Три ничтожества против одного Чжугэ Ляна

Госпожа Ци не дождалась следующего утра и уже узнала о трагическом происшествии, когда Ци Линсюань был вышвырнут за дверь.

Но посреди ночи ей было совсем неловко расспрашивать о делах молодых супругов.

Поэтому она плохо спала всю ночь и рано утром поспешно отправилась в новые покои Цуй Сяосяо.

Цуй Сяосяо прошлой ночью в одиночку заняла большую мягкую и удобную кровать, и утром, проснувшись, невольно пустила слюни от злорадства.

Хотя она и чувствовала, что вчера вечером немного переборщила, она потянула на себя удобное одеяло и все же успешно убедила себя, что Ци Линсюань получил по заслугам!

Утешив себя таким образом, Цуй Сяосяо радостно пошла звать Цуй Юй, чтобы та помогла ей умыться и одеться.

Кто бы мог подумать, что едва открыв дверь, она увидит Линдан, которая собиралась постучать, с неловким выражением на лице, словно она колебалась, стоит ли стучать снова.

Цуй Сяосяо, открыв дверь и увидев госпожу Ци, испугалась, замерла на мгновение, а затем внезапно с грохотом захлопнула дверь.

На этот раз испугалась госпожа Ци.

Она приложила руку к груди и прошептала про себя: — Что это за невестка такая?

— Мало того, что вышвырнула собственного мужа за дверь, так еще и осмелилась захлопнуть дверь перед свекровью.

Однако госпожа Ци не подала виду и терпеливо продолжала ждать за дверью.

Цуй Сяосяо в комнате об этом совсем не думала.

Она просто увидела, что ее растрепанный вид был просто ужасен, и ей нужно было быстро закрыть дверь, чтобы скрыть это безобразие.

И уж тем более она не могла подумать, что причина недовольства госпожи Ци заключалась в ее предположении, что Цуй Сяосяо выгнала Ци Линсюаня из комнаты из-за того, что она (госпожа Ци) случайно вошла.

Цуй Сяосяо сейчас было некогда звать Цуй Юй. Она быстро, в два счета, соорудила прическу, надела обычную повседневную одежду и только тогда открыла дверь, чтобы впустить госпожу Ци.

Госпожа Ци по-прежнему сохраняла величественное выражение лица, и совершенно невозможно было понять, какие эмоции скрывались за ее спокойствием.

Цуй Сяосяо немного испугалась. Она надеялась, что госпожа Ци не видела, что произошло прошлой ночью, и не подумала, что она бесстыдная девушка.

Цуй Сяосяо поспешно почтительно подала госпоже Ци чашку чая и осторожно назвала ее «мама».

Только тогда госпожа Ци немного успокоилась, подумав про себя, что эта девочка не совсем безнадежна и все же проявляет к ней уважение.

У нее не было настроения вспоминать о том, что произошло прошлой ночью, и она не хотела больше думать о сегодняшнем утреннем опрометчивом поступке Цуй Сяосяо.

Она лишь несколько раз напомнила Цуй Сяосяо беречь здоровье и заботиться о гармонии в браке.

Цуй Сяосяо поспешно несколько раз ответила «да», и Линдан, поддерживая госпожу Ци, ушла.

Глядя на прямую спину госпожи Ци, Цуй Сяосяо облегченно вздохнула.

К сожалению, Цуй Сяосяо еще не успела отдышаться, как три наложницы, разодетые в пух и прах, покачивая пышными бедрами, словно три облака, появились в дверях.

Цуй Сяосяо поспешно вошла в комнату, посмотрелась в зеркало и дважды цокнула языком: — Кто это? Почему волосы такие растрепанные, как куриное гнездо?

Затем она поняла: «Это же я».

Она даже автоматически проигнорировала тот факт, что только что принимала госпожу Ци с «куриным гнездом» на голове.

Но сейчас расчесывать волосы и переодеваться было уже совершенно некогда.

— Ну что ж, начнем битву!

— подумала Цуй Сяосяо. — Я один Чжугэ Лян, неужели я испугаюсь вас, трех ничтожеств?

Пока Цуй Сяосяо еще не совсем поняла, кто именно здесь Чжугэ Лян, серебристые голоса трех наложниц уже плавно донеслись до ее ушей.

Цуй Сяосяо приказала Хун'эр заварить чай, а сама, все еще с растрепанными волосами, села на почетное место во внешней зале, приняв величественную позу, как у госпожи Ци и ее собственной матери.

Цуй Сяосяо считала, что самое главное сейчас — установить свой авторитет!

