Какой абсурд.
Хотя при дворе и был тот старый пройдоха Люй Бувэй, постоянно ему досаждавший, он столько лет скрывал свои таланты и дожидался благоприятного момента. Разве для того, чтобы разобраться с каким-то фаворитом, ему нужна была помощь малявки, которая едва достаёт ему до колен?
Тогда Цинь Ван холодно усмехнулся. Похоже, этот мальчишка скрывал от него ещё немало.
А сейчас Цинь Ван стоял у постели, глядя на спящего ребёнка. Он протянул руку и вытащил лицо Фу Су из-под одеяла, чтобы тот мог нормально дышать во сне, а затем заботливо поправил одеяло с обеих сторон, чтобы не задувал ветер.
Сейчас было лето, и под присмотром слуг ребёнок вряд ли мог простудиться.
Но Ин Чжэн помнил, как этот мальчишка постоянно болел до года. Придворные врачи всегда были наготове, а позже он даже специально приставил к Фу Су двух лекарей.
Хотя это был ребёнок, дарованный ему небесами, Ин Чжэн несколько раз сомневался, выживет ли он.
К счастью, после года здоровье мальчика улучшилось.
Если не считать того, что он не любил говорить, внешне он ничем не отличался от обычных детей.
Под «обычными детьми» Ин Чжэн подразумевал других своих сыновей и дочерей, рождённых после Фу Су.
Ин Чжэн знал, что показная послушность этого ребёнка — лишь маска. Только он, взяв сына за загривок, мог заметить, что тот смотрит на других, как на ничтожных муравьёв.
И это очень не нравилось Ин Чжэну.
«Ты — Мой сын, и всё ещё ведёшь себя так передо Мной?»
В первые два года эти стычки с мальчишкой были для Ин Чжэна своего рода развлечением, скрашивающим его довольно скучную жизнь.
Он потратил немало сил, чтобы вбить в голову мальчишки мысль, что «твой отец всегда останется твоим отцом», и результат был весьма неплохим.
Когда малыш, неуверенно ступая, подошёл к нему и, обхватив его ногу, начал что-то мямлить, Ин Чжэн понял, что мальчишка наконец-то осознал: кем бы он ни был, он — сын его, Ин Чжэна.
А когда Ин Чжэн услышал, что именно сказал Фу Су, он начал понимать, какого ребёнка послали ему небеса.
Это был секрет, известный только Ин Чжэну.
В ту ночь ему приснился сон о сказочной стране, окутанной облаками и дымкой.
В этой стране росли древние сосны и кипарисы, цвели чудесные травы и диковинные цветы.
Зелёные горы возвышались над озером, а на берегу бессмертный играл на цитре и слушал её звуки.
Лицо человека в белых одеждах, игравшего на цитре, было размытым, можно было лишь смутно различить его улыбающиеся брови.
Чистые звуки цитры разносились повсюду. Цинь Ван услышал, как с небес донёсся голос, возвестивший, что ему суждено объединить Поднебесную, и что Небеса в награду даруют ему бесценное сокровище.
Цинь Ван не поверил до конца. В те годы он был ещё молод и считал, что всё в его руках, поэтому не слишком верил в рассказы о духах и богах.
Но, проснувшись от сна, он услышал божественную музыку, доносившуюся с небес, и в этот самый момент родился его старший сын.
Он был вынужден поверить.
Долгое время Ин Чжэн видел в Фу Су не своего сына, а сокровище, дарованное ему небесами.
Он держал этого хрупкого ребёнка при себе, во-первых, потому что ещё не полностью контролировал ситуацию и хотел присматривать за своим первенцем, а во-вторых, чтобы понаблюдать, чем же это сокровище отличается от других.
Сначала Цинь Вану просто казалось, что ребёнок слишком тихий. Даже когда ему было плохо, он лишь тихонько хныкал, почти беззвучно.
На руках он был мягким и лёгким комочком, не представляющим никакой угрозы.
Позже этот комочек начал расти, и в его тёмных глазах постепенно отразился образ Ин Чжэна. Увидев его, он начинал улыбаться, и улыбка эта была очень наивной.
Первыми словами Фу Су были: «Отец-ван».
Впервые услышав это, Ин Чжэн подумал, что ему послышалось. Но когда малыш забрался к нему на колени и, размахивая ручонками, случайно схватил его за бороду, которую он так долго отращивал, и, хихикнув, снова произнёс эти слова, Ин Чжэн понял, что не ослышался.
— Отец-ван, — снова произнёс ребёнок. Эти два лёгких слова запали в душу Ин Чжэна.
Ин Чжэн вдруг вспомнил, что до того странного сна он очень ждал рождения Фу Су.
В те дни, когда Люй Бувэй и Чжао Цзи контролировали двор, всё, что он делал, было сковано. Рождение этого ребёнка было единственным, чего он по-настоящему ждал.
Вскоре после того, как малыш научился говорить, его здоровье пошло на поправку. Он больше не был таким хрупким, как при рождении.
Когда Ин Чжэн разбирал доклады, обычно никто из сановников не смел его беспокоить. Фу Су послушно лежал у него на руках, словно читая вместе с ним, хотя вскоре засыпал, уткнувшись в его одежду.
Тёплое дыхание ребёнка на его шее ощущалось таким реальным.
Ин Чжэн иногда смотрел на спокойное лицо сына.
В конце концов, это был его ребёнок, связанный с ним кровью.
В те дни, когда Цинь Ван постепенно разочаровывался в Тайхоу, именно этот ребёнок был рядом с ним.
— Что ж, не хочешь говорить — не надо.
Ин Чжэн посмотрел на ребёнка на кровати и медленно выдохнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|