Глава 7. Инь и ян указывают путь

Мстительный дух — определенно Линь Мяомяо. Лишившись одной души и четырех помыслов, она, хоть и полна злобы, не обладает большой силой.

Поэтому ей приходится пить кровь животных, чтобы поддерживать свою темную энергию.

Размышляя об этом, Линь Цзюшэн вспомнил слова своего учителя:

— Из обиды рождается мстительный дух, мстительный дух, пьющий кровь, становится зомби!

Линь Мяомяо явно стремилась стать зомби, а это было очень опасно.

С нынешним уровнем мастерства Линь Цзюшэн мог справиться с мелким духом, но сражаться с зомби — это самоубийство.

Говорят, что зомби не разлагаются и неуязвимы для оружия.

Нужно было уничтожить Линь Мяомяо до того, как она станет зомби.

В одиночку справиться с мстительным духом, скрывающимся в лесу, было бы очень сложно.

Линь Цзюшэн задумался, а затем сказал: — Жители деревни, в деревню пришел не вор, а, скорее всего, мстительный дух. Давайте вместе пойдем в лес и поймаем его.

Только Ван Чэн поднял руку в знак согласия. Остальные покачали головами.

Ван Чэн понимал, что это, скорее всего, дело рук Линь Мяомяо. Она стала для него тяжким бременем, от которого он хотел избавиться как можно скорее.

— Откуда столько странностей? У всех свои дела, кому охота идти в лес ловить духа? — сказал один из жителей деревни.

— Даос, ты что, хочешь обманом выманить у нас деньги? — спросил другой.

— Наверное, он фильмов ужасов пересмотрел, свихнулся, — пробормотал третий.

Жители деревни перешептывались, а затем разошлись по домам.

Домашней птицы погибло немного, а вот коровы и овцы были ценным имуществом.

Но вскоре они забыли об этом и вернулись к своим делам.

Линь Цзюшэн был очень встревожен. Он обратился к Ван Чэну, но тот наотрез отказался идти в лес искать мстительного духа.

На следующее утро случилось еще одно несчастье. Умер Ван Да Ню.

Гибель животных не слишком встревожила жителей деревни, но смерть человека — другое дело. Все поспешили к дому Ван Да Ню.

Его жена сидела на земле и плакала. Ее глаза опухли от слез.

Линь Цзюшэн и Ван Чэн стояли позади толпы и смотрели на тело.

Линь Цзюшэн прищурился. Некоторые женщины, не выдержав зрелища, отвернулись.

Смерть Ван Да Ню была ужасной.

Он был скотоводом и держал семь-восемь коров. Жил неплохо.

Его жена рассказала, что прошлой ночью в хлеву стоял шум. Ван Да Ню подумал, что воры, укравшие птицу, теперь пришли за коровами.

Он взял палку и вышел из дома. Больше его живым не видели.

Утром жена нашла его мертвым в хлеву. Тело было растоптано коровами.

Зрелище было ужасным.

Лицо Ван Да Ню было белым, как мел, глаза широко раскрыты, рот приоткрыт. На его лице застыло выражение ужаса.

Ван Да Ню умер не от ран, а от страха. Его тело упало в хлев, и коровы растоптали его.

Скорее всего, это дело рук мстительного духа, который хотел пить кровь коров.

Линь Цзюшэн вздохнул. Последние несколько дней он постоянно был рядом с Ван Чэном, и мстительный дух, не имея возможности добраться до него, пил кровь животных, чтобы набраться сил.

Поход в лес за Линь Мяомяо не терпел отлагательств.

— Послушайте меня! Посмотрите на лицо Ван Да Ню. Он явно умер от страха. Все в деревне знают, что он был очень смелым человеком. Его мог напугать до смерти только мстительный дух, о котором я говорил. Если мы не уничтожим его, то сегодня Ван Да Ню, а завтра — вы, — сказал Линь Цзюшэн.

Жена Ван Да Ню, услышав это, кивнула: — Сегодня утром я видела женщину. Она выбежала из хлева и скрылась в лесу.

Жители деревни переглянулись.

Они испугались, что дух может напасть на детей.

Они согласились пойти с Линь Цзюшэном в лес.

Линь Цзюшэн обрадовался, но не стал брать с собой всех желающих. Он выбрал трех мужчин с самой сильной янской энергией. Мстительный дух, в отличие от зомби, не осмелится приблизиться к человеку с сильной янской энергией.

Он велел им пойти домой, поесть и затем прийти к дому Ван Чэна.

Жители деревни согласились. Линь Цзюшэн вернулся в дом Ван Чэна и начал готовиться к походу. Он нарисовал еще несколько талисманов усмирения инь.

Он прожил в деревне несколько дней и знал большинство жителей в лицо, но не по именам.

Ван Чэн представил ему выбранных мужчин. Линь Цзюшэн кивнул.

Двое мужчин были рослыми, около 180 см, лет тридцати, крепкого телосложения. Третий был пониже, около 170 см.

Крепких мужчин звали Ван Дао и Ван Лун. Они были братьями. Более низкого мужчину звали Ван Чунь.

На всякий случай Линь Цзюшэн достал из кармана несколько талисманов и дал их мужчинам.

Он положил в рюкзак несколько фонариков, и они впятером отправились в лес.

Как только они вошли в лес, Линь Цзюшэн почувствовал холод. На улице в одной рубашке было тепло, но в лесу стало холодно, как в морозильнике. Подул ветер, и одежда зашуршала.

— Ван Чэн, у тебя есть что-нибудь, принадлежавшее Линь Мяомяо? Например, браслет или одежда? — спросил Линь Цзюшэн.

Ван Чэн кивнул и достал из кармана серебряный браслет.

Он подарил его Линь Мяомяо, а после ее смерти забрал себе.

Линь Цзюшэн достал несколько талисманов и обернул ими браслет. Затем он достал из рюкзака компас.

Этот компас принадлежал Цзюлин Лаодао. Говорили, что он сделан из персикового дерева, пораженного молнией, и идеально подходит для поиска тел и могил.

Линь Цзюшэн пользовался им впервые.

Согласно тайному искусству Маошаня, эта техника называлась «Инь и ян указывают путь».

Линь Цзюшэн положил браслет в центр компаса и произнес: — Небо круглое, земля квадратная, девять глав закона, небесная сеть указывает путь, ступай на божественную землю! Да будет так!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Инь и ян указывают путь

Настройки


Сообщение