Глава 9: Господа, скорее бунтуйте! 09 (Часть 1)

Увидев это, лицо лисы-оборотня стало еще более самодовольным, ее глаза переполнились вызовом.

Тягаться с ней? Слишком зеленый.

Цзе Цы замер, посмотрел на лису-оборотня, затем снова на Инь Шоу, подняв бровь. Этот собачий мужчина снова собирается закатить истерику?

Инь Шоу, который только что собирался заговорить, остановился.

Лиса-оборотень не услышала желаемого голоса, обернулась, еще более обиженно глядя на Инь Шоу, и протянула свою изящную нефритовую руку к нему: — Великий Ван, этой служанке так грустно, помогите, пожалуйста, этой служанке.

— Ии~ — Цзе Цы не мог не вздрогнуть, чувствуя озноб по всему телу.

Матерь божья, эта лиса-оборотень обладает такой разрушительной силой, слишком сильна, он не выдержит.

Как могла лиса-оборотень не услышать насмешку Цзе Цы? Она резко обернулась, ее взгляд был убийственным, не заметив, что рука, которую она собиралась протянуть к Инь Шоу, схватила пустоту.

Придворный слуга, вошедший на шаг раньше Цзе Цы, но не нашедший возможности заговорить, тут же съежился, уменьшая свое присутствие.

Нынешняя ситуация не подходила для него, маленького слуги, чтобы вмешиваться.

— Великий Ван, посмотрите на него! Вы еще даже не заговорили, а он уже так высокомерен, даже не подходит поприветствовать вас. Это явно неуважение к вам!

Лиса-оборотень говорила с большим недовольством, словно ее возмутило отношение Цзе Цы к Инь Шоу, и на ее лице отразилась несправедливость.

Придворный слуга, который тихо готовился притвориться несуществующим, услышал это и поднял голову, взглянув на женщину у кровати.

Заставить этого господина поприветствовать Великого Вана...

Прошлой ночью Великий Ван прислал ему столько редких сокровищ, и он даже не поклонился, а Великий Ван не винил его. К тому же, когда он сам увидел, что Великий Ван неважно себя чувствует, и подошел помочь, Великий Ван просто отмахнулся от него, а когда тот господин подошел, Великий Ван вообще не отреагировал.

Очевидно, что благосклонность Великого Вана к этому господину была необычной.

Подумав об этом, сердце придворного слуги склонилось к Цзе Цы.

Цзе Цы пропустил слова лисы-оборотня мимо ушей, уставился на Инь Шоу и сказал многозначительно: — Вы тоже так думаете?

!

Инь Шоу резко сел, незаметно отодвинувшись подальше от лисы-оборотня.

Его голова затряслась, как погремушка, и он уже собирался возразить, но неожиданно его опередили.

— Конечно, Великий Ван. Великий Ван не сказал ничего, потому что он милосерден и великодушен и не будет с вами считаться, но вы слишком недисциплинированны, не так ли, Великий Ван?

Лиса-оборотень, чувствуя, что уже околдовала Инь Шоу, и совершенно не беспокоясь, что он не согласится с ней, тут же подхватила слова Цзе Цы, уверенно повернулась к Инь Шоу, ожидая, что он повторит ее слова.

Инь Шоу холодно хмыкнул, выражение его лица было некрасивым.

Настроение лисы-оборотня улучшилось еще больше. Инь Шоу действительно собирался разозлиться. Этот вонючий мужчина на этот раз попал.

Улыбка, которая только собиралась расцвести, застыла на уголках ее губ.

— Что значит "что"? Есть ли у красавицы манеры или нет, какое это имеет к тебе отношение? Что ты за существо такое, что смеешь приходить к этому владыке и порочить красавицу? Кто дал тебе такую смелость?

Инь Шоу был в ярости, он оттолкнул человека. Неужели он выглядит так, будто им легко манипулировать?

Один за другим, они осмеливаются не считаться с ним.

Он не будет спорить с этим парнем Цзе Цы, да, этим парнем Цзе Цы. Он только прошлой ночью узнал его имя, после стольких дней знакомства, это тоже печально.

О, я отвлекся.

Этот парень Цзе Цы провоцирует его везде, и он терпит это, потому что не может его победить.

И кто сделал его таким красивым? Красивых людей всегда немного жалко.

Но кто дал им иллюзию, что он настолько отчаян, что возьмет любого, кто придет?

