Реакция Гу Мяомяо заставила Цзян Цуйсинь замереть. В ее глазах мелькнула жестокость.
— Мяомяо, что с тобой? Я искала тебя весь день, чуть не умерла от волнения. Больше не убегай.
Сказав это, она быстро попыталась взять ребенка на руки. Гу Мяомяо поспешно отшатнулась, затем беспорядочно замахала руками, ее маленькое тельце затряслось еще сильнее, и она еще больше прижалась к Начальнику Цзяну.
Начальник Цзян:
— ...Похоже, она испугалась. Может, сначала поедем в полицейский участок? Там опознаете торговцев детьми, посмотрите, узнаете ли кого-нибудь.
Лицо Цзян Цуйсинь побледнело. Она не знала, что сейчас с Чжу Цзяньганом, выдаст ли он ее. Изначально она хотела просто избавиться от этого отродья, а потом разобраться с Чжу Цзяньганом, но не ожидала, что банда торговцев людьми, которую должны были поймать через полгода, будет поймана раньше. Неужели это эффект бабочки, вызванный ее возвращением? Но сейчас не время об этом думать. К Чжу Цзяньгану ей, конечно, нужно будет сходить, но не сейчас.
Поэтому она сказала:
— Мы тоже не видели этих торговцев людьми. Если бы увидели, разве стали бы утруждать вас, товарищ полицейский, чтобы вы вернули ребенка? Мне кажется, ребенок просто испугался. Я хочу сначала отвезти ее к врачу.
Все смотрели на малышку с жалостью. Многие молоденькие невестки, переполненные сочувствием, с покрасневшими глазами сказали:
— Да-да, скорее покажите ребенка врачу, бедняжка.
Многие поддержали.
Гу Мяомяо, взглянув на толпу, увидела Тянь Сюжун, которая вместе с Го Чуньлэем протискивалась среди людей. Судя по голосу, это Тянь Сюжун только что сказала те слова. Другие могли не знать, что происходит в семье Цзян, но ее семья-то знала. Очевидно, она не хотела смотреть, как Цзян Цуйсинь притворяется хорошей.
Гу Мяомяо невольно улыбнулась уголком рта.
В этот момент люди переглянулись и один за другим сказали:
— Нет.
Те, кто жил далеко от дома Цзян, не слышали, и те, кто жил близко, тоже не слышали.
Теперь все немного удивились. Если у кого-то пропал ребенок, это большое дело. Разве не нужно бежать в производственную бригаду, чтобы найти людей, а потом вся деревня будет искать? Но семья Цзян искала ребенка, и не было ни малейшего слуха об этом. Узнали только тогда, когда полиция привезла ребенка обратно.
В этот момент в толпе раздались другие голоса:
— Ой? Почему никто из нас не знал, что у семьи Цзян пропал ребенок? Торговцы людьми вошли в деревню? Кто-нибудь видел?
Бабушка Цзян тут же подхватила:
— Мы просто подумали, что ребенок пропал всего день, вдруг убежала куда-нибудь поиграть, чтобы не доставлять всем хлопот. А оказалось, ее похитили! Ой, моя Мяомяо! Какая же у тебя несчастная судьба! Скорее дай бабушке обнять тебя, у бабушки сердце разрывается.
Мяомяо чуть не стошнило от ее отвратительных слов. Когда оригинальное тело в таком юном возрасте каждый день избивали, ругали и заставляли работать как вола, почему ты не проявляла сочувствия? В этот момент ей очень хотелось говорить, чтобы возразить этой мерзкой старухе.
Очевидно, семья Цзян была так уверена в себе именно потому, что она не умела говорить и не могла себя защитить.
А в это время кто-то из толпы снова сказал:
— Это еще страннее! Обычно дети целый день бегают по горам и полям, с рассвета до заката. А эта девочка пропала меньше дня, и вы уже начали искать "как сумасшедшие"?
Говорящий протянул два слова «как сумасшедшие» с длинным хвостом, выглядя очень странно. Мяомяо взглянула и увидела, что говорящий — красивая девушка с большой косой, с правильными и величественными чертами лица, говорящая разумно и убедительно. А рядом с девушкой стоял тот самый маленький темноволосый мальчик, которого она «проучила» и у которого была маленькая дворняжка. Маленький темноволосый мальчик серьезно смотрел на девушку с выражением восхищения. Затем, словно почувствовав что-то, он снова посмотрел на нее, вдруг улыбнулся, показав ряд белых зубов.
Гу Мяомяо почувствовала неловкость. «Отлично, зубная паста 'Чернокожий', ты этого заслуживаешь».
Но как только девушка заговорила, все стали еще больше удивляться. Те, кто жил недалеко от дома Цзян, сказали:
— Да, разве ваша Мяомяо в эти дни не уходила собирать дикие овощи с рассветом? Раньше мы никогда не видели, чтобы вы ее искали.
— Точно! Мама Чуньлэя, разве Мяомяо в последние два дня не играла у вас? Цуйсинь не приходила к вам искать ее? — спросил кто-то у Тянь Сюжун.
Тянь Сюжун прямо ответила:
— Нет. Я сегодня весь день работала дома, никого не видела.
Теперь взгляды людей на Цзян Цуйсинь стали подозрительными.
Что касается Цзян Цуйсинь, у нее был мелочный характер, но она упорно изображала великодушие. Когда в школе кто-то случайно испачкал ее тетрадь, она на вид говорила, что ничего страшного, а потом, когда того человека не было рядом, рвала его тетрадь на куски. Позже, когда она пошла работать в поле, старый бригадир сказал, что если нет болезней или несчастий, все должны работать. Она тоже на вид согласилась, но потом ночью обливалась холодной водой, чтобы поднять температуру, и каждый раз, когда начинала работать, у нее поднималась температура. Так она создала впечатление хрупкой девушки, как слабая ива на ветру. Позже, когда ей не разрешали работать, никто не сплетничал, говорили только, что у нее слабое здоровье.
Поэтому те, кто ее не знал, считали Цзян Цуйсинь хорошим человеком, и поначалу никто не сомневался.
Но как только кто-то сказал об этом, все сразу поняли.
У Цзян Цуйсинь по спине потек холодный пот. Она никак не могла придумать подходящего оправдания и только украдкой взглянула на Бабушку Цзян.
Бабушка Цзян пришлось набраться смелости и сказать:
— Мы просто боялись, что погода испортится, и пошли искать ребенка на улице. А когда не нашли, тогда забеспокоились.
Цзян Цуйсинь поспешно кивнула.
В это время бригадир производственной бригады Цуй Цзяньшэ подошел с несколькими членами бригады. Они копали оросительные канавы недалеко от полей на западной окраине и только что подошли, услышав новости.
Придя, он услышал слова Бабушки Цзян, затем посмотрел на ярко сияющее солнце на голубом небе, и его лицо потемнело, когда он посмотрел на Бабушку Цзян. Будучи бригадиром производственной бригады, он отвечал за производство, но также управлял многими людьми и знал о больших и малых делах в каждой семье в деревне. Эта старуха из семьи Цзян не любила свою внучку, и ее дочь тоже не вела себя как мать.
А теперь ребенок чуть не был похищен, и полиция из уездного города привезла его обратно. Это просто доставляло ему неприятности. Незнающие люди могли подумать, что с производственной бригадой, которой он руководит, что-то не так.
Поэтому он поспешно сказал с мрачным лицом:
— Цзян Цуйсинь, скорее возьми ребенка. Товарищ полицейский, мы вам действительно доставили хлопот.
Цзян Цуйсинь на этот раз ничего не посмела сказать и поспешно шагнула вперед. Но Начальник Цзян вдруг отстранился. Он спросил у Мяомяо:
— Мяомяо, ты хочешь вернуться с этим человеком?
Мяомяо взглянула на Начальника Цзяна, а затем сильно покачала головой.
— Почему?
Мяомяо снова показала еще более испуганный взгляд, и слезы хлынули из ее глаз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|