о прибытии Старшего княжича, просим простить нашу вину!
Они слышали о событиях того года и знали, что правитель этой страны больше всего дорожит Старшим княжичем, поэтому не смели проявить к нему неуважение.
— Ничего страшного, я просто пришёл навестить Цзян Люя и Гао.
Фу Су слегка нахмурился, позволил им подняться, и две наложницы, болтавшие в комнате, услышав шум, поспешили выйти.
Увидев Фу Су, они замерли, а затем низко поклонились.
Изначально они были девушками, присланными из других царств, даже не для заключения брачного союза. Их положение было невысоким, и только после рождения княжичей они были возведены в ранг Семи наложниц.
Они знали, что, пока у Цинь Вана нет императрицы, даже если их возведут в ранг Благородных женщин или Красавиц, они всё равно не сравнятся по статусу со Старшим княжичем.
Цзян Люй и Гао, игравшие во дворе, остановились и с недоумением посмотрели на вошедших.
Служанка сняла Гао с бамбуковой лошадки и тихо сказала: — Княжич, это ваш старший брат.
Фу Су всего лишь хотел навестить своих младших братьев, но не ожидал, что это вызовет такой переполох.
Когда все поднялись, Фу Су подошёл к мальчикам и позвал: — Цзян Люй, Гао.
«Неужели старший брат помнит наши имена?»
Глаза мальчиков заблестели. Они, в отличие от своих матерей, не испытывали страха и звонко крикнули: — Братец!
Маленькие мальчики всегда непосредственны, и поведение Цзян Люя и Гао больше соответствовало их возрасту.
Фу Су улыбнулся, потрепал по голове своих очаровательных младших братьев и сказал: — Цзян Люй, тебе уже пора начинать обучение будущего правителя. Приготовься, через три дня приходи ко мне.
Учителя, которые обучали Старшего княжича, естественно, не могли позволить ему ходить к ним. Они сами приходили к нему в назначенное время для индивидуальных занятий.
В резиденции Фу Су был большой зал, предназначенный именно для обучения.
Фу Су казалось, что там слишком пусто, и он решил привести туда несколько детей, чтобы заполнить пространство!
— Правда?! — Цзян Люй ещё больше обрадовался, потому что мать уже начала переживать по этому поводу.
Он достиг возраста, когда полагалось начинать обучение, но отец-ван не давал никаких указаний.
— Конечно, — ответил Фу Су. — Отец-ван очень занят, поэтому он попросил меня передать вам.
В последнее время армия Цинь атаковала царство Хань, и отец-ван, кажется, положил глаз на одного талантливого человека из Хань. Сейчас он был очень занят и у него не было времени на Цзян Люя и остальных.
Хотя, возможно, отец-ван просто был слишком поглощён государственными делами… и забыл… кхм.
Но Фу Су был заботливым сыном и не мог позволить, чтобы образ великого отца-вана пошатнулся в глазах младших братьев.
— Ста… Старший княжич, — услышав их разговор, другая наложница тоже заинтересовалась. Она немного помедлила, а затем спросила Фу Су: — А Гао тоже может?
Гао был на год младше Цзян Люя, но ему тоже скоро предстояло учиться.
Однако, пока Цинь Ван не отдаст приказ, никто из них не смел поднимать этот вопрос, и им оставалось лишь позволять своим детям играть во дворе.
— Конечно, — Фу Су вспомнил, как сам бегал к отцу-вану, чтобы укрыться с ним одним одеялом, когда тот был занят. Сейчас отец-ван вряд ли обратит на них внимание. Фу Су немного подумал и сказал: — Когда он достигнет нужного возраста, пусть приходит ко мне. Все одинаково.
Под «всеми» он подразумевал остальных княжичей и принцесс в гареме Цинь Вана.
Он должен был обучить и братьев, и сестёр.
— Благодарим Старшего княжича! — две наложницы были так счастливы, что чуть не расплакались. Выйдя замуж в далёкое царство Цинь, они потеряли связь с родными и друзьями на родине, и единственной их опорой были их ещё не повзрослевшие дети.
Пока Фу Су был жив, никто во дворце Сяньян не смел претендовать на место следующего наследника престола.
Но разве кто-то не хотел бы, чтобы у его ребёнка было хорошее будущее?
У них не хватало смелости напомнить Цинь Вану, и поступок Фу Су был для них как своевременная помощь.
— Не стоит благодарности, Цзян Люй и Гао — мои братья.
Мальчики смотрели на него блестящими глазами, полными надежды и искренней радости.
Глядя в эти глаза, Фу Су вдруг вспомнил другие.
Формой подобные цветку персика, цветом — янтарю, словно осенние воды, прекраснее весеннего утра.
Их обладатель всегда улыбался воодушевляюще и ярко.
Фу Су на мгновение задумался, а затем этот образ исчез из его памяти. Он снова потрепал мальчиков по голове и слегка улыбнулся им.
Хотя Фу Су был ненамного выше Цзян Люя, эта сцена надолго запомнилась мальчику.
Подарив каждому из братьев по нефритовому кулону, Фу Су поиграл с ними ещё пол-шичэня (час), а затем, под их неохотными взглядами, пообещал, что придёт снова, и смог наконец уйти.
«Отец-ван слишком занят, чтобы заниматься этим, и даже царский род ничего не предпринимает».
«Тц, вернувшись, нужно будет составить план обучения братьев и сестёр».
«Постойте-ка».
Вернувшись в свою резиденцию, Фу Су замер на пороге.
«Я всего лишь хотел найти пару бедолаг, чтобы они вместе со мной мучились… то есть учились, как же так получилось, что теперь я должен обучать целую кучу детей?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|