Пообедав в доме Го и поиграв весь день, Гу Мяомяо наконец вернулась в семью Цзян.
Перед уходом она высыпала все дикие овощи из своей корзины в корзину для овощей, стоявшую на плите у Го Чуньлэя, оставив себе лишь несколько маленьких листьев, несколько крошечных ростков и травинок.
— Все ушли, скорее возвращайся, — Тянь Сюжун, глядя, как сын неохотно провожает гостью, невольно покачала головой, вздыхая. Все из-за семейных дел у сына даже не было друзей в деревне.
— Это что? — Она хотела убрать овощи из корзины на плите, чтобы оставить их на ужин, но, взглянув, замерла. Она помнила, что в корзине должна была быть только половина корзины диких овощей, а сейчас она была полной.
В это время Го Чуньлэй тоже вернулся в дом и, проследив за взглядом матери, тоже замер.
Он моргнул большими глазами: — Мяо... Мяо.
Он хотел сказать, что Мяомяо отдала им дикие овощи, которые она собрала.
У Тянь Сюжун невольно задрожал голос: — Этот ребенок...
Она хотела отнести овощи обратно ребенку, но подумала, что раз Мяомяо так поступила, то, вероятно, уже придумала, как объяснить это семье Цзян. Если она пойдет туда сейчас, это может вызвать проблемы. В конце концов, ей пришлось оставить все как есть.
Тянь Сюжун обернулась и снова сказала сыну: — Сяо Лэй, в будущем обязательно заботься о Мяомяо, относись к ней как к сестренке.
Го Чуньлэй тяжело кивнул. Он уже давно считал Мяомяо своей сестренкой. В деревне только Мяомяо хотела с ним играть.
Когда Гу Мяомяо вернулась, Лю Чуньсин тут же выхватила у нее корзину. Она думала, что в такую погоду невозможно собрать дикие овощи, и хотела воспользоваться случаем, чтобы найти повод для ссоры. Но, взглянув, она увидела, что в корзине действительно есть дикие овощи. Она широко раскрыла глаза: — Где ты их накопала?
Гу Мяомяо взглянула на нее с выражением, которое, казалось, говорило: «Сказать тебе? Я что, дура?»
Лю Чуньсин чуть не задохнулась от злости, но подумала, что хоть несколько штук есть, как раз можно сварить кашу на ужин. Давно не ели зелени.
Но когда она принесла дикие овощи в центральную комнату, помыла их, нарезала и поставила на плиту, готовясь варить кашу, и подняла крышку котла, обернувшись, она вдруг увидела, что на доске собралось больше десятка маленьких серых мышей, которые тащили нарезанные ею дикие овощи.
Они собрались в серую кучу, и у Лю Чуньсин тут же волосы встали дыбом: — А-а-а! Мыши! Ловите мышей!
Как только она закричала, все члены семьи Цзян вышли из комнат, но мыши быстро убежали на своих маленьких лапках и тут же исчезли.
Цзян Дашэн схватил метлу и попытался их поймать, но не смог. Они были очень быстрыми.
— Разве я не говорила тебе поставить мышеловки? Почему все еще есть мыши? — Бабушка Цзян тоже испугалась, увидев так много мышей.
Лю Чуньсин все еще была напугана, чуть не плакала. Она больше всего боялась мышей и подобных существ: — Я поставила! Только что проверяла, ни одна мышь не попалась! И всего в доме две ловушки, этого недостаточно.
Бабушка Цзян злобно посмотрела на нее и велела Цзян Дашэну скорее пойти попросить у кого-нибудь мышеловок и купить мышиного яда в кооперативе на окраине деревни.
Цзян Дашэн поспешно согласился и вышел.
Ну вот, диких овощей не поели, Лю Чуньсин еще и отругали. Она была вне себя от злости.
Вскоре Цзян Дашэн вернулся с мышиным ядом, поставил дома еще несколько мышеловок и рассыпал яд по углам.
