— Бабушка, мы дрались, но они первые начали! Они хотели отнять у нас вещи, а когда не получилось, толкнули сестрёнку Малышку Бао и разбили яйцо у неё в руке!
— К тому же, они обзывали младшего брата! Они заслужили! — Сун Боюй, видя, что Ма Ючжу ещё и первым жалуется, в гневе выбежал вперёд и громко закричал.
— Да, бабушка! Они первые начали драться, обзываться, и меня ударили! — Сун Юаньбао тоже выбежал вперёд, указывая на своё лицо и с праведным негодованием жалуясь:
— Бабушка, смотри, они мне всё лицо поцарапали!
Лицо Сун Юаньбао, которое было лишь слегка поцарапано, теперь сильно покраснело, и это было очень заметно.
Фэн Гуйчжи сначала немного забеспокоилась, но, присмотревшись, увидела, что ранка несерьёзная, просто небольшая царапина, даже крови нет, просто покраснение выглядело пугающе.
Она догадалась, что Чэнь Сюсю немного «подправила» вид раны, и слегка успокоилась.
Однако, хоть рана и была несерьёзной, её внука ударили и поцарапали лицо, и ей всё равно было больно за него.
— Так это твои внуки первыми ударили, да ещё и лицо моему внуку расцарапали! Как ты собираешься это решать? — холодно спросила она.
Старуха Тянь подтащила своих внуков: — Говорите, кто первый ударил?
Ма Ючжу, увидев лицо бабушки, немного испугался и промямлил: — Э-это… они первые… первые ударили.
Старуха Тянь шлёпнула его и, свирепо глядя, рявкнула: — Говори как есть, не бойся, бабушка за вас заступится!
Дело зашло так далеко, что Ма Ючжу не посмел признаться, что начал первым, и упрямо твердил: — Это они первые ударили!
— И что ты теперь скажешь? — Старуха Тянь уставилась на Фэн Гуйчжи.
— Раз у каждой стороны своя правда, тогда позовём бригадира. Пусть бригадир разберётся, кто врёт, — Фэн Гуйчжи ничуть не испугалась.
Как раз кто-то уже сообщил Сун Юаньгану об этом инциденте, и вскоре он подошёл.
Выслушав обе стороны, Сун Юаньган обвёл взглядом лица детей и сначала подошёл к семье Лао Сун:
— Рассказывайте, что случилось, из-за чего подрались.
Сун Боюй начал первым: — Мы со старшим братом, Вэньцзе, Вэньчжи и Юаньбао пошли посмотреть в кусты, нет ли там фазана. Сестрёнка Малышка Бао, Тяньэн и Юньдо ждали нас на месте. Когда мы вернулись, услышали, как Ма Лайцай обзывает моего брата. Юньдо сказала, что Ма Ючжу толкнул сестрёнку Малышку Бао. Я разозлился и сказал, что если они ещё раз посмеют так говорить, я их побью. Но они не слушали и продолжали ругаться…
— …Они говорили про моего пятого брата, про моего пятого брата… — Юньдо посмотрела на Сун Тяньэна, не зная, как продолжить, и её голос стал тише. — Говорили, что мой пятый брат заика, смеялись и нарочно передразнивали его. Они очень плохие.
Когда очередь дошла до Сун Юаньбао, он не совсем понимал значение тех слов, но чувствовал, что это что-то плохое, и выпалил без утайки:
— Они назвали моего брата заикой, а моего третьего дядю — калекой и никчёмным! Я разозлился и полез драться!
Вспоминая об этом, Сун Юаньбао всё ещё злился. Жаль, что он ещё слишком мал, а то бы он им задал!
После этих слов всем стало ясно, что произошло. Говорить такое в лицо — значит напрашиваться на драку.
Семье Лао Сун было неприятно это слышать. Чэнь Сюсю мысленно ругала всю семью Старухи Тянь, а у Ян Юлань помрачнело лицо. Она опустила голову, и в её глазах, смотревших на Сун Тяньэна, блеснули слёзы.
Лицо Фэн Гуйчжи стало суровым.
Сун Юаньган посмотрел на опустившего голову Сун Тяньэна и на Бао Я, стоявшую рядом и смотревшую на него, затем повернулся к Старухе Тянь и велел её внукам рассказать свою версию.
Ма Ючжу уже начал паниковать: — Нет… не было… я… мы пошли на гору за птичьими яйцами, встретили заи… Сун Тяньэна и тех двоих, потом… потом мы сказали пару слов, а Сун Боюй и остальные вернулись и сказали, что мы их обидели, и полезли драться.
Когда заговорил Ма Лайцай, он тоже начал заикаться: — …Мы… мы просто хотели посмотреть на птичьи яйца, которые они нашли, но они не дали, а потом… потом она случайно упала и стала кричать, что это мы её толкнули…
Не успел он договорить, как Юньдо сердито закричала: — Ты врёшь! Ты всё врёшь!
— Я не вру!
Даже не дослушав до конца, все поняли, что произошло. Сравнив рассказы обеих сторон, было ясно, кто говорит правду, а кто лжёт.
— Вы всё ещё не говорите правду! — рассердился Сун Юаньган.
Ма Ючжу и его братья, поняв, что их ложь раскрыта, испуганно заплакали.
Старуха Тянь хотела выгородить своих внуков, но не могла придумать ни слова. Она посмотрела на стоявшую напротив Фэн Гуйчжи и, осознав, что проиграла, сильно разозлилась.
— Ах вы, вруны! Вечно вы врёте! — Старуха Тянь сняла туфлю и погналась за внуками, пытаясь их ударить.
Фэн Гуйчжи было всё равно, какой спектакль разыгрывает Старуха Тянь. Сдерживая гнев, она посмотрела на Сун Юаньгана: — Бригадир, как, по-вашему, следует поступить? Меня оторвали от работы и обругали, две мои невестки тоже бросили работу и прибежали сюда. И моих внуков нельзя же просто так бить и обзывать?
Сун Юаньган почувствовал головную боль, но, вспомнив слова внуков Старухи Тянь, тоже вспыхнул от гнева: — Тогда так: сегодняшние трудодни Старухи Тянь вычтем и отдадим вашей семье в качестве компенсации. Как вам?
Фэн Гуйчжи ничего не сказала, что означало согласие.
Ей не так уж важны были эти несколько трудодней, но Старуху Тянь их потеря точно заденет за живое.
— Что?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|