— Что делать?
— Все еще гнаться?
Чжу Сяопан, уперев руки в колени, без сил спросил, глядя на Сяо Хуана, который бежал впереди.
Днем его босс, о нет, Ван Гэ, пришел к нему и сказал, что его Сяо Хуан пропал, и попросил помочь найти.
Он повел босса побродить возле дома Цзян, ничего не увидели, потом пошли к соседнему дому Го, там тоже не увидели. Тогда он сказал, что, может, стоит поискать в другом месте, возможно, это не связано с той девчонкой.
Как такое возможно? Та девчонка просто взглянула на Сяо Хуана, и он побежал за ней, виляя хвостом.
Почему бы ей не взлететь?
Неожиданно в этот момент Сяо Хуан, словно умея летать, бросился к ним, а затем яростно вцепился в одежду их Ван Гэ и побежал вперед. Они вдвоем поспешили за ним и, сами того не заметив, выбежали на дорогу, ведущую в уездный город.
Увидев, как далеко они убежали, он испугался, ведь сам он никогда не бывал в уездном городе.
Ци Чжэньван задыхался не так сильно, как он.
— Конечно, гнаться! Мой Сяо Хуан никогда так далеко не бегал, что будет, если он потеряется?
Хотя у него было шесть братьев и одна сестра, их возраст сильно отличался, и он совсем не мог с ними играть.
Иногда они еще и поучали его, как его старшая сестра. Она растила его с детства, и он боялся только ее, даже отца не боялся.
Иногда они еще и издевались над ним, как его третий брат. В прошлый раз, когда выпал сильный снег, он радостно пошел лепить снеговика. Третий брат сказал, что поможет ему, но ему не понравилось, как лепит третий брат. Третий брат разозлился и пнул его в сугроб. Он долго пытался выбраться, но не мог. В этот момент кто-то снаружи позвал третьего брата, и тот, забыв о нем, просто ушел.
Это что за дела!
Поэтому дома он был одинок. У него был только Сяо Хуан, родившийся в прошлом году. Сяо Хуан был ему самым близким.
Чжу Сяопан хотел убежать обратно, но сказал:
— А может, вернемся, и ты дашь мне сахарную лепешку?
Ци Чжэньван, перебирая короткими ножками, еще успел его пнуть.
— Катись.
Чжу Сяопан все же не укатился. Так они оба бежали до самого уездного города.
В уездном городе Ци Чжэньван бывал всего два раза со старшей сестрой, оба раза в Коопснабе. Чжу Сяопан и подавно, он бывал только на большом рынке в поселке.
Они никого не знали, просто бежали за Сяо Хуаном, но чем дальше, тем страннее становилось.
Сяопан вдруг крикнул:
— Вау, Ван Гэ, почему на улице так много собак бегает?
Ци Чжэньван тоже удивился, но промолчал.
— Невежественный, в городе много людей.
Много людей, значит, много собак.
Все логично!
Вскоре толпа людей, бегущих за кошками и собаками, слилась с ними.
Он побежал за ними в маленький переулок. Сяо Хуан остановился, дважды гавкнул на него, а затем повернулся и убежал. Он немного опомнился. Зачем Сяо Хуан сюда прибежал?
Он вспомнил тот день, когда ему даже косточки не дали, а Сяо Хуан виляя хвостом побежал за тем человеком.
Ци Чжэньван раздвинул толпу и высунул голову, чтобы посмотреть внутрь.
И действительно, он снова увидел ту девчонку. Она хлопала в ладоши, болтала ногами, и все животные, словно слушая ее, атаковали троих лежащих на земле.
Вскоре товарищи в форме обезвредили троих на земле, девчонку взяли на руки, а затем, словно по ее взгляду, все кошки и собаки прекратили действия и быстро покинули этот двор.
Увидев эту сцену, Ци Чжэньван остолбенел. Затем он вдруг услышал голос рядом:
— Мать моя!
Он обернулся. Чжу Сяопан тоже стоял, ошеломленный.
Он не один был ошеломлен, и он рассмеялся.
Всех детей доставили в Уездный полицейский участок. Начальник Цзян быстро составил отчет и доложил начальству, а также велел как можно скорее зарегистрировать всех детей и связаться с родителями, которых можно найти, чтобы они приехали забрать их.
В одночасье в полицейском участке стало так многолюдно и шумно, как никогда.
Те, кто жил поблизости и недавно потерял детей, услышав, что Уездный полицейский участок поймал банду торговцев людьми, поспешили приехать искать своих детей.
Увидев своих детей, они бросались к ним и горько плакали.
Те, кто не находил своих детей, с разочарованием снова рассказывали о том, как потеряли ребенка, товарищам-полицейским, прося их продолжить поиски.
В общем, все превратилось в базар.
Снаружи царил хаос, а внутри Начальник Цзян испытывал затруднения.
— Не умеет говорить?
— А писать умеет?
Спросив, он почувствовал, что задал глупый вопрос. Ребенку на вид всего три-четыре года, скорее всего, он не умеет писать.
К тому же, глядя на ее явно недоедающий вид, и вспомнив сцену во дворе, он невольно задумался.
Трое торговцев людьми, вернувшись, тоже не могли толком объяснить, что произошло. Говорили, что внезапно появилось много животных, которые пришли и ушли.
Очевидцы и те, кто слышал об этом, предполагали, что некоторые кошки и собаки понимают людей, заметили что-то неладное с торговцами людьми и привели своих сородичей на помощь. Но про других животных они не могли ничего сказать.
Еще предполагали, что раз это животные, то, возможно, у них есть другие способы общения.
Конечно, были и те, кто говорил, что животные какого-то из детей прибежали спасать своего маленького хозяина или что-то в этом роде. В общем, одним словом, кошки и собаки умны и понимают людей.
Начальник Цзян считал, что это трудно объяснить, но многие вещи трудно объяснить.
Сейчас ясно одно: ему нужно сначала вернуть ребенка домой.
— Начальник, мы спросили, продавец ребенка ничего не говорит, — сказал вошедший молодой полицейский.
Чжу Цзяньгана, конечно, тоже задержали, но он, казалось, стал более упрямым и осознал, что дело серьезное.
Начальник Цзян усмехнулся.
Только он хотел что-то сказать, как вошел еще один молодой полицейский и сказал, что снаружи двое маленьких мальчиков, которые знают эту девочку.
Начальник Цзян поспешно велел детям войти. Ци Чжэньван, держа на руках своего Сяо Хуана, весь в поту, сказал:
— Я ее знаю, она из нашей деревни.
Говоря это, он, казалось, немного хвастался.
Сидевший рядом Чжу Сяопан все еще был ошеломлен. Ци Чжэньван наступил ему на ногу, и он растерянно кивнул.
Зная, откуда она, стало проще. Начальник Цзян лично сел в машину и забрал всех троих детей.
Колеса закрутились, и они доехали до деревни Бэйдяньцунь.
На самом деле, деревня Бэйдяньцунь находилась недалеко от уездного города, всего полчаса езды. Если бы было дальше, два маленьких мальчика, наверное, умерли бы от усталости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|