Глава 1. Судьбы сплетаются, как нити любви и ненависти, а встречи и расставания развевает ветер (Часть 4)

— Говорят, человек умирает, как гаснет свеча, — прошептал Цзю Лю. — Мы с тобой были почти ровесниками. Я возьму твое имя, твою фамилию и проживу жизнь за тебя обоих. Если ты узнаешь об этом в загробном мире, считай, что я — это ты, а ты — это я.

— С сегодняшнего дня моя фамилия Бай, — произнес он твердо. — Меня зовут Бай Ночэн. Мое слово — закон, моя жизнь бесценна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Судьбы сплетаются, как нити любви и ненависти, а встречи и расставания развевает ветер (Часть 4)

Настройки


Сообщение