»
Птицы, кружившие над травами и деревьями, вспорхнули и опустились во двор, принявшись щебетать.
Для других их голоса были лишь щебетом красивых птичек, но для Фу Су они звучали как человеческая речь.
Глядя на оживлённых птиц, Фу Су невольно улыбнулся, и раздражение, вызванное ссорой с отцом-ваном, немного улеглось.
Он никогда не позволял слугам тщательно ухаживать за растениями в его дворе во многом ради этих птиц, которые скрашивали его тоскливое детство.
Впрочем, многие растения во дворце Сяньян росли не только для красоты.
— Я знаю, я знаю! Княжича схватили плохие люди!
— Говорят, Тайхоу заключили под стражу. Ван очень, очень зол.
— Конечно, ван зол! Княжича чуть не убил этот… этот, как его там!
Эти обретшие разум птицы не могли понять придворных интриг и просто щебетали друг другу о том, что видели.
Фу Су сидел на ступенях и слушал их некоторое время. Улыбка незаметно исчезла с его губ.
Птицы говорили об инциденте во дворце Цинянь, случившемся больше месяца назад.
Тогда его отец-ван, Цинь Ван Ин Чжэн, отправился в Юнчэн для проведения обряда совершеннолетия, символизировавшего долгожданное начало его личного правления.
Однако сразу после завершения последней мелодии придворной музыки пришла весть о мятеже Лао Ая.
К счастью, отец-ван был готов к этому и заранее приказал Чанпин-цзюню и Чанвэнь-цзюню устроить засаду. Как только Лао Ай поднял войска, его мятеж был быстро подавлен.
Отношения между Лао Аем и вдовствующей императрицей Тайхоу были, по сути, общеизвестным секретом при дворе.
Даже Цинь Ван Ин Чжэн, хоть и был недоволен, поначалу смотрел на это сквозь пальцы, помня, как они с матерью зависели друг от друга в те годы, когда он был заложником в царстве Чжао.
Если бы только Тайхоу не приказала своим людям забрать Фу Су.
Перед мятежом Лао Ая Тайхоу под предлогом того, что соскучилась по старшему княжичу, привезла Фу Су во дворец Цинянь и передала его Лао Аю.
Старший княжич царства Цинь, Фу Су, был знающим с рождения, но об этом ведал лишь Цинь Ван Ин Чжэн.
Не по годам развитый княжич сам придумал способ сбежать от Лао Ая, но неожиданно снова попал в руки Тайхоу. Когда она высоко подняла его, используя как угрозу против отца-вана, Фу Су широко раскрыл глаза.
Та, кто желала ему смерти, была его родная бабушка.
Женщина крепко держала Фу Су, угрожая ему холодным лезвием у самой шеи. В его тёмных, блестящих глазах наконец появился страх, что заставило стоявшего напротив Цинь Вана Ин Чжэна на мгновение отвлечься от гнева: «Этот щенок наконец-то стал похож на человека».
Но тут же сердце Ин Чжэна охватила всепоглощающая ярость.
— Разве Мы дали тебе недостаточно?
В тот момент Ин Чжэн держал в руке Меч Утверждения Цинь, и острие его было направлено на женщину, с которой он когда-то делил все тяготы в царстве Чжао.
— Матушка, ты хотела содержать Лао Ая — я не возражал, — произнёс Ин Чжэн, чеканя каждое слово. — Даже когда ты родила от Лао Ая незаконнорожденных детей, я мог сделать вид, что не замечаю.
Какой-то фаворит… Его, Ин Чжэна, мать могла держать сколько угодно таких.
Тяжело раненного Лао Ая в конце концов схватили воины. Чанпин-цзюнь доложил о его поимке.
Увидев это, Тайхоу потеряла самообладание. Фу Су, которого она держала, оказался в объятиях Цинь Вана прежде, чем упасть.
Ин Чжэн одной рукой обнял старшего сына. Меч Утверждения Цинь долго застывал перед женщиной, но в итоге так и не опустился на Тайхоу.
— Раз ты посмела желать, чтобы незаконное потомство запятнало трон Цинь, не вини сына за безжалостность.
...
Прошло больше месяца с тех пор, как он покинул залитый кровью дворец Цинянь, но Фу Су иногда, просыпаясь ото сна, вспоминал обезумевшую тогда Чжао Тайхоу. В ушах часто звучали пронзительные крики женщины:
— Чжао Чжэн, пусть тебя постигнет ужасная смерть!
Мать Фу Су умерла при его рождении, и он никогда не знал материнской заботы.
Но он смутно слышал, что раньше у отца-вана были очень хорошие отношения с бабушкой.
Что чувствовал отец-ван, слыша такие слова?
Фу Су сидел на ступенях, подперев лицо руками, и размышлял.
【Когда ван умрёт, сделай сына наследником.*】
Когда птицы из дворца Цинянь донесли до ушей Фу Су эти слова, сказанные Лао Аем Тайхоу, Цинь Ван принял решение.
Подумав об этом, Фу Су поманил рукой птиц во дворе.
Одна из птиц с ярким оперением заметила его, взмахнула крыльями и полетела к маленькому княжичу, легко опустившись ему на левую руку.
— Ты знаешь, что это?
В глазах птицы отразился золотистый отблеск, на мгновение вспыхнувший между бровями маленького мальчика.
---
*«Когда ван умрёт, сделай сына наследником» — «Ши цзи: Жизнеописание Люй Бувэя».
(Нет комментариев)
|
|
|
|