Вся семья была уверена, что завтра весь пол будет усеян мертвыми мышами, и спокойно легли спать.
Гу Мяомяо в сарае усердно тренировала свои способности. Она собрала перед собой больше десятка маленьких мышей и серьезно внушила им мысли о том, «как не попасться в мышеловку» и «обходить мышиный яд». Маленькие мыши, похожие друг на друга, подняли свои маленькие черные глазки-бусинки и серьезно кивали ей.
Надо сказать, что после того, как она взяла их под контроль, маленькие мыши стали намного умнее.
Способности постепенно восстанавливались, и, вероятно, еще несколько раз, и она сможет контролировать более крупных животных.
На следующий день Мяомяо вышла из дома в очень хорошем настроении.
Два дня подряд Мяомяо ходила с Го Чуньлэем к подножию горы копать дикие овощи. Каждый раз Мяомяо не осмеливалась копать слишком много, чтобы не вызвать подозрений. Оба возвращались с половиной корзины.
Мяомяо не хотела отдавать овощи семье Цзян. Она отдавала большую часть своей половины корзины Го Чуньлэю. Когда Го Чуньлэй спросил, как она объяснит это дома, она сказала, что у нее есть способ. Он согласился, но при условии, что она будет обедать у него дома.
Таким образом, Гу Мяомяо несколько дней подряд ходила обедать в дом Го.
Семья Цзян не обращала на нее внимания. Точнее, у них не было времени на нее.
Потому что мыши в доме Цзян почти превратились в бедствие.
Семья Цзян думала, что мышеловки и яд уничтожат мышей, но ни одна мышь не попалась. К тому же они каждый день устраивали беспорядки в доме, а во время еды выходили всей толпой и отбирали еду.
Они часто переворачивали все вверх дном, и их нельзя было поймать метлой, потому что они были быстрее мышей. Так прошло два дня, и семья Цзян не выдержала.
Бабушка Цзян пришлось попросить Цзян Дашэна найти людей, которые помогут ловить мышей, за плату.
Гу Мяомяо решила, что пора остановиться, и велела маленьким мышам спрятаться.
Но даже так, слухи о мышах в доме Цзян распространились по всей деревне. В конце концов, больше десятка мышей, выходящих толпой, — это довольно необычное зрелище. Такие странности легко порождают домыслы.
Говорили, что семья Цзян кого-то обидела, или что они обидели что-то неизвестное.
Чаще всего говорили, что это потому, что семья Цзян плохо обращалась с Гу Мяомяо. У детей самые чистые глаза, и у нее цвет глаз не такой, как у других.
Наверняка мыши в доме Цзян не выдержали поведения семьи Цзян, особенно того, как Лю Чуньсин постоянно била и ругала ребенка, и вышли, чтобы проучить их.
Слухи распространялись, обрастая подробностями.
Бабушка Цзян была очень зла. Она была уже в возрасте, и в деревне ей было важно сохранять лицо. Поэтому обычно она только говорила, чтобы держать домашних в узде, а избивать людей она поручала сыну и невестке.
Поэтому обычно Гу Мяомяо била Лю Чуньсин, или над ней издевался Цзян Дуобао.
Из-за таких слухов Бабушка Цзян чувствовала себя очень опозоренной.
Лю Чуньсин, видя, что свекровь злится, воспользовалась моментом, чтобы подлизаться: — Мама, посмотрите, эта девчонка в последние дни постоянно убегает из дома. Наверное, она там тоже много чего наговорила.
Бабушка Цзян посмотрела на нее.
«Точно, эта девчонка не умеет говорить».
Она поспешно поправилась: — Я имею в виду, что она наверняка натолкнула людей на такие мысли.
Бабушка Цзян немного задумалась: — Потом проучи ее, чтобы она в эти дни не выходила и не создавала плохого мнения о нас у жителей деревни.