Три наложницы вошли и, увидев небрежно надетую одежду Цуй Сяосяо, несколько прядей волос, свисающих у ушей, в сочетании с ее, казалось бы, величественной позой, захотели рассмеяться, но не могли, и их губы скривились от сдерживаемого смеха.

Все же у старшей, Мэн Ваньпин, был опыт в таких «сражениях». Она свирепо посмотрела на сестер, которые вот-вот готовы были расхохотаться, и взглядом предупредила их, что цель их прихода сегодня — не посмеяться, а разведать обстановку и заявить о своих правах на территорию!

Хотя ей самой очень хотелось тут же трижды ударить по полу и воскликнуть: — Что это у вас за вид?!

Мэн Ваньпин слегка кашлянула два раза, и две другие наложницы тут же присмирели.

Цуй Сяосяо тихо рассмеялась про себя: «Похоже, мой авторитет успешно напугал трех маленьких бестий!»

Когда три наложницы закончили поклоны, Цуй Сяосяо приветствовала их: — Три сестры пришли без предупреждения. Посмотрите, я совсем не подготовилась, заставила сестер посмеяться.

— Пожалуйста, скорее садитесь.

Три наложницы подумали про себя: «Действительно, посмеялись».

Цуй Сяосяо продолжила: — В последние дни было много дел, и я еще не успела узнать имена и происхождение всех сестер. Надеюсь, сестры не будут меня винить.

Услышав это, старшая сестра Мэн Ваньпин поспешно встала, сделала поклон и рассмеялась: — О чем вы говорите, сестрица.

— Ваша покорная слуга Мэн Ваньпин, вошла в дом раньше всех сестер, я дочь уксусного торговца Мэн Ляна из Шаньси.

Она сделала паузу и добавила: — Сейчас у молодого господина только одна дочь, которую я родила позапрошлом году.

Сказав это, она не без гордости посмотрела на остальных, а две другие наложницы стиснули зубы от зависти.

Однако вторая сестра, Чжу Сулин, тоже была не промах.

Она грациозно вышла со своего места, покачивая своими округлыми бедрами с максимальной амплитудой, чтобы продемонстрировать свою крайнюю обольстительность. Цуй Сяосяо от этого увидела звезды перед глазами, а две другие наложницы заскрежетали зубами.

Увидев, что первая атака удалась, Чжу Сулин снова покачивая бедрами, сделала поклон Цуй Сяосяо и рассмеялась: — Сестрица, не переживайте.

— Мы все сестры, которые только что вошли в дом, конечно, мы не можем сравниться с теми, кто уже прожил в Резиденции Ци три или четыре года.

— Но, сестрица, видя, какая вы простодушная и добрая, вам стоит поучиться, как удержать мужа.

Цуй Сяосяо кивнула и про себя вздохнула: — Вот это мастерство — одним выстрелом двух зайцев убить.

— Но это всего лишь небольшое умение, которое я сразу раскусила.

Поэтому она улыбнулась и сказала: — Сестра совершенно права.

— Но сестра…

Чжу Сулин поспешно прикрыла свои розовые, как персики, губы мягкой, словно без костей, рукой и с улыбкой ответила: — Меня зовут Чжу Сулин. Хотя я и была девушкой из веселого квартала, когда супруг выкупил меня, я все еще была невинна.

— В будущем прошу сестрицу больше меня наставлять. Я не такая, как другие, кто возомнил о себе из-за своего происхождения и никого не ставит ни во что.

Каждое слово было четким и ясным, она ничуть не стеснялась своего происхождения.

В душе Цуй Сяосяо вдруг почувствовала некоторое уважение.

Она моргнула и слегка кивнула Чжу Сулин, показывая, что поняла.

Вэнь Юй, стоявшая рядом, недовольно сказала: — Хм, так быстро переметнулась?

— Никогда не видела такого человека, который так легко меняет сторону.

Затем она поспешно представилась: — Ваша покорная слуга Вэнь Юй, дочь сюцая.

Больше ни слова.

Цуй Сяосяо в душе прямо-таки ликовала: «Отлично, еще ничего не началось, а они уже грызутся между собой».

Хорошо, хорошо, посмотрим, как я вас всех потом вынесу подчистую.

Три наложницы еще немного поболтали с Цуй Сяосяо и, попрощавшись, удалились.

У клумбы недалеко от входа три наложницы не могли сдержать своего бурного волнения — они не ожидали, что новая госпожа окажется такой наивной!

Простая уловка с ложным раздором вскружила голову новой госпоже, и в будущем господин Ци все равно будет нашим!

Три наложницы с энтузиазмом схватили друг друга за руки и сердечно приветствовали, словно встретившись с революционными героями — победоносная битва только началась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение