Глава 1. Судьбы сплетаются, как нити любви и ненависти, а встречи и расставания развевает ветер (Часть 3)

— Кто бы мог подумать, что она носит дитя греха! — воскликнул мужчина. — Ты, не разобравшись, помог ей бежать из Дворца и скрываться больше десяти лет. Считаешь ли ты, что отплатил Главе Дворца за его доброту и заботу?

— Много лет прошло, все изменилось. Гнев Главы Дворца утих. Сейчас самое время вернуться и просить прощения. Отведи меня к ней, вернемся во Дворец, — предложил он, не опасаясь нападения со стороны Гу Юэцин. Он смотрел вдаль и тяжело вздыхал.

— Любовь — сложная штука, сестрица, — продолжил он. — Разве ты хоть на миг забыла Дуань Цзюлиня за все эти годы? А твоя ненависть к монаху Юаньцзюэ уменьшилась хоть немного?

— Некоторую ненависть можно утолить только кровью, некоторые обиды не смыть даже пеплом врагов. Что уж говорить о Главе Дворца? Он не простой человек.

— Бай Гуань! — резко крикнула Гу Юэцин, словно обезумев, как только мужчина закончил говорить. — Не смей произносить при мне имя этого предателя и развратника! Монах Юаньцзюэ убил моего мужа, и я не успокоюсь, пока не уничтожу весь его Храм Великой Пустоты! Ты знаешь, что для мести мне нужно постичь высшее боевое искусство. Раз ты не хочешь мне помочь, я вернусь с вашими головами!

С этими словами она спрыгнула с повозки и схватила за горло тело Бай Ночэна, которое подняла из повозки порывом ветра.

— Этот мальчишка прятался с тобой больше десяти лет, но все равно попал в мои руки! — прошипела она. — Ты сам перережешь себе сухожилия и пойдешь со мной или я вернусь с вашими трупами?

— Ночэн! — воскликнул Бай Гуань. Он относился к юноше как к родному сыну, сам дал ему имя. Видя его израненное тело, он пришел в ужас.

— Ты! — обратился он к Гу Юэцин. — Не думал, что некогда изящная и утонченная Гу Юэцин превратится в жестокую и безжалостную Гу Хунгуй! Я не могу позволить тебе и дальше жить на этом свете!

С этими словами Бай Гуань выхватил меч. Ножны, словно метательное оружие, просвистели в воздухе, а сам он, оттолкнувшись от земли, бросился на Гу Юэцин. Его меч сверкнул, описывая дугу, но он не боялся задеть Бай Ночэна — клинок обходил юношу стороной. Мастерство Бай Гуаня было впечатляющим!

— Прочь! — крикнула Гу Юэцин, отбросив тело Бай Ночэна обратно в повозку. Ее изящные белые руки молниеносно перехватили летящие ножны. С громким звоном она отбила их в сторону и, используя силу удара, отпрыгнула назад.

— Попробуй мои «Руки, крушащие алмазы и раздвигающие цветы»! — крикнула она, и ее фигура замелькала в воздухе, оставляя за собой призрачные следы. Она стремительно атаковала Бай Гуаня.

С грохотом и лязгом металла они обменялись десятками ударов. Склоны холма сотрясались от силы их атак, камни разлетались в стороны. Никто не мог взять верх.

Оба противника приземлились, их движения стали еще быстрее. Руки Гу Юэцин превратились в размытое пятно, каждый удар был направлен в жизненно важные точки. Меч Бай Гуаня рассыпался на множество сверкающих лепестков, но, несмотря на ярость атаки, он старательно обходил повозку. Даже в смертельной схватке он думал о безопасности юноши. Было очевидно, что мастерство Бай Гуаня превосходило умения Гу Юэцин.

Видя, что Бай Гуань все еще не раскрыл ее обман, Гу Юэцин решила рискнуть. Ее руки то превращались в когти, то в ладони. Резко ускорившись, она нанесла удар по лошади, подставляясь под меч Бай Гуаня. Бай Гуань, хоть и хотел убить ее, все же колебался. В последний момент он отвел клинок, лишь слегка задев ее плечо, оставив кровавую царапину.

Но было уже поздно блокировать удар, направленный в лошадь. С жалобным ржанием та отшатнулась и, потеряв равновесие, полетела вниз с обрыва. Внутри повозки Цзю Лю почувствовал, как она падает, и закричал:

— Спасите! Помогите!

Его крик звучал очень убедительно.