И они еще и так нагло посягают на его императорскую власть.

Не говоря уже о том, что он сам не может этого терпеть, даже те два старика Шан Жун и Би Гань не потерпят такого.

Кто знает, может, тогда у него появится еще несколько дурацких прозвищ.

Чем больше Инь Шоу думал об этом, тем больше злился. Он указал на упавшую на землю лису-оборотня и разразился ругательствами.

— Убирайся, убирайся, убирайся! Что ты за дрянь такая? Ты даже с мизинцем красавицы не сравнишься, а еще хочешь соблазнить этого владыку! Посмотри на красавицу этого владыки, разве ты не чувствуешь себя ничтожной?

Сказав это, Инь Шоу еще и льстиво улыбнулся Цзе Цы, всем своим видом показывая: "В сердце и глазах этого владыки только ты, и я верю тебе".

"Все, что только что произошло, не имеет ко мне отношения. Если хочешь свести счеты, не приходи ко мне".

Лиса-оборотень совершенно не ожидала, что ее толкнут, она была совершенно беззащитна. Когда она упала на землю, она была совершенно ошеломлена. Не успев опомниться, ее снова обругали. Она недоверчиво посмотрела на Инь Шоу. Этот мужчина... разве он не был под ее магией иллюзий?

Что происходит?

Неужели она только что ошиблась?

Игнорируя гнев противника, она быстро поднялась, протянула руку, чтобы обнять его за руку, с лицом, полным обиды: — Великий Ван, как вы можете так говорить об этой служанке? Эта служанка просто слишком восхищается вами.

В ее глазах постоянно появлялся серебристый свет, более интенсивный, чем раньше.

Голова Инь Шоу снова почувствовала головокружение, его взгляд постепенно стал пустым, и выражение лица стало заторможенным.

Лиса-оборотень пристально смотрела, уголок ее губ снова изогнулся в торжествующей дуге. Как только ее рука собиралась обнять его за руку, внезапно произошла перемена.

— Хлоп!

Инь Шоу сильно отшвырнул протянутую "непристойную руку", его лицо было полно отвращения: — Убери свою лапу от этого владыки! И ты, убирайся от этого владыки! Ты глаза мозолишь!

Выражение лица Инь Шоу было слишком очевидным, лиса-оборотень тут же задохнулась от гнева.

Глаза мозолишь!

Глаза мозолишь!

!

!

Она, величественная Девятихвостая Небесная Лиса, с ясными глазами и белыми зубами, лицом, как прекрасный нефрит, и грациозной фигурой, этот проклятый мужчина посмел сказать, что она глаза мозолит!

— Ты слепой?

Лиса-оборотень больше не могла притворяться, ее лицо было некрасивым.

Инь Шоу тоже разозлился и собирался вспылить. Цзе Цы, который стоял и наблюдал за происходящим, тихонько вставил: — Он действительно слепой.

Он мог принять его за женщину, как он мог не быть слепым?

Инь Шоу: — ...

Ладно, он стерпит.

Цзе Цы не был этим сумасшедшим, выскочившим неизвестно откуда, он был очень свирепым.

Лиса-оборотень опешила, посмотрела на Цзе Цы, ее лицо на мгновение исказилось, затем она сердито повернулась к Инь Шоу, не сдаваясь и продолжая колдовать, ее тон невольно стал тяжелее: — Великий Ван, он неоднократно проявлял к вам неуважение, как вы можете так потакать ему? Вы не должны быть обмануты им!

Придворный слуга, который был на стороне Цзе Цы, сочувственно посмотрел на лису-оборотня.

Чтобы получить благосклонность, она слишком старается.

Все знают, что Великий Ван очень благосклонен к этому господину, а она все равно так бесстрашна. Похоже, в этом дворце тот господин все же превосходит.

Настроение Инь Шоу стало еще мрачнее. Эта женщина постоянно задевала его за больное.

Разве он не знал, что этот парень Цзе Цы неуважителен к нему?

Он избил его немало раз, а еще осмелился драться с ним за императорскую кровать.

Но знать — одно дело, а чтобы об этом говорили другие — другое. Разве у него нет лица?

И еще: — Могут ли твои глаза перестать светиться и моргать все время? Если ты болен, иди лечись, не приходи сюда вредить людям.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Господа, скорее бунтуйте! 09 (Часть 1)

Настройки


Сообщение