Глава 3: Господа, скорее бунтуйте! 03 (Часть 2)

Служанка поставила вещи на стол, не обратила внимания, что госпожа не обернулась, и продолжила передавать слова: — Няннян, господин Фэй сказал, что вам нелегко во дворце, будьте осторожны во всем. Если что-то случится, можете обратиться к нему, он поможет Няннян.

Цзе Цы равнодушно кивнул, махнул рукой, показывая служанке уйти.

Дождавшись, пока человек уйдет, он подошел к столу, глядя на немаленький сундук из нанму с резными узорами, с любопытством открыл его. Этот Фэй Чжун, неизвестно, что он прислал.

Полная коробка золота, серебра, нефрита и украшений внезапно бросилась в глаза, глаза Цзе Цы расширились.

Это... это же сокровища!

Взволнованно схватил горсть, улыбнулся.

Сегодня он наконец почувствовал себя исцеленным.

Этот... как его там... Фэй Чжун, неплох, понимает.

Лисе-оборотню следовало бы поучиться у него. Мало того, что сама не принесла ему денег, еще и убежала, это уж слишком.

Все из-за этого Инь Шоу, этого собачьего мужчины! Если бы он не появился внезапно, как бы тогда его деньги убежали?

Нет, нужно потребовать с него компенсацию.

Этот собачий мужчина ведь король всей Династии Шан, владыка поднебесной, все принадлежит ему, богат, как Крез!

Подумав об этом, Цзе Цы взволновался.

Если говорить о том, что раньше он был очень подавлен из-за того, что пришлось остаться здесь, заменяя Су Да Цзи и расхлебывая кашу, то в этот момент Цзе Цы не терпелось заполучить Чжоу Вана.

Только так он сможет разделить его деньги!

Кстати, перед этим нужно, чтобы Чжоу Ван даровал ему титул.

В конце концов, в обществе, где правит монарх, статус все еще очень важен.

Сказано — сделано. Цзе Цы мгновенно исчез из комнаты.

Как только Инь Шоу вернулся в свою спальню, он всех выгнал, лег на кровать, один, в гневе. Когда Цзе Цы пришел, он как раз заснул.

Стоя в темной спальне, Цзе Цы был немного озадачен. Разве у императоров не должно быть ночной жизни?

Почему Инь Шоу спит так рано?

Он что, не может?

Он обвел взглядом лежащего человека, легко цокнул языком дважды, присел у кровати и сказал спящему: — Великий Ван, завтра, когда проснетесь, не забудьте дать мне высокий статус и про жалованье не забудьте. Я слышал, что древние императоры в гареме давали наложницам каждый месяц десятки лянов серебра и ежемесячное довольствие в виде свиней, коров и овец. Мне много не нужно, хватит и десятков лянов каждый день и всяких свиней, коров и овец. А если Великий Ван пожалеет меня и захочет давать мне каждый день сто, тысячу или даже десять тысяч лянов, я тоже смогу это вынести.

— И еще, одежду и украшения тоже нельзя забывать. Хотя я мужчина и не ношу украшения, но я могу продать их и обменять на деньги. Конечно, если Великий Ван просто даст мне эквивалент в серебре, это тоже подойдет.

Цзе Цы представлял себе все очень красиво и говорил с особым энтузиазмом. Не заметив, он просто проговорил всю ночь. Увидев, что рассветает, он неохотно замолчал.

Встал, потянулся и открыл дверь.

Придворный слуга, который все время стоял у двери, думал, что Великий Ван встал, и тут же подошел: — Великий Ван, вы...!!! Увидев перед собой человека, тут же поразился.

Как в спальне Великого Вана мог оказаться кто-то другой?

Да еще и красавица, которую он никогда не видел.

Он не помнил, чтобы Великий Ван раньше кого-то звал. Неужели он появился, когда его не было?

Цзе Цы не обратил внимания на остолбеневшего придворного слугу и ушел в прекрасном настроении.

Он собирался вернуться и ждать, пока Инь Шоу дарует ему титул, а затем открыто и честно потребовать денег.

Только он ждал с утра до вечера, но Цзе Цы так и не дождался того, чего хотел. Он слегка нахмурился. Что происходит?

Этот собачий мужчина не услышал его слов?

Не может быть.

Подумав, Цзе Цы решил пойти и проверить еще раз.

Инь Шоу всю прошлую ночь спал очень беспокойно, постоянно видел сны. Во сне кто-то постоянно что-то говорил ему на ухо, он хотел проснуться, но не мог.

Он думал, что это из-за того, что днем его поразило то, что красавица оказалась мужчиной, и его одолел кошмар.

Сегодня вечером он специально расслабился, даже зажег благовония и рано лег спать.

Но едва он глубоко заснул, этот надоедливый голос снова появился.

Три дня подряд Инь Шоу не мог нормально выспаться.

А новость о том, что Цзе Цы три дня подряд выходил из спальни Инь Шоу, также распространилась повсюду.

Чжоу Ван три дня не являлся на утренние аудиенции и развлекался с новоявленной красавицей, что тут же вызвало недовольство многих.

Особенно когда Чжоу Ван с усталым лицом, с синяками под глазами, словно из него выжали все силы, появился на утренней аудиенции, это еще больше взбесило многих министров.

Премьер-министр Шан Жун тут же заговорил: — Великий Ван, вы король страны, берегите свое здоровье, ни в коем случае не предавайтесь чрезмерной страсти к красоте.

— Премьер-министр прав, Великий Ван. Если вы любите красоту, вы не сможете ценить мудрых. Ценить мудрых действительно труднее, чем любить красоту. Вы, будучи правителем Династии Шан, не должны из-за этого забросить свое дело и подорвать свои основы. Би Гань также высказался, полный увещеваний.

— Слова премьер-министра и вице-канцлера разумны, надеемся, Великий Ван будет беречь свое драгоценное тело.

— Просим Великого Вана беречь свое драгоценное тело и не поддаваться желаниям.

— Просим Великого Вана ставить себя на первое место и не быть ослепленным красотой.

Инь Шоу, которого внезапно обвинили в чрезмерном потакании желаниям, был немного озадачен. Он даже руки красавицы не коснулся, как же он мог погрязнуть в страсти к красоте?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Господа, скорее бунтуйте! 03 (Часть 2)

Настройки


Сообщение