Лю Чуньсин поспешно согласилась.
Пообедав с Го Чуньлэем у него дома, Гу Мяомяо потянула его посмотреть на овощи, которые они посадили за домом.
На самом деле, в эти дни она тайком использовала немного своих способностей. Го Чуньлэй иногда ходил с ней, иногда нет.
Она очень сдержанно ускоряла рост, поэтому растения за домом уже превратились в маленькие саженцы.
Тянь Сюжун никогда не воспринимала игры двух детей всерьез, просто шила ватную шапку для Го Чуньлэя в доме, напоминая: — За домом прохладно, поиграйте немного и возвращайтесь.
Го Чуньлэй согласился и повел Мяомяо туда. Придя на задний двор, он был поражен: — А!
Он увидел, что в земле выросли саженцы трех видов овощей, которые Го Чуньлэй узнал, потому что сажал их с мамой: — По... помидоры, шпинат, ка... капуста.
Помидоры только проклюнулись, а капуста и шпинат уже выросли в большие саженцы. Похоже, через несколько дней они уже созреют.
Он потер глаза. Он же слышал, как мама говорила, что эти семена заплесневели!
Он не мог сдержать волнения, глядя на Гу Мяомяо.
Гу Мяомяо тоже поспешно изобразила сильное волнение, с выражением гордости, будто говоря: «Я посадила овощи в первый раз, и они выросли!» «Даже если семена были плохими, с моими навыками они все равно вырастут!»
В миндалевидных глазах Го Чуньлэя, казалось, засиял свет, и, глядя на выражение лица Гу Мяомяо, он тут же рассмеялся.
Го Чуньлэй поспешно побежал вперед, чтобы рассказать Тянь Сюжун.
— Мама... ты... ты скорее посмотри! — Го Чуньлэй указывал пальцем за дом.
Тянь Сюжун испугалась выражения лица сына: — Что случилось за домом?
Она отложила шитье и пошла за сыном на задний двор.
За домом были только вяз и приусадебный участок, больше ничего. Не могло быть, чтобы что-то потерялось. Но она увидела, как Го Чуньлэй один бежит к ней, и подумала, что что-то случилось с Мяомяо, которая пошла с ним. Поэтому она поспешно побежала за ним.
Но как только она повернула за дом, прежде чем успела произнести слово «Мяомяо», ее рот открылся в форме буквы О.
В огороде выросли овощи?
В этот момент она подумала то же, что и Го Чуньлэй только что: разве те семена не были плохими? Разве они не заплесневели? Как они могли быть пригодны?
Она взволнованно подошла к огороду. Поскольку дети просто небрежно посадили овощи в землю, эти три вида саженцев росли криво и беспорядочно, но это ничуть не скрывало их бурной жизненной силы.
У пекинской капусты появились большие листья, помидоры выпустили крепкие ростки, а зеленые листья шпината стали большими. Через несколько дней их почти можно будет есть.
До весны еще месяц, а на ее огороде уже выросли овощи?!
Она поспешно спросила детей, что произошло. Гу Мяомяо не умела говорить и притворялась глупой. Го Чуньлэй только повторил простой процесс посадки.
Тянь Сюжун, не добившись ничего, лишь приписала это тому, что семена на самом деле не были испорчены, и тому, что дети очень старательно за ними ухаживали.
— Вы оба просто молодцы! Когда эти овощи вырастут, я приготовлю их для вас, — радостно похвалила Тянь Сюжун.
Как бы она ни радовалась, овощи еще не выросли, и можно было только смотреть на них.
Днем Гу Мяомяо и Го Чуньлэй снова пошли копать дикие овощи. Мяомяо почувствовала, что ее способности немного улучшились, и решила использовать их до конца, прежде чем вернуться.
Но как только они подошли к подножию горы, они заметили какое-то движение в сухой траве.
(Нет комментариев)
|
|
|
|