Бай Гуань, забыв о Гу Юэцин, бросился к повозке. Одним ударом он разнес крышу и увидел внутри двух юношей.

Не раздумывая, он схватил обоих и, оттолкнувшись от повозки, прыгнул наверх. Но в этот момент мощный удар обрушился ему в спину. Ледяное прикосновение к левой руке заставило его сердце сжаться от боли — его ученик был мертв. С криком отчаяния он прохрипел:

— Ах… Змея подколодная!

Из его рта хлынула кровь, обрызгав лицо Цзю Лю.

Все произошло так быстро, что Цзю Лю оцепенел. Придя в себя, он закричал:

— Пощадите! Я не хотел! Меня заставили!

Бай Гуань посмотрел на него с удивлением и нескрываемой болью. Его взгляд несколько раз метнулся от Цзю Лю к телу ученика. Внезапно он издал громкий крик и толкнул Цзю Лю мягким ударом ладони. Юноша почувствовал, как взлетает в воздух, и приземлился на краю обрыва.

Оглянувшись, он увидел, как Бай Гуань с телом Бай Ночэна на руках падает в бездну.

Сердце Цзю Лю разрывалось от боли и стыда. Он помог Гу Юэцин убить Бай Гуаня, который в ответ спас ему жизнь…

— Ха-ха-ха… — раздался смех Гу Юэцин. Она подошла к краю обрыва, придерживая раненое плечо. — Даже такой герой, как ты, ничего не смог сделать! — злорадствовала она. — Ты погиб от моей руки! Все, кто встанет на моем пути, будут уничтожены!

Цзю Лю с отвращением смотрел на Гу Юэцин. Он чувствовал глубокую вину и уважение к погибшему Бай Гуаню и его ученику, но ничего не мог поделать — он был слишком слаб.

Видя безумие в глазах Гу Юэцин, он решил, что лучше уйти, пока она не убила и его.

— Госпожа, вы добились своего. Я вам больше не нужен. Прощайте, — сказал он и повернулся, чтобы уйти.

— Стой! — крикнула Гу Юэцин. Она подошла к Цзю Лю, насмешливо улыбаясь.

— Боишься, что я убью тебя? — спросила она. — Не беспокойся, я держу свое слово. Я не стану тебя убивать. И я действительно хочу отблагодарить тебя. Вот, держи!

Она бросила Цзю Лю какой-то предмет. Тот машинально поймал его. Это была небольшая нефритовая табличка с вырезанной на ней змейкой. Цзю Лю непонимающе посмотрел на Гу Юэцин.

— В шестистах ли к востоку отсюда находится город Вэн, — сказала она, указывая вдаль. — В двадцати ли к югу от города есть высокая гора. Ее называют Горой Четырех Сезонов, потому что на ее склонах можно увидеть все времена года. На горе находится известная секта Обитель Переправы к Свету. Я была дружна с предыдущим главой секты, Цзян Ханькэ. Хотя он уже покинул этот мир, его ученик, Е Лансюэ, занял его место. Я когда-то оказала им большую услугу. Отправляйся туда с этой нефритовой табличкой — «Нефритовым Змеем». Назови мое имя, и тебя, без сомнения, примут в ученики.

Цзю Лю немного помедлил и спросил:

— Но люди меняются. Что, если этот Е Лансюэ не признает долг своего учителя?

Гу Юэцин рассмеялась:

— Не волнуйся. Ходят слухи, что Е Лансюэ, хоть и молод, но искусен в боевых искусствах и всегда держит свое слово. А если он откажет, найди его дядю, Су Муцяо. Он точно помнит мою услугу.

С этими словами Гу Юэцин, словно красный вихрь, растворилась вдали, сопровождаемая странным смехом… Глядя ей вслед, Цзю Лю вдруг вспомнил о своих сбережениях. Он поспешно проверил — деньги были на месте. Затем он достал красный пузырек с лекарством, который дал ему Бай Ночэн. Глядя на него, Цзю Лю почувствовал острую боль в сердце. Он помог Гу Юэцин убить хорошего человека. Да, Бай Ночэн был хорошим человеком! А он, Цзю Лю, оказался подлецом, трусом, готовым на все, чтобы спасти свою шкуру… Он был никем, без роду и племени, сыном кого-то из низших слоев общества…

— Бай Ночэн, ты помог мне, а я стал причиной смерти твоего учителя. Я никогда не смогу искупить свою вину, — прошептал Цзю Лю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Судьбы сплетаются, как нити любви и ненависти, а встречи и расставания развевает ветер (Часть 3)

Настройки


Сообщение