Начало (переписано) (Часть 2)

— Тебе что-то нужно? — спросила Бай Цинъя, ловко соскользнув со ствола дерева.

Юноше, в общем-то, ничего не было нужно, он просто хотел поделиться с ней «наградой».

Он заметил, что Бай Цинъя давно не ела досыта, и сразу повёл её в лапшичную.

— Если бы те люди, что гнались за тобой, сегодня не устроили переполох, я бы не смог продемонстрировать свои «таланты» и не заработал бы столько денег.

Юноша высыпал из кошелька все медные монеты и мелкое серебро, разделил их поровну, отсчитывая по одной: «Эта кучка — твоя».

Бай Цинъя была тронута.

Этот человек не только спас её, но и был готов отдать половину заработанных денег.

— Кажется, твои боевые искусства очень сильны? — осторожно спросила Бай Цинъя.

— Да не особо, только чтобы жизнь спасти, — пожал плечами юноша. — Я всего лишь телохранитель, нанятый обычным богачом. Иногда, когда есть свободное время, рассказываю истории. Я мало что знаю о делах вас, людей из Цзянху, и понятия не имею, каков мой уровень. Но, полагаю, не так уж и высок.

Это было похоже на попытку отстраниться, но Бай Цинъя всё же переспросила:

— Почему?

— Похоже, ты не владеешь боевыми искусствами. Те люди, что напали на слабую девушку вроде тебя, вероятно, тоже не из мастеров. Даже с ними я справился с трудом.

Юноша в несколько глотков доел лапшу, сказал, что ему пора возвращаться, оставил деньги за две порции и ушёл.

Бай Цинъя осталась сидеть одна за деревянным столом, вздыхая над миской с остатками супа.

Она размышляла, как ей избавиться от большой проблемы, которую она прижимала к себе. (Имелся в виду узелок из первой части).

Эту историю нужно было начать с самого начала.

На самом деле Бай Цинъя была не из этого мира — она переместилась сюда.

Раньше она была обычной девушкой, жившей в мирной стране. У неё были старшая сестра и младший брат. Ей исполнилось восемнадцать, она только что сдала Гаокао и поступила в не самый престижный университет первого уровня. Хоть и заштатный, но всё же первого уровня.

Её родители не возлагали на неё особых надежд и ничего не требовали. Бросив беглый взгляд на результаты экзаменов, они отправили её вниз купить соевый соус.

Но кто бы мог подумать, что на обратном пути ей преградит дорогу здоровенный мужчина с острым ножом в руке, явно сильно выпивший.

Бай Цинъя не колебалась ни секунды. Она разбила бутылку соевого соуса о голову мужчины и, воспользовавшись теми несколькими мгновениями, пока он был обездвижен, отчаянно бросилась бежать к людному входу в жилой комплекс.

От того места до ворот комплекса было всего двести метров, и по пути нужно было сделать два поворота. Если бы она бежала и кричала, то могла бы привлечь внимание людей, отдыхавших у входа, и получить помощь раньше.

Но как только она добежала до первого поворота, в неё врезался внезапно появившийся мотоцикл.

И тогда Бай Цинъя умерла.

Позже она, казалось, очутилась на Мосту Забвения и увидела Мэн По, держащую чашу с супом.

Но почему в другой руке Мэн По держала длинный нож? И вид у неё был такой, словно она готова зарубить любого, кто откажется пить суп.

Что было дальше, Бай Цинъя помнила смутно. Она знала лишь, что внезапно перед глазами всё прояснилось, и она снова ожила.

Вот только она, кажется, не могла двигаться? И было ощущение, будто она… разбита на куски.

В носу стоял густой запах крови, и слышались неясные, приглушённые голоса.

После этого звуки прекратились. Не было слышно ни стрекота насекомых, ни пения птиц. Вокруг стояла тишина, как в мёртвых землях.

Сначала Бай Цинъя не могла двигаться и всё ещё чувствовала себя разбитой. Постепенно ей стало казаться, что её разрозненные части снова соединяются.

Мало-помалу она почувствовала, что может двигаться.

Наконец, однажды, ударило несколько молний, и она снова стала человеком.

Бай Цинъя опустила голову и увидела у своих ног ослепительно сияющий меч.

Действительно.

Ослепительно сияющий.

Этот меч был выкован из материала, не похожего ни на золото, ни на серебро, и весь усыпан драгоценными камнями.

Скудных знаний Бай Цинъя не хватало, чтобы определить материал клинка. Она знала лишь, что он очень лёгкий и тонкий, но в то же время невероятно тупой. Не то что человека — даже травинку им пришлось бы резать целую вечность.

«Значит, раньше я была мечом? Или бесполезным мечом??»

Бай Цинъя предположила, что клинок меча раньше был сломан, и только обретя её в качестве «духа», он постепенно восстановился.

А голос, который она слышала ранее, скорее всего, принадлежал предыдущему владельцу меча.

Однако Бай Цинъя не могла понять: пусть даже этот бесполезный меч был сломан, он всё равно оставался бесценным бесполезным мечом! Продать его — и можно было бы выручить кучу денег. Почему кто-то так легко расстался с богатством?

Пока она не могла разгадать мотивы того человека, ей нужно было решить насущную проблему.

А именно — она находилась на дне ущелья. Ей нужно было выбраться наверх.

Прошёл ещё примерно год, прежде чем Бай Цинъя наконец выбралась.

Весь этот год она не ела и не пила. Хотя для меча это было нормально, как бывший человек, она не могла этого выносить.

Поэтому в тот же день, как она выбралась, Бай Цинъя решила сковырнуть с меча драгоценные камни и продать их. В конце концов, камни были всего лишь украшением и, казалось, не имели к ней прямого отношения.

Но по какой-то причине, стоило прохожим увидеть меч в её руке, как их лица принимали странное и пугающее выражение, полное холодного любопытства и жадности.

— Это «Меч Исполнения Желаний»? Тот самый, что делает своего владельца Главой Боевого Альянса? — сказал кто-то.

— Но разве этот меч не сломали на глазах у всех пять лет назад? Может, это подделка?

На него никто не обратил внимания.

Чтобы «исполнялись желания», разве не должно быть в этом чего-то таинственного? Может быть, у него есть собственный дух, и он сам себя восстановил.

К тому же, даже если они ошибались, какая разница?

Сабли, мечи, топоры, копья, плети… все восемнадцать видов оружия обрушились на Бай Цинъя.

«Божественный меч снова явился миру».

Эта новость разнеслась по всему Цзянху.

Ещё год она провела в жалких бегах, много раз попадая в опасные ситуации.

Что же делать дальше? Нельзя же вечно так скрываться?

Но этот проблемный меч уже был неразрывно связан с Бай Цинъя.

Чем больше Бай Цинъя думала об этом, тем сильнее её охватывало уныние.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение