Часть 1

Первая глава

В последнее время в семье произошло несколько крупных событий.

Винный завод отца переживал трудные времена, и он обратился за помощью к влиятельной Семье Чжоу.

Старая госпожа Семьи Чжоу присмотрела ее вторую сестру, Гу Инин, и захотела, чтобы старшая ветвь Семьи Чжоу удочерила ее.

Гу Юймань услышала, как маленькая племянница пришла сообщить ей новости, когда выходила из аэропорта Ханьдун.

Заказанное такси по вызову уже давно ждало на парковке.

Она повесила трубку и, оглядевшись, увидела мужчину средних лет, который вышел из машины и подбежал к ней.

— Вы госпожа Гу?

Гу Юймань сверила номерной знак.

— Мастер Цао?

— Верно. Ваш чемодан я помогу положить в багажник.

Обернувшись, он увидел большой фоторюкзак у нее за спиной.

— Ого, вот это у вас громадина…

Она улыбнулась, одной рукой сняла сумку.

— Это я сама понесу.

Водитель восхитился:

— У вас и правда сила.

Прожив почти десять лет одна за границей, от самостоятельной прокладки интернет-кабеля и подключения электричества до переноски шкафов и матрасов, даже Линь Дайюй смогла бы вырвать иву с корнем.

Когда она садилась в машину, неподалеку остановился роскошный автомобиль.

Мужчина в темно-коричневом пальто произнес «Угу» низким, ровным голосом:

— Понял.

Он не останавливался, в окружении телохранителя и водителя сел в машину.

Такси и роскошный автомобиль проехали мимо друг друга, один за другим направляясь в одном направлении.

Она только что вернулась с международной выставки цветов и садоводства, которая проходила в стране. Три журнала ждали ее материалы, и сегодня же ей нужно было отправить фотографии редакторам, а последующие детали, возможно, придется корректировать.

Сейчас все издания электронные, ежедневные журналы должны каждый день публиковать новейший контент из индустрии, она не могла допустить, чтобы у них образовалось «окно».

Не заехав домой узнать о ситуации, она сначала отправилась в студию, чтобы выгрузить готовые снимки.

В 12:15, в самый разгар обеденного перерыва, она, входя, видела нескольких школьниц в форме, делающих селфи у магазина, полных юношеского задора.

Увидев, что она идет, и приняв ее за хозяйку, они тут же разбежались.

Сегодня четверг, постоянный выходной день цветочной студии.

Продавца и хозяйки не было в магазине.

Дверь не была закрыта рольставнями, не была заперта на цепь, полностью автоматическая раздвижная дверь, в нерабочее время открывается по отпечатку пальца.

Гу Юймань как-то спросила Ду Чэншуан, не боится ли та кражи, ведь эту дверь можно немного подтолкнуть и она откроется?

Ду Чэншуан ответила, что тот, кто захочет украсть цветы, будет интеллигентным вором, и помочь ему в этом не страшно.

— А деньги в кассе?

— О, их я забрала.

Ду Чэншуан была одержима деньгами; украсть ее цветы можно, но украсть хоть цент — ни за что.

Она отсканировала отпечаток пальца и толкнула дверь, войдя внутрь. Насыщенный аромат цветов ударил в нос.

Свет не был включен, но свет с улицы был хорошим, и при эффекте Тиндаля желеобразный солнечный свет падал на букеты цветов, прекрасный, словно сквозь слой туманного стекла с водными разводами.

Лестница на первом этаже была узкой, но на втором этаже пространство резко расширялось.

Ду Чэншуан любила большие панорамные окна, вдоль стен стояли цветы в беспорядке.

На трех сплошных деревянных полках вдоль стен стояли изделия ручной работы, а на трех столах размером 2,5мX2м — вазы, изделия ручной работы, краски и бумага для рисования.

Студия не ограничивалась только цветочными работами, Ду Чэншуан иногда организовывала мероприятия для богатых и бездельничающих клиенток, чтобы те могли развивать свой вкус, а также принимала заказы на оформление банкетов, свадеб, дней рождения…

Ду Чэншуан говорила, что флористика — это художественный порыв, а зарабатывание денег — необходимость, ведь всем нужно есть.

Однако, судя по степени ее увлеченности, очевидно, что ее страсть к «реальности» намного превосходила «художественный порыв».

В отличие от великодушия интеллигентного вора Ду Чэншуан, ее личная студия находилась в конце второго этажа слева, дверь была из массива дерева с ирисовым замком, в офисе стояли два компьютера, три внешних монитора, шкаф с жесткими дисками, содержащими ее многолетний труд; если бы что-то пропало, она бы выпрыгнула из окна.

Открыв дверь, она поставила фоторюкзак на компьютерный стол.

Пока компьютер загружался, она вынула карту памяти из фотоаппарата и вставила ее во внешний USB-накопитель.

Компьютеру было два-три года, загружался он немного медленно.

Она включила кулер, взяла чашку с островка позади, сначала налила полчашки воды, чтобы ополоснуть чашку от пыли, вылила воду, затем налила полчашки холодной воды и сделала глоток.

У нее сегодня много работы, нужно выбрать три комплекта фотографий для трех редакторов, а днем и вечером заниматься ретушью.

На обед в самолете она съела бургер и выпила стакан апельсинового сока, сейчас еще не была голодна.

Ужин…

Закажет доставку.

Предварительный просмотр фотографий тоже шел медленно.

Она встала, подошла к окну и раздвинула плоские занавески.

Медленный мягкий свет превратился в сильный, немного ослепив ее. Она отвела взгляд на две-три секунды, чтобы прийти в себя, а затем посмотрела на противоположную сторону. Оранжево-желтый свет покрывал здания из молочно-белой штукатурки золотистым краем. Сегодня погода была просто великолепной.

У нее возникло желание, она вернулась к компьютерному столу, взяла фотоаппарат, вставила новую карту, отрегулировала кольцо фокусировки и сделала несколько крупных планов здания пекарни напротив.

Это улица Сянсе, знаменитая живописная улица в Городе Лухай.

Объектив опустился, и в видоискателе появился Mercedes-Benz E-класса с плавными линиями кузова.

Она нахмурилась и удалила эту фотографию, сделанную поспешно.

Собираясь опустить камеру, она вдруг заметила, что эта машина остановилась у их магазина.

Водитель в черном костюме и перчатках вышел из машины, обошел переднюю часть и подошел.

Гу Юймань подумала, приехал купить цветы?

Она обернула ремень камеры вокруг руки, положила камеру на стол и повернулась, чтобы спуститься на первый этаж.

Те, кто ездит на таких хороших машинах, наверняка крупные клиенты.

Нет причин отказываться от пришедшего бизнеса.

В машине медленно раздвинулись автоматические шторки по бокам, Чжоу Вэйшэнь опустил окно со стороны дороги.

Насыщенный аромат хлеба и кофе с противоположной стороны улицы ударил в нос.

Он летел с пересадкой в Стамбуле, торопливо отдохнул 6 часов в транзитной зоне, а затем летел еще более десяти часов. Сейчас у него все еще пульсировало в висках.

Он снова повернул голову, подперев лоб пальцами, и посмотрел на сторону тротуара.

У цветочного магазина водитель звонил, чтобы связаться с хозяйкой.

Название цветочного магазина было неприметным, на стеклянной двери было написано белыми цветочными буквами «Alika».

«Отдавая судьбу аромату цветов».

Его тонкие веки слегка опустились, он немного отдохнул.

Сразу по прилете в страну он получил звонок от матери, которая велела ему заехать в цветочный магазин и забрать букет.

Завтра был 79-й день рождения Хайюнь.

Она любила цветы, и была довольно привередлива, ей не нравились обычные цветы, она предпочитала те, что с глубоким и возвышенным смыслом.

Мать велела ему привезти букет для Хайюнь, чтобы облегчить ее тоску.

Звук открывающейся двери и тихие голоса донеслись до его ушей.

Его тонкие веки приподнялись, он посмотрел наружу. Дверь цветочного магазина открылась, и водитель следовал за хозяйкой, входя в магазин.

Это была женщина-хозяйка, черные волосы были собраны заколкой, на ней была абрикосовая блузка без рукавов и серая длинная юбка, талия тонкая, фигура высокая, она вела водителя и постепенно исчезла у лестницы на второй этаж.

Он открыл дверь машины и вышел.

Яркий свет слепил глаза, он надел солнцезащитные очки.

Дверь цветочного магазина уже закрылась, на ручке висела табличка «Перерыв».

Он поднял голову и посмотрел вверх.

Трехэтажный особнячок, нижние два этажа — цветочный магазин, на самом верху — кошачье кафе.

— Alika, — произнес он, едва касаясь языком.

На втором этаже, в мастерской.

Ду Чэншуан говорила ей, что в эти два дня придет клиент за цветочной корзиной, предназначенной для поздравления с долголетием.

Цветы уже оживили. Если сегодня Гу Юймань встретит в магазине того, кто придет за цветами, она должна сделать корзину.

Цветы, собранные заранее, со временем теряют вид, а заказы для членов клуба всегда делаются на месте.

Она придвинула стул и попросила его подождать.

Взяв коричневую плетеную корзину с флористической губкой, она поочередно обрезала ветки бегонии, сосны, кипариса, стрелиции, георгинов и других цветов, сначала закрепляя их по краям, чтобы создать каркас, а затем добавляя цветы слой за слоем, расширяя композицию.

Видя ее спокойное выражение лица и неторопливые движения, водитель немного занервничал.

Он встал, подошел к окну и увидел, что босс уже вышел из машины и ждет, прислонившись к двери.

Он поторопил ее:

— Мисс, можно немного быстрее?

Гу Юймань ответила «Хорошо», но движения ее рук оставались неторопливыми.

Раздался щелчок, ветка была обрезана наполовину.

Как можно торопиться при составлении букета? Если торопиться, рука легко отклонится, структура будет неправильной, и все испортится.

Клиент — Бог, нет смысла спорить с клиентом, нужно просто сказать им: «Хорошо, уже быстрее».

Более чем через полчаса цветочная корзина была готова.

Гу Юймань взяла пульверизатор, добавила немного воды в центр флористической губки и лишь кратко рассказала о простых способах ухода — у таких богатых семей обычно есть свои флористы, она просто упомянула несколько пунктов по процедуре и проводила водителя до двери.

За стеклянной дверью, молодой человек с изящной внешностью стоял у машины, засунув одну руку в карман, в расслабленной позе.

Его фигура была высокой и стройной, на нем было коричневое весеннее пальто, а под ним — черная футболка, линия подбородка была четкой, он был в солнцезащитных очках, растрепанные ветром волосы выглядели небрежно.

Водитель вышел с цветочной корзиной, наклонился и сказал:

— Извините, босс, что заставил вас ждать.

Гу Юймань почувствовала, как его взгляд из-под солнцезащитных очков задумчиво осматривает ее. Привыкнув к этому, она улыбнулась, вежливо и отстраненно.

Уголки губ мужчины также изогнулись в легкой дуге, он слегка кивнул ей и сказал водителю:

— Домой.

Водитель поставил цветочную корзину в багажник и вернулся на водительское сиденье.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение