Кухня и западная комната были разделены только стеной. Маленькая мышка выскользнула и, прижавшись к стене, подбежала к ногам Гу Мяомяо.
Мышка подняла свои маленькие черные глазки-бусинки и запищала, словно хвастаясь. Гу Мяомяо с удовольствием легонько погладила ее по головке. Мышка, будто получив похвалу, запищала еще более возбужденно, а затем, тряся лапками, убежала.
«Я же говорила, что в этом ветхом доме есть мыши. Вот она!»
Впрочем, она не понимала мышиный язык, просто ее ментальная сила позволяла контролировать живых существ, и, естественно, через это она могла узнать их мысли. С растениями было то же самое.
Гу Мяомяо посмотрела на западную комнату и надула губы.
Подождите?
Надула губы?
Почему у нее такое инфантильное поведение? Ей следовало бы холодно усмехнуться. «Хм, ждите своей участи».
Она с трудом подавила надутые губы, и на маленьких лепестках ее рта появилась холодная усмешка.
Но это выражение продержалось меньше трех секунд, когда она почувствовала запах дыма.
Опустив голову, она увидела: «Э? Почему огонь в печи погас?»
В этот момент Лю Чуньсин как раз вышла из западной комнаты, тоже почувствовала запах дыма, а взглянув на печь, вскрикнула от испуга:
— Ты, ты что делаешь?
Топка была забита дровами, без единого просвета. Без воздуха огонь, естественно, погас. Оригинальное тело, конечно, знало об этом, но Гу Мяомяо, которая никогда не топила глиняную печь, откуда ей было знать? Она сама была в замешательстве.
Лю Чуньсин увидела ее растерянное лицо и, тряся пальцем, указала на нее:
— Ты, ты... ты сделала это специально!
Она была слишком удивлена. Эта дохлая девчонка сегодня будто с ума сошла. Обычно она была такой слабой и легко поддающейся издевательствам, что если ей велели идти на восток, она не смела пойти на запад, если велели кормить кур, она не смела топить печь. А сегодня она снова и снова доставляла ей неприятности.
Но завтрак и так был поздним, а золовка Цзян Цуйсинь торопилась уйти. Если она еще задержится, ее снова будут ругать. Ей оставалось только злобно взглянуть на нее, стиснув зубы, пробормотать «Ты у меня дождешься» и поспешно вытащить большую часть дров, снова достать спички, лежавшие рядом с плитой, и разжечь огонь.
Только так ей удалось наконец приготовить еду.
В межсезонье в деревнях на завтрак обычно ели кашу. Семья Цзян не была исключением.
Разница лишь в том, что у одних каша была пожиже, у других погуще.
В более зажиточных семьях могли добавить кусочек сладкого картофеля, он сладкий, и дети любят такую кашу.
Но жидкая каша семьи Цзян явно не входила в эту категорию.
Вся семья собралась вокруг низкого столика посреди кухни, поглощая жидкую кашу, в которой можно было увидеть свое отражение. Порции каждому отмеряла Бабушка Цзян.
У Цзян Дашэна была самая большая грубая фарфоровая миска, полная до краев.
Миски Лю Чуньсин, Бабушки Цзян и Цзян Цуйсинь были поменьше, но тоже полные. Миска Цзян Дуобао была еще меньше, но тоже полная.
Когда дошло до Гу Мяомяо, Бабушка Цзян, тряхнув половником, налила ей всего полмиски. Лю Чуньсин самодовольно усмехнулась:
— Вот тебе, дохлая девчонка, за то, что плохо работаешь.
Гу Мяомяо чуть не взорвалась от злости. Трехлетнему ребенку с высокой температурой не вызвали врача, а после выздоровления ее били, заставляли работать, а после работы давали всего лишь такую порцию каши. В этом не было ни капли человечности.
Вспомнив, что оригинальное тело с самого рождения получало такое обращение, Гу Мяомяо не могла сдержать холодного взгляда.
Бабушка Цзян, чьи веки обычно опущены, после раздачи каши невольно взглянула на Гу Мяомяо и тут же нахмурилась:
— Что у тебя за взгляд? Еще смеешь на меня пялиться!
— Я еще не рассчиталась с тобой за то, что ты украла яйцо, а ты еще смеешь на меня пялиться? Сегодня пойдешь собирать дикорастущие овощи. Пока не наберешь полную корзину, не возвращайся и не получишь еды, — сказав это, она перелила половину миски каши, которую только что дала Гу Мяомяо, в миску Цзян Цуйсинь.
Цзян Цуйсинь ни разу не взглянула на Гу Мяомяо и не сказала ни слова, просто ела отдельно приготовленный для нее яичный пудинг на пару.
Лишь когда Бабушка Цзян налила ей кашу, она нахмурилась, а затем отодвинула миску к Бабушке Цзян:
— Мама, я съела полмиски, больше не могу.
Старые глаза Бабушки Цзян тут же смягчились:
— Посмотри, какая у тебя мама почтительная, не то что ты, неблагодарная! Еще смеешь воровать мои яйца! Живо иди собирать дикорастущие овощи!
Гу Мяомяо надула губы, затем снова растянула уголки рта, встала и, ничего не сказав, вернулась в сарай для сельхозинвентаря.
Странно, почему она постоянно надувает губы? Неужели, став ребенком, даже ее мимика стала детской?
В доме Цзян было три комнаты: одна кухня, одна восточная комната, где жили Бабушка Цзян и Цзян Цуйсинь, и одна западная комната, где жила семья Цзян Дашэна из трех человек. Поэтому самая нежеланная Гу Мяомяо могла спать только в сарае.
Этот сарай был простым навесом, построенным из досок и рубероида. Он был низким и темным, а зимой в нем было смертельно холодно, а летом — душно.
В той жизни, куда она не попала, оригинальное тело с таким маленьким тельцем не умерло от всех этих мучений. Надо сказать, это было чудо, созданное автором.
Не успела она закончить свои размышления, как услышала, как Бабушка Цзян разговаривает с Цзян Цуйсинь у входной двери:
— Возьми этот юань, купи себе что-нибудь. Если не успеешь вернуться к обеду, поешь в уездном городе. Возвращайся пораньше.
Цзян Цуйсинь взяла деньги, положила их в зеленую парусиновую сумку, которую несла, согласилась и вышла за дверь.
«Тц-тц», — вздохнула Гу Мяомяо. «Вот это материнская любовь!»
Эта старая Бабушка Цзян действительно умеет проявлять предвзятость.
Но у семьи Цзян не было родственников в уездном городе. Зачем ей ехать туда с сумкой?
Вспомнив временную линию книги, Гу Мяомяо потрогала свой теперь немного заостренный подбородок:
— Наверняка пошла встречаться с любовником.
Согласно книге, Цзян Цуйсинь случайно встретила главного героя в уездном городе, когда Гу Мяомяо было чуть меньше четырех лет, а затем решила продать Гу Мяомяо, чтобы начать новую жизнь с главным героем.
Если так посчитать, то до этого момента оставалось еще около полугода. Не слишком ли рано Цзян Цуйсинь отправилась в уездный город «случайно» встречать главного героя? Или у нее была какая-то другая цель?
Об этом в книге тоже не было написано.
Но Гу Мяомяо ни за что не позволит, чтобы ее продали.
А еще Цзян Цуйсинь и вся семья Цзян — она обязательно заставит их заплатить. Она сжала маленькие кулачки и погладила грудь, где снова бурлили эмоции.
Оригинальное тело тоже хотело отомстить, верно?
Что ж, раз уж она заняла это тело, будь то в книге или в реальности, она поможет ей отомстить.
Хотя ее способности сейчас очень слабы, при усердных тренировках их можно постепенно улучшать.
К тому же, наблюдая сегодня, она заметила, что Бабушка Цзян — человек, который заботится о своем лице, вероятно, ей важна репутация в деревне.
Ведь в такой консервативной маленькой деревне, да еще и в такие особенные времена, репутация очень важна.
А еще эта Цзян Цуйсинь, хуже зверя. И такая может быть главной героиней.
Да, и семья по фамилии Гэ, которая купила оригинальное тело в качестве девочки-невесты, тоже должна заплатить.
Размышляя, она постепенно составила план.
Хорошо, пусть она устроит здесь такой бедлам, что курицы и собаки не найдут покоя, а потом уйдет.
На самом деле, ей хотелось бы уйти прямо сейчас, но у нее маленькое тело, и эпоха незнакомая. Ей нужно сначала понаблюдать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|